# Copyright (C) 2014 Autoptimize # This file is distributed under the same license as the Autoptimize package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Autoptimize 1.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/autoptimize\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-09 21:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 21:58+0800\n" "Last-Translator: Pseric \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: autoptimize.php:93 msgid "" "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it " "under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's " "performance." msgstr "" "感謝你安裝和啟用 Autoptimize。請從「設定」 -> 「Autopimize」進行設定並開始改" "善你的網站效能。" #: autoptimize.php:99 msgid "" "Autoptimize has just been updated. Please test your site now and adapt Autoptimize config if needed." msgstr "" "Autoptimize 已經更新。請立即測試你的網站及調整 Autoptimize " "設定(如果需要的話)。" #: autoptimize.php:105 msgid "" "Autoptimize cannot write to the cache directory (default: /wp-content/cache/" "autoptimize), please fix to enable CSS/ JS optimization!" msgstr "" "Autoptimize 無法寫入快取目錄(預設值:/wp-content/cache/autoptimize),請修復" "來啟用 CSS/JS 最佳化!" #: classes/autoptimizeConfig.php:48 msgid "Autoptimize Settings" msgstr "Autoptimize 設定" #: classes/autoptimizeConfig.php:54 classes/autoptimizeConfig.php:60 msgid "Show advanced settings" msgstr "顯示進階設定" #: classes/autoptimizeConfig.php:55 classes/autoptimizeConfig.php:61 msgid "Hide advanced settings" msgstr "隱藏進階設定" #: classes/autoptimizeConfig.php:69 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" #: classes/autoptimizeConfig.php:72 msgid "Optimize HTML Code?" msgstr "最佳化 HTML 程式碼?" #: classes/autoptimizeConfig.php:76 msgid "Keep HTML comments?" msgstr "保留 HTML 註解?" #: classes/autoptimizeConfig.php:78 msgid "" "Enable this if you want HTML comments to remain in the page, needed for e.g. " "AdSense to function properly." msgstr "" "如果你想讓 HTML 註解保留在頁面裡,請啟用此選項,例如要讓 AdSense 正常運作就必" "須用到。" #: classes/autoptimizeConfig.php:82 msgid "JavaScript Options" msgstr "JavaScript 選項" #: classes/autoptimizeConfig.php:85 msgid "Optimize JavaScript Code?" msgstr "最佳化 JavaScript 程式碼?" #: classes/autoptimizeConfig.php:89 msgid "Force JavaScript in <head>?" msgstr "只處理在 <head> 的 JavaScript?" #: classes/autoptimizeConfig.php:91 msgid "" "Load JavaScript early, reducing the chance of JS-errors but making it render " "blocking. You can disable this if you're not aggregating inline JS and you " "want JS to be deferred." msgstr "" "提早載入JavaScript,降低 JS 錯誤的機會,但可能延遲網頁載入速度。如果你不想合" "併內連 JS,但你希望 JS 延遲載入,你可以停用這個選項。" #: classes/autoptimizeConfig.php:95 msgid "Look for scripts only in <head>?" msgstr "只在 <head> 尋找程式?" #: classes/autoptimizeConfig.php:95 classes/autoptimizeConfig.php:135 msgid " (deprecated)" msgstr " (不推薦)" #: classes/autoptimizeConfig.php:97 msgid "" "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based " "templates, but might help keeping cache size under control." msgstr "" "當使用 jQuery 模版時,合併先前的選項是非常有用的,但可能有助於維持快取檔案大" "小。" #: classes/autoptimizeConfig.php:101 msgid "Also aggregate inline JS?" msgstr "也合併內連 JS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:103 msgid "" "Check this option for Autoptimize to also aggregate JS in the HTML. If this " "option is not enabled, you might have to \"force JavaScript in head\"." msgstr "" "選取這個選項讓 Autoptimize 也合併 HTML 內的 JS 檔。如果這個選項沒有啟用,你可" "能必須「只處理在 head 部分的 JavaScript」。" #: classes/autoptimizeConfig.php:106 msgid "Exclude scripts from Autoptimize:" msgstr "從 Autoptimize 排除程式:" #: classes/autoptimizeConfig.php:108 msgid "" "A comma-seperated list of scripts you want to exclude from being optimized, " "for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those " "scripts from being aggregated and minimized by Autoptimize." msgstr "" "使用逗號來分隔你想從最佳化中排除的程式,舉例來說使用「whatever.js, another." "js」(沒有引號)來排除這些程式,不讓它們被 Autoptimize 合併及最小化。" #: classes/autoptimizeConfig.php:111 msgid "Add try-catch wrapping?" msgstr "加入異常處理環繞?" #: classes/autoptimizeConfig.php:113 msgid "" "If your scripts break because of a JS-error, you might want to try this." msgstr "如果你的程式因為 JS 錯誤而發生異常,你可能會需要嘗試這個。" #: classes/autoptimizeConfig.php:117 msgid "CSS Options" msgstr "CSS 選項" #: classes/autoptimizeConfig.php:120 msgid "Optimize CSS Code?" msgstr "最佳化 CSS 程式碼?" #: classes/autoptimizeConfig.php:124 msgid "Generate data: URIs for images?" msgstr "為圖片產生 data: URIs?" #: classes/autoptimizeConfig.php:126 msgid "" "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of " "as seperate downloads." msgstr "啟用這個選項將小型背景圖片併入 CSS 檔,不再分開單獨下載。" #: classes/autoptimizeConfig.php:129 msgid "Remove Google Fonts?" msgstr "移除 Google Fonts?" #: classes/autoptimizeConfig.php:131 msgid "Check this if you don't need or want Google Fonts being loaded." msgstr "如果你不需要或不想載入 Google Fonts,勾選這個選項。" #: classes/autoptimizeConfig.php:135 msgid "Look for styles only in <head>?" msgstr "只在 <head> 尋找樣式?" #: classes/autoptimizeConfig.php:137 msgid "" "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you " "might want to enable this." msgstr "" "不在 head 以外部分自動最佳化 CSS。如果快取太大,你也許可以啟用這項功能。" #: classes/autoptimizeConfig.php:141 msgid "Also aggregate inline CSS?" msgstr "也合併內連 CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:143 msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML." msgstr "勾選這個選項讓 Autoptimize 也合併 HTML 裡的 CSS。" #: classes/autoptimizeConfig.php:146 msgid "Inline and Defer CSS?" msgstr "內連及延遲載入 CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:148 msgid "" "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only " "after page load. Check the FAQ before activating this option!" msgstr "" "只在頁面載入後,才載入最佳化的 CSS 檔。在啟用這個選項前,請先查看問與" "答!" #: classes/autoptimizeConfig.php:152 msgid "Paste the above the fold CSS here." msgstr "在這裡貼上 CSS 檔。" #: classes/autoptimizeConfig.php:155 msgid "Inline all CSS?" msgstr "內連所有 CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:157 msgid "" "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ " "visitor-rate, but may slow down performance otherwise." msgstr "內連所有 CSS 可加速低流量網站,但可能造成效能降低。" #: classes/autoptimizeConfig.php:160 msgid "Exclude CSS from Autoptimize:" msgstr "從 Autoptimize 排除 CSS 檔:" #: classes/autoptimizeConfig.php:162 msgid "A comma-seperated list of CSS you want to exclude from being optimized." msgstr "使用逗號來分隔你想從最佳化中排除的 CSS 檔。" #: classes/autoptimizeConfig.php:166 msgid "CDN Options" msgstr "CDN 選項" #: classes/autoptimizeConfig.php:169 msgid "CDN Base URL" msgstr "CDN 主網址" #: classes/autoptimizeConfig.php:171 msgid "" "Enter your CDN blog root directory URL if you want to enable CDN for images " "referenced in the CSS." msgstr "如果你想在 CSS 裡為圖片啟用 CDN,輸入你的 CDN 網誌根目錄網址。" #: classes/autoptimizeConfig.php:175 msgid "Cache Info" msgstr "快取資訊" #: classes/autoptimizeConfig.php:178 msgid "Cache folder" msgstr "快取資料夾" #: classes/autoptimizeConfig.php:182 msgid "Can we write?" msgstr "是否可以寫入?" #: classes/autoptimizeConfig.php:183 msgid "Yes" msgstr "是" #: classes/autoptimizeConfig.php:183 msgid "No" msgstr "否" #: classes/autoptimizeConfig.php:186 msgid "Cached styles and scripts" msgstr "已快取的樣式和程式" #: classes/autoptimizeConfig.php:194 msgid "Save aggregated script/css as static files?" msgstr "將彙整的程式/樣式檔儲存為靜態檔案?" #: classes/autoptimizeConfig.php:196 msgid "" "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your " "webserver doesn't properly handle the compression and expiry." msgstr "" "預設情況下會將 css/js 儲存為靜態檔案,如果你的網頁伺服器無法正確處理壓縮和過" "期時間,請取消勾選這個選項。" #: classes/autoptimizeConfig.php:202 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" #: classes/autoptimizeConfig.php:203 msgid "Save Changes and Empty Cache" msgstr "儲存變更並清除快取" #: classes/autoptimizeConfig.php:224 msgid "" "Need help? Check " "out the FAQ or post your question on the support-forum." msgstr "" "需要協助嗎?查看問與" "答或把你的問題發佈到支援論壇。" #: classes/autoptimizeConfig.php:225 msgid "Happy with Autoptimize?" msgstr "使用 Autoptimize 愉快嗎?" #: classes/autoptimizeConfig.php:225 msgid "Try my other plugins!" msgstr "試試我的其他外掛!" #: classes/autoptimizeConfig.php:231 msgid "futtta about" msgstr "關於 futtta" #. Plugin Name of the plugin/theme #: classes/autoptimizeConfig.php:233 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: classes/autoptimizeConfig.php:234 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: classes/autoptimizeConfig.php:235 msgid "Web Technology" msgstr "網頁技術" #: classes/autoptimizeConfig.php:250 msgid "Do not donate for this plugin!" msgstr "別贊助這個外掛!" #: classes/autoptimizeConfig.php:370 msgid "Autoptimize Options" msgstr "Autoptimize 選項" #: classes/autoptimizeConfig.php:419 classes/autoptimizeConfig.php:425 msgid "Settings" msgstr "設定" #: classes/autoptimizeConfig.php:488 msgid "No items" msgstr "沒有項目" #: classes/autoptimizeConfig.php:493 msgid "Posted %s" msgstr "發佈於 %s" #: classlesses/autoptimizeCacheChecker.php:50 msgid "" "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache.

Have a look at the Autoptimize FAQ to see how you can keep the " "cache size under control." msgstr "" "Autoptimize 的快取大小越來越大,考慮清理快取。

只找 Autoptimize 問與答來看一下如何控制快取大小。" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://blog.futtta.be/autoptimize" msgstr "http://blog.futtta.be/autoptimize" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Optimizes your website, concatenating the CSS and JavaScript code, and " "compressing it." msgstr "最佳化你的網站,串聯 CSS 和 JavaScript 程式碼並進行壓縮。" #. Author of the plugin/theme msgid "Frank Goossens (futtta)" msgstr "Frank Goossens (futtta)" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://blog.futtta.be/" msgstr "http://blog.futtta.be/" #~ msgid "" #~ "For performance reasons it is better to include JavaScript at the bottom " #~ "of HTML, but this sometimes breaks things. Especially useful for jQuery-" #~ "based themes." #~ msgstr "" #~ "為了更好的效能,最好讓 JavaScript 在 HTML 底部載入,但這有時候可能造成故" #~ "障。尤其是一些使用 jQuery 的佈景主題。" #~ msgid "" #~ "If your scripts break because of an script error, you might want to try " #~ "this." #~ msgstr "如果你的程式因為錯誤而損壞,你可能可以嘗試這項功能。"