msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Autoptimize v1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:48+0200\n" "Last-Translator: ZAnatoly \n" "Language-Team: SebWeo.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n" "+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: uk_UA\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'Name' #: autoptimize.php:0 classes/autoptimizeConfig.php:190 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: autoptimize.php:0 msgid "http://blog.futtta.be/autoptimize" msgstr "http://blog.futtta.be/autoptimize" # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'Description' #: autoptimize.php:0 msgid "" "Optimizes your website, concatenating the CSS and JavaScript code, and " "compressing it." msgstr "" "Оптимізує ваш сайт, об'єднуючи всі файли CSS і JavaScript в окремі, та " "стискаючи їх." # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'Author' #: autoptimize.php:0 msgid "Frank Goossens (futtta)" msgstr "Frank Goossens (futtta)" # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: autoptimize.php:0 msgid "http://blog.futtta.be/" msgstr "http://blog.futtta.be/" # @ autoptimize #. translators: plugin header field 'Version' #: autoptimize.php:0 msgid "1.9.1" msgstr "1.9.1" # @ autoptimize #: autoptimize.php:124 msgid "" "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it " "under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's " "performance." msgstr "" "Дякуємо за встановлення та активацію Autoptimize. Будь ласка, налаштуйте " "його в \"Інструменти\" -> \"Autoptimize\", щоб почати оптимізацію сайту." # @ autoptimize #: autoptimize.php:130 msgid "" "Autoptimize has just been updated. Please test your site now and adapt Autoptimize config if needed." msgstr "" "Autoptimize щойно був оновлений. Будь ласка, перевірте свій сайт " "зараз та налаштуйте конфігурацію Autoptimize, якщо необхідно." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:48 msgid "Autoptimize Settings" msgstr "Налаштування Autoptimize" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:54 classes/autoptimizeConfig.php:60 msgid "Show advanced settings" msgstr "Показати розширені налаштування" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:55 classes/autoptimizeConfig.php:61 msgid "Hide advanced settings" msgstr "Приховати розширені параметри" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:69 msgid "HTML Options" msgstr "Опції HTML" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:72 msgid "Optimize HTML Code?" msgstr "Оптимізувати HTML код?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:76 msgid "Keep HTML comments?" msgstr "Залишити HTML-коментарі?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:78 msgid "" "Enable this if you want HTML comments to remain in the page, needed for e.g. " "AdSense to function properly." msgstr "" "Включіть, якщо ви хочете залишити HTML-коментарі на сторінці, які необхідні, " "наприклад, для нормального функціонування реклами AdSense." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:82 msgid "JavaScript Options" msgstr "Опції JavaScript" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:85 msgid "Optimize JavaScript Code?" msgstr "Оптимізувати код JavaScript?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:89 msgid "Force JavaScript in <head>?" msgstr "Перемістити код JavaScript в секцію <head>?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:91 msgid "" "For performance reasons it is better to include JavaScript at the bottom of " "HTML, but this sometimes breaks things. Especially useful for jQuery-based " "themes." msgstr "" "Для підвищення продуктивності краще розміщувати JavaScript в нижній частині " "HTML, але іноді він потрібен і в секції head. Особливо для тем на основі " "jQuery." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:94 msgid "Look for scripts only in <head>?" msgstr "Оптимізувати скрипти тільки в секції <head>?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:96 msgid "" "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based " "templates, but might help keeping cache size under control." msgstr "" "Корисна опція (в поєднанні з попередньою опцією), при використанні шаблонів " "на основі jQuery, що може допомогти контролювати розмір кешу." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:99 msgid "Exclude scripts from Autoptimize:" msgstr "Не оптимізувати за допомогою Autoptimize наступні скрипти:" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:101 msgid "" "A comma-seperated list of scripts you want to exclude from being optimized, " "for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those " "scripts from being aggregated and minimized by Autoptimize." msgstr "" "Розділений комами список скриптів для виключення від обробки, наприклад " "'whatever.js, another.js' (без апострофів). Ці скрипти не будуть " "оброблюватись та мінімізуватись плагіном Autoptimize." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:104 msgid "Add try-catch wrapping?" msgstr "Додати інструкцію виключення?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:106 msgid "" "If your scripts break because of an script error, you might want to try this." msgstr "" "Якщо ваші скрипти не працюють через помилку, ви можете спробувати це " "налаштування." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:110 msgid "CSS Options" msgstr "Опції CSS" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:113 msgid "Optimize CSS Code?" msgstr "Оптимізувати CSS код?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:117 msgid "Generate data: URIs for images?" msgstr "Створення даних: URI для зображень?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:119 msgid "" "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of " "as seperate downloads." msgstr "" "Цей параметр використовується, щоб включати невеликі фонові зображення в сам " "код CSS, а не як окреме завантаження картинок." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:122 msgid "Look for styles only in <head>?" msgstr "Шукати файли CSS тільки в секції <head>?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:124 msgid "" "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you " "might want to enable this." msgstr "" "Не оптимізувати CSS за межами секції head. Якщо кеш виходить завеликим, вам, " "можливо, допоможе включення цієї опції." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:127 msgid "Inline and Defer CSS?" msgstr "Вбудовані та відкладені CSS?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:129 msgid "" "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only " "after page load. Check the FAQ before activating this option!" msgstr "" "Вбудовувати \"над цим CSS\" при завантаженні основного CSS, оптимізованого " "плагіном, тільки після завантаження сторінки. Ознайомтесь із FAQ, перш " "ніж активувати цю опцію!" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:133 msgid "Paste the above the fold CSS here." msgstr "Вставити над цим CSS." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:136 msgid "Inline all CSS?" msgstr "Вбудувати весь код CSS?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:138 msgid "" "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ " "visitor-rate, but may slow down performance otherwise." msgstr "" "Вбудовування всього CSS може підвищити продуктивність сайтів з низьким " "рівнем переглядів на одного відвідувача сайту, але може уповільнити роботу в " "інших випадках." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:141 msgid "Exclude CSS from Autoptimize:" msgstr "Виключити файли CSS від обробки Autoptimize:" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:143 msgid "A comma-seperated list of CSS you want to exclude from being optimized." msgstr "" "Напишіть перелік файлів CSS (розділені комами), які ви не хочете " "оптимізувати." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:147 msgid "CDN Options" msgstr "Опції CDN" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:150 msgid "CDN Base URL" msgstr "Головний URL CDN" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:152 msgid "" "Enter your CDN blog root directory URL if you want to enable CDN for images " "referenced in the CSS." msgstr "" "Вкажіть основний URL сайту каталогів CDN, якщо ви хочете використовувати CDN " "для зображень, що підключаються в CSS." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:156 msgid "Cache Info" msgstr "Інформація кешу" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:159 msgid "Cache folder" msgstr "Папка кешу" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:163 msgid "Can we write?" msgstr "Ми можемо записати?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:164 msgid "Yes" msgstr "Так" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:164 msgid "No" msgstr "Ні" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:167 msgid "Cached styles and scripts" msgstr "Кешувати стилі та скрипти" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:171 msgid "Save aggregated script/css as static files?" msgstr "Зберігати отримані скрипти/стилі як статичні файли?" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:173 msgid "" "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your " "webserver doesn't properly handle the compression and expiry." msgstr "" "За замовчуванням файли зберігаються як статичні css/js, зніміть галочку, " "якщо ваш веб-сервер не правильно обробляє стистення та застарий." # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:179 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:180 msgid "Save Changes and Empty Cache" msgstr "Зберегти зміни та очистити кеш" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:188 msgid "futtta about" msgstr "про futtta" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:191 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:192 msgid "Web Technology" msgstr "Веб Технології" # @ default #: classes/autoptimizeConfig.php:197 msgid "Do not donate for this plugin!" msgstr "Не жертвуйте гроші на цей плагін!" # @ autoptimize #: classes/autoptimizeConfig.php:316 msgid "Autoptimize Options" msgstr "Опції Autoptimize" # @ default #: classes/autoptimizeConfig.php:361 classes/autoptimizeConfig.php:367 msgid "Settings" msgstr "Налаштування"