# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:23:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254 msgid "Net Payment" msgstr "付款淨額" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s 付款方式: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216 msgid "Paid" msgstr "已付款" #: i18n/states.php:963 msgid "Erongo" msgstr "埃龍戈" #: i18n/states.php:432 msgid "Peloponnese" msgstr "伯羅奔尼撒" #: i18n/states.php:431 msgid "Central Greece" msgstr "中希臘" #: i18n/states.php:430 msgid "West Greece" msgstr "西希臘" #: i18n/states.php:429 msgid "Ionian Islands" msgstr "愛奧尼亞群島" #: i18n/states.php:428 msgid "Thessaly" msgstr "色薩利" #: i18n/states.php:427 msgid "Epirus" msgstr "伊庇魯斯" #: i18n/states.php:426 msgid "West Macedonia" msgstr "西馬其頓" #: i18n/states.php:424 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "東馬其頓和色雷斯" #: i18n/states.php:423 msgid "Attica" msgstr "阿提卡" #: i18n/states.php:968 msgid "Khomas" msgstr "霍馬斯" #: i18n/states.php:972 msgid "Omusati" msgstr "奧穆薩蒂" #: i18n/states.php:973 msgid "Oshana" msgstr "奧沙納" #: i18n/states.php:966 msgid "Kavango East" msgstr "東卡萬戈" #: i18n/states.php:965 msgid "Karas" msgstr "卡拉斯" #: i18n/states.php:964 msgid "Hardap" msgstr "哈達普" #: i18n/states.php:974 msgid "Oshikoto" msgstr "奧希科托" #: i18n/states.php:975 msgid "Otjozondjupa" msgstr "奧喬宗朱帕" #: i18n/states.php:425 msgid "Central Macedonia" msgstr "中馬其頓" #: i18n/states.php:433 msgid "North Aegean" msgstr "北愛琴" #: i18n/states.php:434 msgid "South Aegean" msgstr "南愛琴" #: i18n/states.php:435 msgid "Crete" msgstr "克里特" #: i18n/states.php:967 msgid "Kavango West" msgstr "西卡萬戈" #: i18n/states.php:969 msgid "Kunene" msgstr "庫內內" #: i18n/states.php:971 msgid "Omaheke" msgstr "奧馬海凱" #: i18n/states.php:976 msgid "Zambezi" msgstr "贊比西" #: i18n/states.php:970 msgid "Ohangwena" msgstr "奧漢圭納" #: i18n/states.php:317 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "西迪貝勒阿巴斯" #: i18n/states.php:320 msgid "Constantine" msgstr "君士坦丁" #: i18n/states.php:319 msgid "Guelma" msgstr "蓋爾瑪" #: i18n/states.php:325 msgid "Ouargla" msgstr "瓦克拉" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "此操作會變更所有變化版本的庫存狀態。" #: i18n/states.php:296 msgid "Adrar" msgstr "阿德拉爾" #: i18n/states.php:318 msgid "Annaba" msgstr "安納巴" #: i18n/states.php:298 msgid "Laghouat" msgstr "艾格瓦特" #: i18n/states.php:297 msgid "Chlef" msgstr "謝利夫" #: i18n/states.php:324 msgid "Mascara" msgstr "馬斯卡拉" #: i18n/states.php:323 msgid "M’Sila" msgstr "姆西拉" #: i18n/states.php:322 msgid "Mostaganem" msgstr "穆斯塔加奈姆" #: i18n/states.php:321 msgid "Médéa" msgstr "麥迪亞" #: i18n/states.php:300 msgid "Batna" msgstr "巴特納" #: i18n/states.php:299 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "烏姆布瓦吉" #: i18n/states.php:302 msgid "Biskra" msgstr "比斯克拉" #: i18n/states.php:301 msgid "Béjaïa" msgstr "貝賈亞" #: i18n/states.php:304 msgid "Blida" msgstr "卜利達" #: i18n/states.php:303 msgid "Béchar" msgstr "貝沙爾" #: i18n/states.php:306 msgid "Tamanghasset" msgstr "塔曼拉塞特" #: i18n/states.php:305 msgid "Bouira" msgstr "布維拉" #: i18n/states.php:308 msgid "Tlemcen" msgstr "特萊姆森" #: i18n/states.php:313 msgid "Jijel" msgstr "吉傑勒" #: i18n/states.php:312 msgid "Djelfa" msgstr "傑勒法" #: i18n/states.php:311 msgid "Algiers" msgstr "阿爾及爾" #: i18n/states.php:310 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "提濟烏祖" #: i18n/states.php:309 msgid "Tiaret" msgstr "提亞雷特" #: i18n/states.php:314 msgid "Sétif" msgstr "塞提夫" #: i18n/states.php:315 msgid "Saïda" msgstr "塞伊達" #: i18n/states.php:316 msgid "Skikda" msgstr "斯基克達" #: i18n/states.php:343 msgid "Relizane" msgstr "埃利贊" #: i18n/states.php:342 msgid "Ghardaïa" msgstr "蓋爾達耶" #: i18n/states.php:341 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "艾因泰穆尚特" #: i18n/states.php:340 msgid "Naama" msgstr "納馬" #: i18n/states.php:339 msgid "Aïn Defla" msgstr "艾因迪夫拉" #: i18n/states.php:337 msgid "Tipasa" msgstr "提帕薩" #: i18n/states.php:336 msgid "Souk Ahras" msgstr "蘇格艾赫拉斯" #: i18n/states.php:335 msgid "Khenchela" msgstr "漢舍萊" #: i18n/states.php:334 msgid "El Oued" msgstr "瓦德" #: i18n/states.php:333 msgid "Tissemsilt" msgstr "提塞姆西勒特" #: i18n/states.php:332 msgid "Tindouf" msgstr "廷杜夫" #: i18n/states.php:331 msgid "El Tarf" msgstr "塔里夫" #: i18n/states.php:330 msgid "Boumerdès" msgstr "布米爾達斯" #: i18n/states.php:329 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "布阿拉里季堡" #: i18n/states.php:328 msgid "Illizi" msgstr "伊利濟" #: i18n/states.php:327 msgid "El Bayadh" msgstr "巴亞茲" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56 msgid "File uploaded: %s" msgstr "已上傳檔案:%s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "確定要執行此工具嗎?" #: i18n/states.php:326 msgid "Oran" msgstr "奧蘭" #: i18n/states.php:338 msgid "Mila" msgstr "米拉" #: i18n/states.php:307 msgid "Tébessa" msgstr "泰貝薩" #: includes/class-wc-install.php:1380 msgid "Visit community forums" msgstr "造訪社群論壇" #: includes/class-wc-install.php:1380 msgid "Community support" msgstr "社群支援" #: includes/class-wc-post-types.php:499 msgid "Category not updated." msgstr "未更新類別。" #: includes/class-wc-post-types.php:498 msgid "Category not added." msgstr "未新增類別。" #: includes/class-wc-post-types.php:497 msgid "Category updated." msgstr "已更新類別。" #: includes/class-wc-post-types.php:496 msgid "Category deleted." msgstr "已刪除類別。" #: includes/class-wc-post-types.php:495 msgid "Category added." msgstr "已新增類別。" #: includes/class-wc-post-types.php:80 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "產品能見度" #: includes/class-wc-post-types.php:63 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "產品類型" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "資源 ID。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "執行個體 ID。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:536 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not deleted" msgstr "未刪除%s" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "未更新%s" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:532 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "未新增%s" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:530 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "已更新%s" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:528 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "已刪除%s" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:526 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "已新增%s" #: includes/class-wc-post-types.php:510 msgid "Tag not deleted." msgstr "未刪除標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:509 msgid "Tag not updated." msgstr "未更新標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:508 msgid "Tag not added." msgstr "未新增標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "Tag updated." msgstr "已更新標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Tag deleted." msgstr "已刪除標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:505 msgid "Tag added." msgstr "已新增標籤。" #: includes/class-wc-post-types.php:500 msgid "Category not deleted." msgstr "未刪除類別。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:299 msgid "The term slug." msgstr "詞彙代稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:324 msgid "List of variation attributes." msgstr "變化版本屬性清單。" #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "已經有帳號以你的電子郵件地址註冊了。請登入。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:169 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "此貨運費率適用稅金 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:109 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "如果商品缺貨,則為 True。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "屬性分類法名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:409 msgid "Add to cart URL." msgstr "加入購物車 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:367 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "商品庫存是否不足? 如果關閉缺貨通知,也會傳回 False。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:349 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "商品在加入購物車前是否需選取額外選項?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:337 msgid "The assigned attribute." msgstr "指派的屬性。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:293 msgid "The term name." msgstr "詞彙名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:287 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "詞彙 ID,若屬性非全域屬性則為 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:280 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "指派的屬性詞彙清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:274 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "若此屬性由商品變化版本使用,則為 True。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:268 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "屬性分類法,若屬性未依據分類法則為空值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:262 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:331 msgid "The attribute name." msgstr "屬性名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:256 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:318 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "屬性 ID,若屬性未依據分類法則為 0。" #. Translators: %1$s, %2$s, and %3$s are all build commands to be run in order. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:128 msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s and %2$s to install dependencies, then %3$s to build the files." msgstr "你已安裝 WooCommerce Admin 的開發版本,該版本需要檔案才能組建。 請從外掛程式目錄執行 %1$s 和 %2$s 以安裝相依性,接著執行 %3$s 以組建檔案。" #. Translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to #. the wp-config.php file. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:109 msgid "WooCommerce Admin development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the admin package from WooCommerce core." msgstr "WooCommerce Admin 開發模式需要將 %2$s 檔案中的 %1$s 常數定義為 true。 否則你會從 Woocommerce Core 載入管理員套件。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:363 msgid "Bundles" msgstr "搭售方案" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:222 msgid "Tag ID" msgstr "標籤 ID" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:215 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "標籤清單 (如適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:228 msgid "Tag name" msgstr "標籤名稱" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:208 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "已清除分析快取。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:97 msgid "Clear analytics cache" msgstr "清除分析快取" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:318 msgid "Travel and tourism" msgstr "旅行和旅遊" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:313 msgid "Education and learning" msgstr "教育和學習" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:68 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "我們的區塊可讓你選取商品、類別、篩選器等項目並顯示在網站幾乎所有位置,不需使用短代碼或編輯程式碼。 深入瞭解如何使用各個區塊。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:367 msgid "Customizable products" msgstr "可自訂的商品" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:206 msgid "Category link" msgstr "類別連結" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:200 msgid "Category slug" msgstr "類別代稱" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:194 msgid "Category name" msgstr "類別名稱" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:188 msgid "Category ID" msgstr "類別 ID" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:181 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "類別清單 (如適用)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:201 msgid "Total distinct customers." msgstr "不重複顧客總數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:249 msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations." msgstr "指派給商品/變化版本的屬性清單 (顯示或用於變化版本)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:240 msgid "Tag link" msgstr "標籤連結" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:234 msgid "Tag slug" msgstr "標籤代稱" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:211 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "是否略過個人檔案。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:43 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "為確保你永遠不用經歷「我到底忘了什麼」的沈重感受,我們製作了重要的推出前檢查清單。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:67 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "透過 WooCommerce 區塊自訂你的線上商店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:46 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "準備好推出你的商店了嗎?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:66 msgid "Get 1:1 business support from a Facebook Marketing Expert who will work with you and your business to create and optimize your Facebook ads. Discover new strategies used by similar businesses in your market and industry. Check whether you are eligible to make use of this offer." msgstr "取得 Facebook 行銷專家的一對一業務支援。他們會與你和你的企業合作,建立並最佳化你的 Facebook 廣告。 探索市場與業界類似企業採用的全新策略。 請確認你是否符合此方案的使用資格。" #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your billing address, and edit your password and account details." msgstr "在你的帳號控制台裡,你可以檢視近期的訂單、管理你的收貨地址編輯密碼和帳號詳細資訊。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:39 msgid "A WooCommerce powered store needs on average 31 days to get the first sale. You're on the right track! Do you find this type of insight useful?" msgstr "採用 WooCommerce 技術的商店平均需 31 天完成第一筆銷售。 一切都在進度上! 這類洞察分析相當實用,對吧?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:70 msgid "Set up additional payment providers, using third-party services or other methods." msgstr "使用第三方服務等方式設定其他付款服務供應商。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:54 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:62 msgid "Thanks for your feedback" msgstr "感謝你的回饋" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:38 msgid "Did you know?" msgstr "你知道嗎?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:65 msgid "Create and optimise your Facebook ads with the help of a Facebook Marketing Expert" msgstr "在 Facebook 行銷專家的協助下,建立並最佳化你的 Facebook 廣告" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:74 msgid "Set up additional payment providers" msgstr "設定其他付款服務供應商" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:125 msgid "Invalid admin note" msgstr "無效的管理備註" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:268 msgid "Line total tax." msgstr "品項稅金總額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:161 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "現售商品項目的價格資料,金額會依「在購物車和結帳時顯示價格」設定包含或不含稅金。 依貨幣最小單位提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:207 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "計算時使用的原始產品價格 (未四捨五入)。 使用比貨幣更準確的位數提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:213 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "傳回價格的小數位數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:242 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "商品總金額 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:250 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "品項小計 (使用優惠券折扣前的產品價格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:262 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "品項總計 (使用優惠券折扣後的產品價格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:181 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "運費送貨方式的執行個體 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:187 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "運費附加的中繼資料。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:209 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "如果這是顧客為購物車目前選取的費率,則為 True。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Assets.php:195 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "字" #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:114 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "草稿" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:385 msgid "The maximum quantity than can be added to the cart at once." msgstr "一次可加入購物車的數量上限。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:115 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:379 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "如果為 True,每筆訂單限購一個此商品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:103 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "如果允許無庫存可下單,則為 True。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:209 msgid "Mastercard" msgstr "Mastercard" #. translators: %s: Payment method name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:35 msgid "Payment method \"%s\" is already registered." msgstr "已註冊「%s」付款方式。" #. translators: %s: Payment method name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:76 msgid "Payment method \"%s\" is not registered." msgstr "未註冊「%s」付款方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:256 msgid "Line subtotal tax." msgstr "品項稅金小計。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:33 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "運費所屬包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:39 msgid "Name of the package." msgstr "包裹名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:45 msgid "Shipping destination address." msgstr "送貨目的地地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:89 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "傳回運費適用的購物車商品清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:103 msgid "Name of the item." msgstr "商品名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:109 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "目前包裹中此商品的數量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:118 msgid "List of shipping rates." msgstr "運費清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:139 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "運費 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:145 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "運費名稱,例如:快捷送貨。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:151 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "運費說明,例如:透過 USPS 派送。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:157 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "預計送達時間文字,例如:3 到 5 個工作日。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:163 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "此運費金額 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:175 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "運費送貨方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:163 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "貨幣的小數點,可用於格式化傳回的價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:115 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "付款閘道傳回的資料陣列。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:110 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "閘道傳回的付款狀態。 成功、待處理、失敗或錯誤。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:145 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "如果購物車商品需要付款,則為 True。 如果購物車內只有免費商品且免運費,則為 False。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:113 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "顧客目前設定的送貨地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:103 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "購物車可用的運費清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:93 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "已用於購物車的優惠券清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:131 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "結帳後重新導向顧客的 URL, 可以是付款處理方網站的連結。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:157 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "購物車總金額 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:165 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "購物車商品總金額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:171 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "購物車商品總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:177 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "所有適用費用總額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:183 msgid "Total tax on fees." msgstr "費用總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:189 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "已用優惠券的總折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:207 msgid "Total tax on shipping." msgstr "運費總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:201 msgid "Total price of shipping." msgstr "運費總計。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:195 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "使用優惠券折扣而扣減的總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:213 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "顧客將支付的總金額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:225 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "商品和運費應付稅項。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:219 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "商品和運費應付總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:233 msgid "The name of the tax." msgstr "稅金名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:239 msgid "The amount of tax charged." msgstr "收取的稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:251 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "購物車商品錯誤清單,例如:購物車中的商品已缺貨。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:47 msgid "Category image." msgstr "分類圖片。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:54 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "此分類的商品評論數目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:33 msgid "Error code" msgstr "錯誤代碼" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:145 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "傳回價格的貨幣代碼 (ISO 格式)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:39 msgid "Error message" msgstr "錯誤訊息" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:151 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "貨幣的貨幣符號,可用於格式化傳回的價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:157 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "傳回價格的貨幣小數位數 (小數點後的位數)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:175 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:181 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "貨幣的價格前綴,可用於格式化傳回的價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:169 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "貨幣的千位分隔符,可用於格式化傳回的價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:33 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "產品集合中的最低和最高價格 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:56 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "傳回屬性字詞相符的產品數量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:35 msgid "The coupons unique code." msgstr "優惠券唯一代碼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:44 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "總金額 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:52 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "此優惠券的總折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:51 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:58 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "使用此優惠券而扣減的總稅額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:57 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:67 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:115 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "公寓、套房等" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:65 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:67 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "州/郡代碼,或州、郡、省或鄉鎮市 (區) 的名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:75 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:77 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "國家/地區 (格式為 ISO 3166-1 二位字母代碼)。" #. translators: Placeholders are class and method names #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:123 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:112 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s 需要該地址提供 %2$s 或 %3$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:99 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "用於處理付款的付款方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:104 msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed." msgstr "付款處理結果;如果尚未處理則為 False。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:219 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "將結果集限定為特定商品 ID 的評論。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:89 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "HTML 格式的商品完整說明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:79 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:84 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "HTML 格式的商品簡短說明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "父商品 ID (若適用)。" #. Translators: %s Coupon codes. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:151 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "已從購物車移除無效的優惠券:「%s」" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:30 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "購物車是空的,無法建立訂單。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:695 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr "無法購買 "%s"。" #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:600 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "「%1$s」優惠券已從你的購物車移除:%2$s" #. translators: %s: coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:561 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "已使用「%s」,無法與其他優惠券一起使用。" #. Translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:530 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "已使用優惠券代碼「%s」。" #. Translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:518 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "「%s」是無效的優惠券代碼。" #. translators: 1: quantity in stock, 2: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:298 msgid "There is only %1$s unit of "%2$s" in stock." msgid_plural "There are only %1$s units of "%2$s" in stock." msgstr[0] ""%2$s" 庫存只剩 %1$s 件。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:270 msgid "There are too many "%s" in the cart. Only 1 can be purchased." msgstr "購物車中有太多件 "%s"。 限購 1 件。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:125 msgid "Cart item is invalid." msgstr "購物車商品無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:62 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "購物車商品已不存在或無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:40 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "購物車商品的唯一識別碼 (金鑰)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "價格資料 (依貨幣最小單位提供)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:311 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "商品子類選項 ID 清單 (若適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:154 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "價格字串格式設定為 HTML。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:97 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:373 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "庫存不足時顯示庫存剩餘數量;若不適用則為 Null。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "父系字詞 ID (若適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:58 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "結帳時需處理的訂單 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:64 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "訂單狀態。 支付服務提供者將在付款後更新此值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:70 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "訂單金鑰,用於檢查有效性或保護特定訂單資料的存取權限。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:76 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "結帳時顧客為訂單新增的備註。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:81 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "顧客 ID (如註冊)。 將為訪客傳回 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:71 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "無法移除優惠券,因為優惠券尚未用於購物車。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:212 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "將結果集限定為特定類別 ID 的評論。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:93 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:75 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "送貨地址的郵遞區號。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:81 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "送貨地址所在國家/地區的 ISO 代碼。" #. translators: 1: valid country codes #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:164 msgid "No destination country code was given. Please provide one of the following: %s" msgstr "未提供目的地國家/地區代碼。 請提供以下其中一項:%s" #. translators: 1: valid country codes #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:182 msgid "Destination country code is not valid. Please enter one of the following: %s" msgstr "目的地國家/地區代碼無效。 請輸入以下其中一項:%s" #. translators: 1: valid states #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:209 msgid "Destination state is not valid. Please enter one of the following: %s" msgstr "目的地州別無效。 請輸入以下其中一項:%s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:40 msgid "The ID of the package being shipped." msgstr "送貨包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:45 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "包裹選取的費率 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:68 msgid "Invalid Package ID." msgstr "包裹 ID 無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCoupons.php:92 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:58 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:58 msgid "Coupons are disabled." msgstr "已停用優惠券。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:40 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "購物車內優惠券的唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:69 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:86 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "購物車中沒有優惠券。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:109 msgid "Missing the X-WC-Store-API-Nonce header. This endpoint requires a valid nonce." msgstr "缺少 X-WC-Store-API-Nonce 標頭。 此端點需要有效的 nonce。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:115 msgid "X-WC-Store-API-Nonce is invalid." msgstr "X-WC-Store-API-Nonce 無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:140 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:152 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:164 msgid "Method not implemented" msgstr "未執行方法" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:76 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "遞增或遞減排序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:84 msgid "Sort by term property." msgstr "依字詞屬性排序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:96 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "如果為 True,不會傳回空白字詞。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:65 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:51 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "送貨地址的第一行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:72 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:57 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "送貨地址的第二行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:69 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "送貨地址所在州、省或鄉鎮市 (區) 的 ISO 代碼或名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:79 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:63 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "送貨地址的城市。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:304 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "根據最低價格 (依貨幣最小單位提供) 限定商品結果集。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:430 msgid "No payment method provided." msgstr "未提供付款方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:405 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "付款方式傳送的付款結果無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:156 msgid "This session has no orders pending payment." msgstr "此工作階段沒有待付款訂單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:80 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "處理付款時要傳送到付款方式的資料。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "根據最高價格 (依貨幣最小單位提供) 限定商品結果集。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:466 msgid "This payment gateway is not available." msgstr "此付款閘道無法使用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:44 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "購物車中商品的更新數量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:67 msgid "Invalid coupon code." msgstr "優惠券代碼無效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:40 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "要更新的購物車商品唯一識別碼 (金鑰)。" #. Translators: %s list of gateway ids. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:440 msgid "Invalid payment method provided. Please provide one of the following: %s" msgstr "提供的付款方式無效。 請提供以下其中一項:%s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:583 msgid "Database verified successfully." msgstr "資料庫驗證成功。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:585 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "正在驗證資料庫… 仍缺少一或多個資料表:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214 msgid "Verify base database tables" msgstr "驗證基底資料庫資料表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "此工具將清空範本快取。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 msgid "Verify database" msgstr "驗證資料庫" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "驗證所有基底資料庫資料表是否皆存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567 msgid "Template cache cleared." msgstr "已清除範本快取。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "WooCommerce 現用版本不支援範本快取清除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:576 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "你需要 WooCommerce 4.2 或更新版本才能執行此工具。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Clear template cache" msgstr "清除範本快取" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:173 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:124 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:40 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "結果集內要傳回的商品數上限。 如果保留空白,則預設為無限制。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:66 msgid "Invalid category ID." msgstr "分類 ID 無效。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:43 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "結帳時收集並驗證歐盟增值稅號" #. Translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Installer.php:113 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "WooCommerce %1$s 資料表建立失敗。 %2$s 使用者是否擁有 %3$s 資料庫的 CREATE 權限?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:40 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "如果你的商店位於歐盟,建議除了使用自動計算稅額外,另外使用歐盟增值稅號擴充功能。 該功能會在結帳畫面提供一個欄位,用於收集和驗證顧客的歐盟增值稅號 (如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:46 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "使用 Woo 應用程式,就能直接在行動裝置上收到關於商店活動的通知,包括新訂單和商品評論。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:49 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "隨時隨地收到訂單即時提醒" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:68 msgid "To get you started, here are seven ways to boost your sales and avoid getting drowned out by similar, mass-produced products competing for the same buyers." msgstr "為了讓你輕鬆上手,以下提供七個方法助你提高銷售額,吸引目標客群的注意,從其他大量製造的類似商品中脫穎而出。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:75 msgid "Remove legacy coupon menu" msgstr "移除舊版優惠券選單" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:67 msgid "How to draw attention to your online store" msgstr "如何讓你的線上商店受到消費者青睞" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:182 msgid "First order received" msgstr "收到第一筆訂單" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:68 msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item." msgstr "你現在可從「行銷」>「優惠券」管理優惠券。 按一下下方按鈕,即可刪除舊版「WooCommerce」>「優惠券」選單項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:66 msgid "The ability to add inventory without having to deal with production, stocking, or fulfilling orders may seem like a dream. But is dropshipping worth it? Let’s explore some of the advantages and disadvantages to help you make the best decision for your business." msgstr "無需處理生產、庫存或履行訂單就能補足庫存,聽起來就像作夢一樣。 但直運是否值得呢? 讓我們探討直運優缺點,協助你做出最符合業務需求的決策。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:544 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "管理員備註版面配置有個 Prop 值不正確。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:65 msgid "See success stories" msgstr "查看成功案例" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:58 msgid "Check some of our favorite customer stories from entrepreneurs, agencies, and developers in our global community." msgstr "請參閱一些精彩顧客案例,聽聽世界各地的企業家、代理商和開發商怎麼說。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:57 msgid "Do you need some inspiration?" msgstr "需要靈感嗎?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:68 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "本教學視訊可協助你在 WooCommerce 新增首件商品。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:67 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "需協助新增第一件商品嗎?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:80 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "建立時尚網站雖令人興奮,卻也似乎讓人頭疼。 本文將引導你完成設定程序、教你建立成功的商品清單,並展示如何向適合的廣告受眾行銷。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:67 msgid "Coupon management has moved!" msgstr "管理優惠券的地方搬家了!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:79 msgid "Start your online clothing store" msgstr "開始經營你的線上服飾店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:65 msgid "Are you considering starting a dropshipping business?" msgstr "正在考慮開始直運業務嗎?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:66 msgid "Your niche defines the products and services you develop. It directs your marketing. It focuses your attention on specific problems facing your customers. It differentiates you from the competition. Learn more about the five guiding principles to define your niche." msgstr "你的利基決定你開發出什麼樣的產品和服務。 利基能夠指引你的行銷方向, 讓你將注意力放在客戶面臨的特定問題上, 也能夠讓你在競爭中脫穎而出。 深入瞭解五大準則,找出你的利基。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:67 msgid "Help us improve the WooCommerce Home screen" msgstr "協助我們改善 WooCommerce 主畫面" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:68 msgid "We'd love your input to shape the future of the WooCommerce Home screen together. Feel free to share any feedback, ideas or suggestions that you have." msgstr "我們樂意聆聽你的意見,一起打造 WooCommerce 主畫面的未來。 如有任何意見回饋、想法或建議,歡迎與我們分享。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:46 msgid "Share feedback" msgstr "分享意見回饋" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:39 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "既然你選擇與我們合作,我們的目標是確保提供合適的工具來滿足你的需求。 我們期待收到你對商店設定的意見回饋,以便我們之後進行改善。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:65 msgid "How to choose a niche for your online store" msgstr "如何為你的線上商店選擇利基" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:75 msgid "Watch tutorial" msgstr "觀看教學課程" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:68 msgid "In this video you'll find information about configuring product settings, such as how they are displayed, editing inventory options and so on." msgstr "本視訊會說明產品設定資訊,例如商品顯示方式、編輯庫存選項等等。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:67 msgid "Learn more about Product Settings" msgstr "深入瞭解產品設定" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:38 msgid "Give feedback" msgstr "提供意見回饋" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:61 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "更換電子商務平台似乎困難重重,但將商品、顧客和訂單轉移到 WooCommerce 比想像中容易許多。 本文將協助你完成轉移程序。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:44 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "WooCommerce 訂閱可讓你推出各種實體或虛擬商品和服務的訂閱。 建立每月商品俱樂部、每週服務訂閱,甚至是年度軟體收費方案。 新增註冊費、提供免費試用,或設定有效期限。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:60 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "要從 Shopify 移轉到 WooCommerce 嗎?" #: i18n/states.php:807 msgid "Taita-Taveta" msgstr "泰塔塔維塔郡" #: i18n/states.php:808 msgid "Tana River" msgstr "塔納河" #: i18n/states.php:809 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "薩拉卡尼蒂郡" #: i18n/states.php:810 msgid "Trans Nzoia" msgstr "特蘭斯-恩佐亞郡" #: i18n/states.php:811 msgid "Turkana" msgstr "圖爾卡納郡" #: i18n/states.php:812 msgid "Uasin Gishu" msgstr "瓦辛基蘇郡" #: i18n/states.php:813 msgid "Vihiga" msgstr "韋希加郡" #: i18n/states.php:814 msgid "Wajir" msgstr "瓦吉爾" #: i18n/states.php:815 msgid "West Pokot" msgstr "西波克特郡" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "缺少一或多個 WooCommerce 所需資料表,某些功能可能無法正常運作。 缺少資料表:%1$s。" #: i18n/states.php:770 msgid "Bomet" msgstr "博美特" #: i18n/states.php:769 msgid "Baringo" msgstr "巴林戈郡" #: i18n/states.php:773 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "埃爾格約-馬拉奎特郡" #: i18n/states.php:771 msgid "Bungoma" msgstr "奔戈馬" #: i18n/states.php:775 msgid "Garissa" msgstr "加里薩" #: i18n/states.php:774 msgid "Embu" msgstr "恩布" #: i18n/states.php:777 msgid "Isiolo" msgstr "伊西奧洛" #: i18n/states.php:776 msgid "Homa Bay" msgstr "霍馬灣" #: i18n/states.php:792 msgid "Mandera" msgstr "曼德拉" #: i18n/states.php:791 msgid "Makueni" msgstr "馬瓜尼郡" #: i18n/states.php:790 msgid "Machakos" msgstr "馬查科斯" #: i18n/states.php:789 msgid "Lamu" msgstr "拉穆鎮" #: i18n/states.php:788 msgid "Laikipia" msgstr "萊基皮亞郡" #: i18n/states.php:787 msgid "Kwale" msgstr "夸勒郡" #: i18n/states.php:804 msgid "Nyeri" msgstr "尼耶利" #: i18n/states.php:803 msgid "Nyandarua" msgstr "年達魯阿郡" #: i18n/states.php:802 msgid "Nyamira" msgstr "尼亞米拉郡" #: i18n/states.php:801 msgid "Narok" msgstr "納羅克" #: i18n/states.php:800 msgid "Nandi" msgstr "南迪郡" #: i18n/states.php:799 msgid "Nakuru" msgstr "納庫魯" #: i18n/states.php:798 msgid "Nairobi County" msgstr "內羅畢郡" #: i18n/states.php:778 msgid "Kajiado" msgstr "卡耶亞多郡" #: i18n/states.php:779 msgid "Kakamega" msgstr "卡卡梅加" #: i18n/states.php:780 msgid "Kericho" msgstr "凱里喬" #: i18n/states.php:781 msgid "Kiambu" msgstr "基安布郡" #: i18n/states.php:782 msgid "Kilifi" msgstr "基利菲縣" #: i18n/states.php:783 msgid "Kirinyaga" msgstr "基里尼亞加郡" #: i18n/states.php:784 msgid "Kisii" msgstr "基西" #: i18n/states.php:786 msgid "Kitui" msgstr "基圖伊" #: i18n/states.php:785 msgid "Kisumu" msgstr "基蘇木" #: i18n/states.php:795 msgid "Migori" msgstr "米戈利" #: i18n/states.php:794 msgid "Meru" msgstr "梅魯" #: i18n/states.php:797 msgid "Murang’a" msgstr "穆拉格縣" #: i18n/states.php:796 msgid "Mombasa" msgstr "蒙巴薩" #: i18n/states.php:793 msgid "Marsabit" msgstr "馬薩比特" #: i18n/states.php:806 msgid "Siaya" msgstr "夏亞郡" #: i18n/states.php:805 msgid "Samburu" msgstr "桑布盧郡" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:412 msgid "Home Screen" msgstr "主畫面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:406 msgid "Features" msgstr "功能" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:413 msgid "Displays analytical insights, inbox notifications, and handy shortcuts in a single screen" msgstr "在單一畫面中顯示分析洞察報告、收件匣通知和實用捷徑" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:408 msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience." msgstr "新功能已逐步推出,歡迎使用新功能提升商店管理體驗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:389 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "外掛程式必須是非空白陣列。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:247 msgid "The requested plugin `%s` is not in the list of allowed plugins." msgstr "要求的外掛程式「%s」不在允許的外掛程式清單中。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:311 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed." msgstr "無法安裝要求的外掛程式「%s」。 升級程式安裝失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:329 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "已成功安裝外掛程式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:330 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "安裝部分要求的外掛程式時發生問題。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:411 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "尚未安裝要求的外掛程式「%s」。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:439 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "已成功啟用外掛程式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:440 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "啟用部分要求的外掛程式時發生問題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:263 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "抱歉,該 ID 沒有任何備註。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:602 msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)." msgstr "備註版面配置 (例如橫幅、縮圖、純文字)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:608 msgid "The image of the note, if any." msgstr "備註的圖片 (如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:614 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "記錄備註是否刪除" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:225 msgid "Visitors" msgstr "訪客" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:231 msgid "Views" msgstr "瀏覽次數" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:402 msgid "The requested plugin `%s`. is not in the list of allowed plugins." msgstr "要求的外掛程式「%s」不在允許的外掛程式清單中。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:43 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "需深入瞭解 WooCommerce 訂閱嗎?" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ReserveStock.php:185 #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:190 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "庫存中的 %s 數量不足,故無法完成這筆訂單。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:282 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ReserveStock.php:90 #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:92 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "「%s」缺貨,故無法購買。" #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "缺少資料庫資料表" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. Check again." msgstr "缺少一或多個 WooCommerce 所需資料表,某些功能可能無法正常運作。 缺少資料表:%1$s。請再檢查一次。" #. translators: Comma seperated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:359 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "缺少基底資料表:%s。 某些 WooCommerce 功能可能無法正常運作。" #. translators: includes tax information #: includes/wc-cart-functions.php:323 msgid "includes" msgstr "包含" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:49 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "透過適合你的供應商收取付款 — WooCommerce 有超過 100 種付款途徑可供選擇。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:101 msgid "Home" msgstr "首頁" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:127 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:134 msgid "Overview" msgstr "概述" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:53 msgid "Install plugins" msgstr "安裝外掛程式" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:45 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Services install. Please try again." msgstr "糟糕...安裝 Jetpack 和 WooCommerce Services 時出現問題。請再試一次。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:42 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Services install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Services\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "我們發現在安裝 Jetpack 和 WooCommerce Services 時出現問題。請再試一次,以享有將外掛程式連結至商店的所有優勢!造成不便,我們深感抱歉。「Jetpack」和「WooCommerce Services」外掛程式可免費安裝和啟用。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:40 msgid "Open marketing hub" msgstr "開啟行銷中心" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:33 msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce." msgstr "利用專為 WooCommerce 打造的行銷工具來擴大顧客群、提升銷售量。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:32 msgid "Connect with your audience" msgstr "與你的讀者聯繫" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:30 msgid "We're here for you - get tips, product updates and inspiration straight to your email box" msgstr "我們隨時在此為你服務 — 我們會將各項提示、產品更新以及靈感直接寄送到你的電子郵件信箱。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:48 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "開始在商店上接受付款!" #: i18n/states.php:960 msgid "Zambézia" msgstr "贊比西亞" #: i18n/states.php:959 msgid "Tete" msgstr "太特" #: i18n/states.php:958 msgid "Sofala" msgstr "索法拉" #: i18n/states.php:957 msgid "Niassa" msgstr "尼亞薩" #: i18n/states.php:956 msgid "Nampula" msgstr "楠普拉" #: i18n/states.php:955 msgid "Maputo" msgstr "馬普托" #: i18n/states.php:954 msgid "Maputo Province" msgstr "馬普托省" #: i18n/states.php:953 msgid "Manica" msgstr "馬尼卡" #: i18n/states.php:952 msgid "Inhambane" msgstr "伊尼揚巴內" #: i18n/states.php:951 msgid "Gaza" msgstr "迦薩" #: i18n/states.php:950 msgid "Cabo Delgado" msgstr "德爾加杜角" #: i18n/states.php:419 msgid "Western North" msgstr "西北" #: i18n/states.php:417 msgid "Volta" msgstr "沃爾特" #: i18n/states.php:416 msgid "Upper West" msgstr "上西" #: i18n/states.php:415 msgid "Upper East" msgstr "上東" #: i18n/states.php:414 msgid "Savannah" msgstr "薩凡納" #: i18n/states.php:413 msgid "Oti" msgstr "奧蒂" #: i18n/states.php:411 msgid "North East" msgstr "東北" #: i18n/states.php:410 msgid "Greater Accra" msgstr "大阿克拉" #: i18n/states.php:407 msgid "Bono East" msgstr "東波諾" #: i18n/states.php:406 msgid "Bono" msgstr "波諾" #: i18n/states.php:405 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "布朗阿哈福" #: i18n/states.php:404 msgid "Ashanti" msgstr "阿散蒂" #: i18n/states.php:403 msgid "Ahafo" msgstr "阿哈福" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:422 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "使用者的 WooCommerce 付款權杖資料。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "使用者的 WooCommerce 已購買下載項目資料存取權。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "使用者的 WooCommerce 已購買下載項目資料。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "使用者的 WooCommerce 訂單資料。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "使用者的 WooCommerce 顧客資料。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "在 Action Scheduler 資料存放區初始化前,已呼叫 %s()" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is browsable via the web. We strongly recommend configuring your web server to prevent directory indexing." msgstr "你可以透過網頁瀏覽商店的上傳目錄。我們強烈建議你設定網頁伺服器以避免目錄建立索引。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:109 msgid "Coupons discounts" msgstr "優惠券折扣" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "WooCommerce.com 支援" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the community forum. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, open a support request at WooCommerce.com." msgstr "如需 WooCommerce 核心使用者的進一步協助,請使用社群論壇。如需進階版擴充程式 (WooCommerce.com 販售) 的相關協助,請在 WooCommerce.com 開啟支援要求。" #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:406 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "安裝版本未與 WooCommerce 最新版本 %s 進行測試" #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s (可更新為版本 %2$s)" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:481 msgid "Please visit the subscriptions page and renew to continue receiving updates." msgstr "請造訪訂閱頁面並續訂,方可繼續取得更新。" #. translators: %1$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2458 msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "造訪 WooCommerce.com 以深入了解使用者入門。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "如果勾選這個選項,我們會根據折扣前的訂單金額提供免運服務。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "在使用優惠券折扣前套用最低訂單金額規則" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:104 msgid "Shipping Label" msgstr "運送標籤" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:679 msgid "There was an error communicating with the WooCommerce Payments plugin." msgstr "與 WooCommerce Payments 外掛程式通訊時發生錯誤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:327 msgid "Name of other platform used to sell (not listed)." msgstr "其他銷售平台名稱 (未列出)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:389 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:354 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:371 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:508 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:416 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "將統計資料欄位限定在指定項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:96 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "無法啟用外掛程式。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:55 msgid "Personalize homepage" msgstr "為首頁增添個人風格" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:49 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "為商店的首頁增添個人風格" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:46 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "首頁是商店最重要的入口。如果設計得當,可以帶來更高的轉換率和互動次數。我們在新手入門教學時為你的商店建立了首頁,別忘了前往修改,展現自己的個人風格。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:101 msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with WooCommerce Payments." msgstr "在網站安全地接受信用卡和轉帳卡。不用離開 WordPress 儀表板就能管理交易。只適用於 WooCommerce Payments。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:100 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "嘗試付款新方法" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "似乎有一個以上的資料庫表格遺失。正在嘗試重新建立遺失的表格。" #. translators: %s: Link to settings page. #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18 msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, please switch to a different method instead.
If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away." msgstr "你的商店已設定為使用「只重新導向」方法提供數位產品。此方法已不再使用,請改用其他方法。
若你使用遠端伺服器處理可下載檔案 (例如 Google 雲端硬碟、Dropbox、Amazon S3),系統會自動使用正確的方法,因此請選取其他任何選項以關閉此通知。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:82 msgid "Set up payments" msgstr "設定付款" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:308 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "CBD 和其他大麻衍生產品" #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:204 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "應在「current_screen」hook 或之後呼叫目前頁面擷取。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:739 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "連結 Jetpack 應該完成的動作。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:719 msgid "Plugin status." msgstr "外掛程式狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713 msgid "Plugin name." msgstr "外掛程式名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:707 msgid "Plugin slug." msgstr "外掛程式代稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:627 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "連結到 Square 時發生錯誤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:157 msgid "IP address." msgstr "IP 位址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:136 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "可以傳送部分 IP 位址,並傳回相符結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:72 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "無效的要求。請傳送比對參數。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1010 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1016 msgid "WooCommerce Helper was not able to connect to WooCommerce.com." msgstr "WooCommerce Helper 無法連結到 WooCommerce.com。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:963 msgid "To disable the new WooCommerce onboarding experience, click the button below." msgstr "若要停用全新 WooCommerce 新手體驗版,請按一下下方的按鈕。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:958 msgid "Quickly access the WooCommerce.com connection flow in Calypso." msgstr "在 Calypso 中快速存取 WooCommerce.com 連線流程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:954 msgid "Quickly access the Jetpack connection flow in Calypso." msgstr "在 Calypso 中快速存取 Jetpack 連線流程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:952 msgid "Calypso / WordPress.com" msgstr "Calypso / WordPress.com" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:945 msgid "If you need to enable or disable the task list, please click on the button below." msgstr "如果你需要啟用或停用任務清單,請按一下下方的按鈕。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:944 msgid "Task List" msgstr "工作清單" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:948 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:964 msgid "Disable" msgstr "停用" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:940 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "個人資料設定精靈" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:938 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce 新手" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:869 msgid "If you want to try out the new WooCommerce onboarding experience, click the button below." msgstr "如果你想嘗試全新 WooCommerce 新手體驗版,請按一下下方的按鈕。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:868 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:962 msgid "New onboarding experience" msgstr "全新新手體驗版" #. translators: site currency symbol (used to show that the product costs #. money) #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:553 msgid " — %s" msgstr "— %s" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:359 msgid "Bookings" msgstr "預訂" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:355 msgid "Composite Products" msgstr "複合產品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:351 msgid "Memberships" msgstr "會員資格" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:340 msgid "Physical products" msgstr "實體產品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:303 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "住家、家具和花園" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:298 msgid "Food and drink" msgstr "食物與飲料" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:293 msgid "Electronics and computers" msgstr "電子用品和電腦" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:288 msgid "Art, music, and photography" msgstr "藝術、音樂和攝影" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:283 msgid "Health and beauty" msgstr "健康與美容" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:278 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "時尚、服飾和配件" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:119 msgid "Analytics" msgstr "分析" #: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:198 msgid "[deleted]" msgstr "[已刪除]" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "下載%1$s報告:%2$s" #. translators: %s: report name #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "下載%s報告" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212 msgid "Edit Product" msgstr "編輯產品" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:182 msgid "Edit Coupon" msgstr "編輯優惠券" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151 msgid "Edit Order" msgstr "編輯訂單" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:596 msgid "There was an error connecting to PayPal." msgstr "連結到 PayPal 時發生錯誤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:498 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:555 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:560 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:576 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "連結到 WooCommerce.com 時發生錯誤。請再試一次。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:476 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:539 msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API." msgstr "載入 WooCommerce.com Helper API 時發生錯誤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:452 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "未安裝或未使用 Jetpack。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:297 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "無法安裝要求的外掛程式「%s」。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:270 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:282 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed." msgstr "無法安裝要求的外掛程式「%s」。外掛程式 API 呼叫失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:90 msgid "Invalid plugin." msgstr "無效的外掛程式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:179 msgid "Sorry, you cannot manage plugins." msgstr "抱歉,你無法管理外掛程式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:596 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "適用於備註的一組動作陣列 (如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:584 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "到期後應向使用者提醒備註的日期 (如有) (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:578 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "到期後應向使用者提醒備註的日期 (如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:572 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "備註的建立日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:566 msgid "Date the note was created." msgstr "備註的建立日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:560 msgid "Source of the note." msgstr "備註來源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:555 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "備註的狀態 (例如未採取動作、已採取動作)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:549 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "備註的內容資料。JSON 字串。可用於重新當地語系化。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:543 msgid "Content of the note." msgstr "備註內容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:537 msgid "Title of the note." msgstr "備註標題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:531 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "用於備註標題和內容的地區設定。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:525 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "備註類型 (例如錯誤、警告等等)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:519 msgid "Name of the note." msgstr "備註名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:513 msgid "ID of the note record." msgstr "備註記錄的 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:489 msgid "Status of note." msgstr "備註狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:479 msgid "Type of note." msgstr "備註類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:375 msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow." msgstr "商店是否已在擴充流程期間連結到 WooCommerce.com。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:368 msgid "Whether or not this store was setup for a client." msgstr "是否為客戶設定了此商店。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:361 msgid "Whether or not the user opted to purchase items now or later." msgstr "使用者是否選擇立即或稍後購買項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:353 msgid "Selected store theme." msgstr "選擇的商店佈景主題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:334 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "要安裝的額外商務擴充功能。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:309 msgid "Name of other platform used to sell." msgstr "用於銷售的其他平台名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:294 msgid "Current annual revenue of the store." msgstr "目前商店的年收益。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:280 msgid "Other places the store is selling products." msgstr "商店銷售產品的其他地方。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:266 msgid "Number of products to be added." msgstr "要新增的產品數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:254 msgid "Types of products sold." msgstr "售出的產品類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:244 msgid "Industry." msgstr "產業。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:232 msgid "Account type used for Jetpack." msgstr "用於 Jetpack 的帳戶類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:218 msgid "How the Jetpack/WooCommerce Services step was handled." msgstr "Jetpack/WooCommerce Services 服務步驟的處理情況。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:204 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "個人資料是否已完成。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:133 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "已更新新手個人資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:83 msgid "Product parent name." msgstr "產品父項名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597 msgid "Postal Code" msgstr "郵遞區號" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:593 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589 msgid "Sign Up" msgstr "註冊" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588 msgid "Last Active" msgstr "上次啟用的" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:345 msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "將回應限定在在指定 ISO8601 合規日期之前發佈訂單的資源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:339 msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "將回應限定在在指定 ISO8601 合規日期之後發佈訂單的資源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:370 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:567 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "將結果限定在具有指定顧客 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:364 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:561 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在指定 ISO8601 合規日期時間之後 (或當時) 發佈最後一筆訂單的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在指定 ISO8601 合規日期時間之前 (或當時) 發佈最後一筆訂單的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:547 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "將回應限定在訂單消費平均金額介於兩個指定數字之間的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:542 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "將回應限定在訂單消費平均金額小於或等於指定數字的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:537 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "將回應限定在訂單消費平均金額大於或等於指定數字的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:529 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "將回應限定在訂單消費總額介於兩個指定數字之間的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:524 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "將回應限定在訂單消費總額小於或等於指定數字的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:322 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:519 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "將回應限定在訂單消費總額大於或等於指定數字的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:511 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "將回應限定在訂單計數介於兩個指定整數之間的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:505 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "將回應限定在訂單計數小於或等於指定整數的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:302 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:499 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "將回應限定在訂單計數大於或等於指定整數的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:471 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在上次啟用時間介於兩個指定的 ISO8601 合規日期的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:268 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:465 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在上次啟用時間為指定 ISO8601 合規日期時間之後 (或當時) 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:459 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在上次啟用時間為指定 ISO8601 合規日期時間之前 (或當時) 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:454 msgid "Limit response to objects excluding specfic countries." msgstr "將回應限定在排除特定國家/地區的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:449 msgid "Limit response to objects with specfic countries." msgstr "將回應限定在特定國家/地區的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:444 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "將回應限定在排除電子郵件的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:439 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "將回應限定在包含電子郵件的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:434 msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames." msgstr "將回應限定在排除特定使用者名稱的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:429 msgid "Limit response to objects with specfic usernames." msgstr "將回應限定在特定使用者名稱的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:424 msgid "Limit response to objects excluding specfic names." msgstr "將回應限定在排除特定名稱的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:222 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:419 msgid "Limit response to objects with specfic names." msgstr "將回應限定在特定名稱的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:207 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:404 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "將回應限定在顧客欄位包含搜尋字詞的物件。搜尋「searchby」提供的欄位。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:150 msgid "Average AOV per customer." msgstr "每個顧客的平均 AOV。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:143 msgid "Average total spend per customer." msgstr "每位顧客的消費總額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:137 msgid "Average number of orders." msgstr "平均訂單數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:131 msgid "Number of customers." msgstr "顧客人數。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:631 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s 必須包含 2 個有效日期。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:599 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s 必須包含 2 個數字。" #. translators: 1: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:587 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:619 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s 不是以數字編列索引的陣列。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:210 msgid "Theme status." msgstr "佈景主題狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:198 msgid "Theme slug." msgstr "佈景主題代稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:176 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "無法啟用要求的佈景主題。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:171 msgid "Invalid theme %s." msgstr "無效的佈景主題 %s。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:138 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "無法安裝要求的佈景主題「%s」。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:123 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "無法安裝要求的佈景主題「%s」。佈景主題 API 呼叫失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:89 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:162 msgid "Invalid theme." msgstr "無效的佈景主題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:73 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "抱歉,你無法管理佈景主題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:590 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "使用者是否可要求備註通知。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:423 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "無法啟用要求的外掛程式「%s」。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:308 msgid "Avg order value." msgstr "平均訂單金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302 msgid "Total spend." msgstr "消費總額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:296 msgid "Order count." msgstr "訂單計數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:290 msgid "Date last active GMT." msgstr "上次啟用的日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284 msgid "Date last active." msgstr "上次啟用的日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:278 msgid "Date registered GMT." msgstr "註冊日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272 msgid "Date registered." msgstr "註冊日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:260 msgid "Region." msgstr "區域。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254 msgid "City." msgstr "城市。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:242 msgid "Username." msgstr "使用者名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236 msgid "Name." msgstr "名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:230 msgid "User ID." msgstr "使用者 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在指定 ISO8601 合規日期時間之後 (或當時) 註冊的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "將回應限定在指定 ISO8601 合規日期時間之前 (或當時) 註冊的物件。" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:168 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "(Deleted)" msgstr "(已刪除)" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s (已刪除)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:235 msgid "Product variations IDs." msgstr "產品子項 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:211 msgid "Product category IDs." msgstr "產品分類 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:379 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:310 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "將結果限定在指定分類的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:195 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "人類看得懂的市場區隔標籤,可以是產品或子項名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:118 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:134 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "抱歉,擷取下載資料失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:345 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "將回應限定在沒有指定顧客 ID 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:336 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "將回應限定在有指定顧客 ID 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:243 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "所有待處理和進行中的匯入作業均已取消。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:194 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "略過現有訂單資料的匯入作業。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:187 msgid "Number of days to import." msgstr "匯入所需天數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:478 msgid "Product(s)" msgstr "產品" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:448 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:384 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "將結果集限定為老顧客或新顧客。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:239 msgid "Order customer information." msgstr "訂單顧客資訊。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:233 msgid "List of order coupons." msgstr "訂單優惠券清單。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:227 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "訂單產品 ID、名稱、數量清單。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:217 msgid "Returning or new customer." msgstr "老顧客或新顧客。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:211 msgid "Net total revenue." msgstr "淨收益總額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:187 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "訂單建立日期 (以 GMT 格式顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:181 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "訂單建立日期 (以網站時區顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:395 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "將結果集限定在退款類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:464 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:354 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "將結果集限定在未獲派指定稅率的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:344 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "將結果集限定在已獲派指定稅率的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:474 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:334 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "將結果集限定在未獲派指定優惠券的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:324 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "將結果集限定在已獲派指定優惠券的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:386 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:319 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "說明結果集的所有條件是否皆應為真,或者只要任一條件符合即足夠。比對會影響以下參數:status_is、status_is_not、product_includes、product_excludes、coupon_includes、coupon_excludes、customer、categories" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:207 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "售出的不同產品數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:177 msgid "Average items per order" msgstr "每筆訂單的平均項目數量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169 msgid "Average order value." msgstr "平均訂單金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:312 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "將各類別的其他資訊新增到報告中。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:303 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "將結果集限定在類別分類法中所有獲派指定字詞的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:402 msgid "IP" msgstr "IP" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:401 msgid "User Name" msgstr "使用者名稱" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:399 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:361 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "將回應限定在沒有指定使用者 ID 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:352 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "將回應限定在有指定使用者 ID 的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:304 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "說明結果集的所有條件是否皆應為真,或者只要任一條件符合即足夠。比對會影響以下參數:products, orders, username, ip_address." #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:241 msgid "IP address for the downloader." msgstr "下載程式的 IP 位址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:235 msgid "User name of the downloader." msgstr "下載程式的使用者名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:229 msgid "User ID for the downloader." msgstr "下載程式的使用者 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:184 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "下載的日期 (以 GMT 格式顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:178 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "下載的日期 (以網站時區顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:363 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:379 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "將回應限定在沒有指定 IP 位址的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:354 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:370 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "將回應限定在有指定 IP 位址的物件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:145 msgid "Number of downloads." msgstr "下載次數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306 msgid "Shipping Tax" msgstr "貨運稅" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305 msgid "Order Tax" msgstr "訂單稅" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304 msgid "Total Tax" msgstr "稅金總計" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:302 msgid "Tax Code" msgstr "稅碼" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:283 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "將結果集限定在獲派一個或多個稅率的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:187 msgid "Priority." msgstr "優先順序。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181 msgid "State." msgstr "州。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:223 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "抱歉,擷取稅金資料失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:372 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "將結果集限定在稅金分類法中所有獲派指定字詞的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:197 msgid "Amount of tax codes." msgstr "稅碼金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:205 msgid "Shipping tax." msgstr "貨運稅。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:199 msgid "Order tax." msgstr "訂單稅。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193 msgid "Total tax." msgstr "稅金總計。" #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:662 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "將回應限定在特定報告統計資料。允許的值:%s。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:652 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "載入報告端點時發生問題" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:621 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "統計資料值。如果統計資料不存在或無法載入,將傳回 Null。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:614 msgid "Format of the stat." msgstr "統計資料格式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:608 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "人類看得懂的統計資料標籤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:602 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "這份統計資料引用的具體圖表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:406 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "你必須提供要查詢的統計資料清單。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:143 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "抱歉,擷取績效指標失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:400 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:475 msgid "Order #" msgstr "訂單號碼" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:424 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "將結果集限定在沒有指定訂單 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:318 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:334 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:415 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "將結果集限定在有指定訂單 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:223 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:175 msgid "Order Number." msgstr "訂單號碼。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:293 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:346 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:187 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:203 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:277 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "抱歉,擷取收益資料失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:324 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:427 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:314 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "將結果集限定在未獲派指定產品的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:299 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:417 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:304 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "將結果集限定在已獲派指定產品的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:357 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:481 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389 msgid "N. Revenue" msgstr "淨收益" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:354 msgid "Product / Variation Title" msgstr "產品/子項標題" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:325 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:339 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "將每個產品的其他資訊新增到報告中。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:316 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:397 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "將結果限定在具有指定子項 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:307 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:329 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "將結果限定在具有指定產品 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:240 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:229 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "庫存不足的產品庫存門檻。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:234 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:223 msgid "Product inventory quantity." msgstr "產品庫存數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:228 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:217 msgid "Product inventory status." msgstr "產品庫存狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:222 msgid "Product attributes." msgstr "產品屬性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:216 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:205 msgid "Product link." msgstr "產品連結。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:210 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:199 msgid "Product image." msgstr "產品圖片。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:180 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "產品出現在其中的訂單數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:174 msgid "Total Net Sales of all items sold." msgstr "所有售出項目的淨銷售總額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:179 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:168 msgid "Number of items sold." msgstr "售出項目數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:524 msgid "Product / Variation" msgstr "產品/子項" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:508 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "將結果集限定在獲派庫存報告類型的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:407 msgid "Manage stock." msgstr "管理庫存。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:394 msgid "Stock status." msgstr "庫存狀態。" #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:102 msgid "Number of %s products." msgstr "%s產品數目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:91 msgid "Number of low stock products." msgstr "庫存不足產品的數目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175 msgid "Country / Region." msgstr "國家/地區。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450 msgid "Total Sales" msgstr "銷售總計" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:239 msgid "Gross Sales." msgstr "銷售總額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:233 msgid "Products sold." msgstr "售出的產品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227 msgid "Items sold." msgstr "售出的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:213 msgid "Total of returns." msgstr "退款總計。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451 msgid "Returns" msgstr "退款" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205 msgid "Total of taxes." msgstr "稅金總計。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:197 msgid "Total of shipping." msgstr "運費總計。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:331 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455 msgid "Net Revenue" msgstr "淨收益" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:179 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167 msgid "Total Sales." msgstr "銷售總計。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:173 msgid "Amount of items sold." msgstr "售出的項目金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:75 msgid "Invalid response from data store." msgstr "資料存放區的無效回應。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302 msgid "Created" msgstr "建立時間" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:207 msgid "Coupon discount type." msgstr "優惠券折扣類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:200 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "優惠券到期日 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:194 msgid "Coupon expiration date." msgstr "優惠券到期日。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:188 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "優惠券建立日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:182 msgid "Coupon creation date." msgstr "優惠券建立日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:154 msgid "Coupon ID." msgstr "優惠券 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:334 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:273 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "將結果集限定在已獲派特定優惠券 ID 的優惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:159 msgid "Number of discounted orders." msgstr "折扣訂單數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:158 msgid "Discounted Orders" msgstr "折扣訂單" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:152 msgid "Number of coupons." msgstr "優惠券數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:144 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:160 msgid "Net discount amount." msgstr "淨折扣金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:207 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "抱歉,該 ID 沒有匯出內容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:172 msgid "Your report file is being generated." msgstr "正在產生你的報告檔案。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:164 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "指定的要求沒有資料可匯出。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:135 msgid "Export download URL." msgstr "匯出下載網址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:129 msgid "Percentage complete." msgstr "完成百分比。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:81 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "如果為真,請透過電子郵件傳送匯出下載連結給提出要求的使用者。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "傳至匯出報告的參數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:221 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:106 msgid "Regenerate data message." msgstr "重新產生資料訊息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:215 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:100 msgid "Regeneration status." msgstr "重新產生狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:270 msgid "API path." msgstr "API 路徑。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:134 msgid "Customers detailed reports." msgstr "顧客詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:130 msgid "Stats about product downloads." msgstr "產品下載統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:126 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "產品下載檔案詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:122 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "產品下載詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:118 msgid "Stats about taxes." msgstr "稅金統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:114 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "稅金詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:110 msgid "Stats about coupons." msgstr "優惠券統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:106 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "優惠券詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:102 msgid "Stats about product categories." msgstr "產品分類統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:98 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "產品分類詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:94 msgid "Stats about products." msgstr "產品統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:90 msgid "Products detailed reports." msgstr "產品詳細報告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:86 msgid "Stats about orders." msgstr "訂單統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:82 msgid "Stats about revenue." msgstr "收益統計資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:78 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "從「統計資料」端點取得特定績效指標的批次端點。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:408 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "將每個優惠券的其他資訊新增到報告中。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:283 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "依子項進行市場區隔時,product_includes 參數需要指定一種產品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:496 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:406 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:426 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "依其他條件約束為回應進行市場區隔。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:407 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:374 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:293 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "將結果集限定在沒有指定訂單狀態的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:396 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:364 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:283 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "將結果集限定在有指定訂單狀態的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:320 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:365 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:412 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "傳回的資料中用於貯體的時間間隔。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:279 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:328 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "報告結束日期 (以 GMT 格式顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:273 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:322 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "報告結束日期 (以網站時區顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:249 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:316 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "報告開始日期 (以 GMT 格式顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:243 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:310 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "報告開始日期 (以網站時區顯示)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:174 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:303 msgid "Type of interval." msgstr "間隔類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:209 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:228 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:295 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "依時間間隔為報告資料分組。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:220 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:285 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:264 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:334 msgid "Interval subtotals." msgstr "間隔小計。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:214 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:177 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:258 msgid "Segment identificator." msgstr "市場區隔識別碼。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:206 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:250 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "依市場區隔條件為報告資料分組。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:195 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189 msgid "Unique coupons count." msgstr "不重複的優惠券數量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "優惠券折扣金額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:154 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:165 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175 msgid "Net Sales." msgstr "淨銷售額。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:164 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:115 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:221 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:288 msgid "Totals data." msgstr "資料總數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:34 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "將結果限定在代碼符合指定字串的優惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:526 msgid "Table cell value." msgstr "表格儲存格值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:520 msgid "Table cell display." msgstr "表格儲存格顯示。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:513 msgid "Table rows." msgstr "表格列。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:503 msgid "Table column header." msgstr "表格欄標頭。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:496 msgid "Table headers." msgstr "表格標頭。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:490 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "排行榜顯示的標題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:484 msgid "Leaderboard ID." msgstr "排行榜 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:464 msgid "URL query to persist across links." msgstr "在連結之間保存的網址查詢。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:315 msgid "Top Products - Items Sold" msgstr "熱門產品 - 售出的項目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592 msgid "Total Spend" msgstr "消費總額" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252 msgid "Customer Name" msgstr "顧客姓名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:249 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "最大顧客 - 消費總額" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324 msgid "Net Sales" msgstr "淨銷售額" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:356 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:479 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:157 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330 msgid "Items Sold" msgstr "售出的項目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:185 msgid "Top Categories - Items Sold" msgstr "熱門類別 - 售出的項目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:301 msgid "Amount Discounted" msgstr "折扣金額" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299 msgid "Coupon Code" msgstr "優惠券代碼" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:119 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "熱門優惠券 - 訂單數量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:63 #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:82 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:130 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:242 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "抱歉,該 ID 沒有資源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:36 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "備註動作的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:32 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "備註的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:432 msgid "Homepage created." msgstr "已建立首頁。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:39 msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce. We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce." msgstr "你目前使用的 WooCommerce Admin 版本已過時,較新版本已隨附於 WooCommerce 之中。建議你停用外掛程式,並使用 WooCommerce 隨附的穩定版本。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:81 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}]:你的{report_name}報告已可供下載" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:72 msgid "Your Report Download" msgstr "你的報告下載檔案" #. translators: 1: URL of GitHub Repository build page #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:135 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting the releases page in the repository." msgstr "或者你可以造訪存放庫中的版本頁面,下載預先建立的外掛程式版本。" #. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version #. number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:231 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WordPress %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能外掛程式需要 WordPress %2$s 或更新版本才能安裝使用。" #. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce #. version number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:222 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WooCommerce %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能外掛程式需要 WooCommerce %2$s 或更新版本才能安裝使用。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:404 msgid "Homepage" msgstr "首頁" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:293 msgid "New Products" msgstr "新商品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:274 msgid "Best Sellers" msgstr "最暢銷" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:270 msgid "On Sale" msgstr "特價中" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:266 msgid "Fan Favorites" msgstr "粉絲最愛" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:262 msgid "New In" msgstr "新品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:256 msgid "Shop by Category" msgstr "依分類購物" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:237 msgid "Content…" msgstr "內容…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:212 msgid "Go shopping" msgstr "前往購物" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:208 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "在這裡寫一段簡短的歡迎訊息" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:204 msgid "Welcome to the store" msgstr "歡迎光臨" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:188 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:203 msgid "Write title…" msgstr "撰寫標題…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:129 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "抱歉,找不到樣本產品資料檔案。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:100 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "抱歉,你不允許建立新頁面。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:39 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "將結果集限定在已獲派指定費率 ID 的項目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:34 msgid "Search by similar tax code." msgstr "依類似的稅碼搜尋。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:34 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "將結果集限定在符合部分訂單號碼的訂單。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:199 msgid "Array of options with associated values." msgstr "具有關聯值的選項陣列。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:117 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "抱歉,你無法管理這些選項。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:112 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "你必須提供一組選項和數值陣列。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:78 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "抱歉,你無法檢視這些選項。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:73 msgid "You must supply an array of options." msgstr "你必須提供一組選項陣列。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:196 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "要上傳的佈景主題 zip 檔案。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:177 msgid "Uploaded theme." msgstr "已上傳佈景主題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:171 msgid "Theme installation message." msgstr "佈景主題安裝訊息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:165 msgid "Theme installation status." msgstr "佈景主題安裝狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:77 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定的檔案上傳測試失敗。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "抱歉,你不允許在此網站上安裝佈景主題。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:38 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "用於在下載記錄中搜尋特定 IP 位址的端點。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:65 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:33 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "依類似產品名稱或 SKU 搜尋。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:59 msgid "Limit result set to products that are low or out of stock." msgstr "將結果集限定在庫存不足或沒有庫存的產品。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:133 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32 msgid "Revenue" msgstr "收益" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:46 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:38 msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version" msgstr "停用 WooCommerce Admin 舊版" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:83 msgid "Get Started" msgstr "開始使用" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:75 msgid "To view your historical analytics data, you must process your existing orders and customers." msgstr "若要檢視歷史分析資料,你必須處理現有訂單和顧客。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:74 msgid "WooCommerce Admin: Historical Analytics Data" msgstr "WooCommerce Admin:歷史分析資料" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:403 msgid "Renew Subscription" msgstr "續訂" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:378 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "你的訂閱已於 %s到期。取得新的訂閱以繼續接收更新並獲得支援。" #. translators: name of the extension subscription that expired #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:372 msgid "%s subscription expired" msgstr "%s 訂閱已到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:340 msgid "Enable Autorenew" msgstr "啟用自動續訂" #. translators: number of days until the subscription expires #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:317 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "你的訂閱將在 %d 天後到期。啟用自動續訂,以繼續接收更新並獲得支援。" #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:311 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "%s 訂閱即將到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:183 msgid "Connect to get important product notifications and updates." msgstr "連結以接收重要的產品通知和更新。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:182 msgid "Connect to WooCommerce.com" msgstr "連結至 WooCommerce.com" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:39 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "安裝 Woo 行動應用程式" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:36 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "只要安裝 WooCommerce 行動應用程式,不論身在何處皆可管理訂單、接收銷售通知及檢視關鍵指標。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:33 msgid "Tips, product updates, and inspiration" msgstr "祕訣、產品更新和啟發" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:258 msgid "Review your orders" msgstr "檢閱訂單" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:245 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:222 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "另一個訂單里程碑!查看「訂單報告」,檢閱迄今的訂單。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:213 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "你已經達到 10 筆訂單的里程碑!太棒了。瀏覽 WooCommerce 成功案例,從中獲得啟發。" #. translators: Number of orders processed. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:194 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "你正在處理 %s 筆訂單,恭喜!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:122 msgid "New sales record!" msgstr "創下新的銷售記錄!" #. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g. #. $160.00) #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:101 msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s." msgstr "哇,你已在 %1$s創下銷售佳績!淨銷售額是 %2$s,打破上次在 %4$s 創下的 %3$s 記錄。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:67 msgid "Activate usage tracking" msgstr "啟用使用情況追蹤" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:48 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "收集使用情況資料可以協助我們改善 WooCommerce。你的商店會是我們的參考依據,協助我們評估新功能、判斷更新項目的品質,或評判改善項目是否見效。你隨時可以造訪%1$s「設定」%3$s,選擇停止分享資料%2$s閱讀更多內容%3$s,瞭解我們會收集哪些資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:60 msgid "Skip Setup" msgstr "略過設定" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:53 msgid "Continue Store Setup" msgstr "繼續設定商店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:46 msgid "We're here to help you going through the most important steps to get your store up and running." msgstr "我們在此協助你完成最重要的步驟,讓你的商店上線運作。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:45 msgid "Welcome to WooCommerce! Set up your store and start selling" msgstr "歡迎使用 WooCommerce!設定你的商店,開始銷售" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:211 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "恭喜你收到第一筆訂單! 現在正是學習如何管理訂單的好時機。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:179 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "正在刪除報告表格資料。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:95 msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate." msgstr "正在重建報告表格資料。請等候一段時間,讓資料完全填入。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:79 msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one." msgstr "匯入作業已在進行中。請讓上一個匯入作業完成,再開始執行新的匯入作業。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:49 msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." msgstr "報告同步排程器應從 Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler 類別取得。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:596 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "管理員備註動作標籤屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:592 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "管理員備註動作名稱屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:499 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "管理員備註日期屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:486 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "管理員備註來源屬性不可為空白。" #. translators: %s: admin note status property. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:470 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "管理員備註狀態屬性 (%s) 不是支援的狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:462 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "管理員備註狀態屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:449 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "管理員備註 content_data 屬性必須為 stdClass 的執行個體。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:432 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "管理員備註內容屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:392 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "管理員備註標題屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:379 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "管理員備註地區設定屬性不可為空白。" #. translators: %s: admin note type. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:363 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "管理員備註類型屬性 (%s) 不是支援的類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:355 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "管理員備註類型屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:342 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "管理員備註名稱屬性不可為空白。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:107 msgid "Install now" msgstr "立即安裝" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1140 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1141 msgid "Default Date Range" msgstr "預設日期範圍" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1132 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "需要代表商店管理員採取額外動作的狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1131 msgid "Actionable order statuses" msgstr "可採取動作的訂單狀態" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1123 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "計算報告總數時不應包含在內的狀態。" #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "已停止瘋潮 %d 秒" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:840 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "%s 對超過此長度字串提供的支援將從之後版本中移除。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840 msgid "Unknown status found for action." msgstr "找到未知狀態,請採取行動。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:268 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "選取或計數參數的值無效。無法執行查詢動作。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67 msgid "Database error." msgstr "資料庫錯誤。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 msgid "Activity log for the action." msgstr "動作的活動記錄檔。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args 長度太長。為確保 args 內容欄可以建立索引,將動作 args 編碼為 JSON 時,不得超過 %d 個字元。" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129 msgid "action ignored via %s" msgstr "已忽略透過 %s 執行的動作" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "透過 %1$s 執行的動作已失敗:%2$s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action complete via %s" msgstr "透過 %s 執行的動作已完成" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action started via %s" msgstr "透過 %s 執行的動作已開始" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "下一個佇列將在約 %d 秒後開始處理。" #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374 msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »" msgstr "新佇列已開始處理。檢視正在執行中的動作 »" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "動作 [%1$s] 的排程無效:%2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1122 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "排除的報告訂單狀態" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1103 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "WooCommerce 管理員報告設定。" #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:936 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:39 #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:57 msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "你的 WooCommerce Admin 功能外掛程式安裝作業未完成。請在 %2$s 目錄內執行 %1$s。" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "There was a failure fetching this action: %s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "(已) 排程執行動作的日期/時間。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "動作的排程頻率。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 msgid "Optional action group." msgstr "動作群組 (選填)。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "傳送至動作 hook 的資料陣列 (選填)。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "即將觸發的動作 hook 名稱。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "動作排程器是可擴充、可追蹤的工作佇列,用於在後台處理大量動作。動作排程器的運作方式是在未來某個時間觸發動作 hook 以執行所需動作,也可以用於執行定期排程的動作。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "Scheduled Action Columns" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "Scheduled" msgstr "Scheduled" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "關於動作排程器 %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127 msgid "About" msgstr "關於" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "已遷移 %2$s ID %1$d 的動作至%4$s的 ID %3$d" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "遷移 %d 個動作" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "正在執行動作排程器遷移。排程的動作清單可能不完整。" #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "無法移除來源遷移動作%s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159 msgid "Active Plugin" msgstr "啟用中的外掛程式" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104 msgid "Version:" msgstr "版本:" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "無效的動作  -必須是重複動作。" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "執行遷移之前,必須先設定目的地記錄器" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "執行遷移之前,必須先設定目的地存放區" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "執行遷移之前,必須先設定來源記錄器" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "執行遷移之前,必須先設定來源存放區" #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »" msgstr "動作排程器已將資料遷移到自訂表格;但是 WordPress 留言表格中存在孤立的記錄檔項目。%1$s 瞭解更多 »" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "MaxMind 地理位置" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "選擇國家/地區或區域…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:269 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "為檔案名稱附加唯一字串以確保安全性" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "只重新導向 (不安全)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168 msgid "Unable to detect the WC Admin package." msgstr "無法偵測到 WC Admin 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127 msgid "The WooCommerce Admin package running on your site." msgstr "你的網站上執行的 WooCommerce Admin 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "WooCommerce Admin package" msgstr "WooCommerce Admin 套件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "無法偵測到 Action Scheduler 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "你的網站上執行的 Action Scheduler 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106 msgid "Action Scheduler package" msgstr "Action Scheduler 套件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "Unable to detect the Blocks package." msgstr "無法偵測到 Blocks 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87 msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site." msgstr "你的網站上執行的 WooCommerce Blocks 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "WooCommerce Blocks package" msgstr "WooCommerce Blocks 套件" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599 msgid "Choose a country / region…" msgstr "選擇國家/地區或區域…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147 msgid "Items Subtotal:" msgstr "項目小計:" #: includes/wc-template-functions.php:2757 msgid "Update country / region" msgstr "更新國家/地區或區域" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:58 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Fees:" msgstr "費用:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155 msgid "Coupon(s):" msgstr "優惠券:" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "This data will be deleted in %s." #. translators: %s: Version number of wc-admin package #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "Inactive %s" msgstr "停用 %s" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide." msgstr "如果將 X-Accel-Redirect 下載方法與 NGINX 伺服器搭配使用,請確認你已依照《數位/可下載產品處理》指南的說明套用設定。" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:237 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "WooCommerce 資料庫更新已完成" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:185 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "WooCommerce 資料庫更新進行中" #: includes/wc-template-functions.php:2749 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 msgid "Select a country / region…" msgstr "選擇國家/地區或區域…" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "運送國家/地區或區域" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 msgid "Billing Country / Region" msgstr "帳單寄送國家/地區或區域" #: includes/class-wc-countries.php:682 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594 msgid "Country / Region" msgstr "國家/地區或區域" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182 msgid "View progress →" msgstr "檢視進度 →" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:201 msgid "List of categories" msgstr "分類清單" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:202 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "分類清單 (含商品數量)" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:432 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "特價商品" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "你正在支付訪客訂單。除非你能認出這張訂單,否則不要繼續付款程序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:53 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "回應式圖片的縮圖大小。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:48 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "回應式圖片的縮圖 srcset 屬性。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:42 msgid "Thumbnail URL." msgstr "縮圖網址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:36 msgid "Full size image URL." msgstr "全尺寸圖片網址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:403 msgid "Button description." msgstr "按鈕描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:397 msgid "Button text." msgstr "按鈕文字。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:391 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "「加入購物車」按鈕參數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:361 msgid "Is the product in stock?" msgstr "商品有庫存嗎?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:355 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "商品可以購買嗎?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:193 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:199 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:137 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:143 msgid "Price amount." msgstr "價格金額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:187 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:131 msgid "Price range, if applicable." msgstr "價格範圍 (如適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:181 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:125 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "特價商品價格 (如適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94 msgid "Is the product on sale?" msgstr "商品在特價嗎?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "如果此屬性具有字詞彙整頁面。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "此屬性的字詞預設排序方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51 msgid "Attribute type." msgstr "屬性類型。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:152 msgid "Variation attribute value." msgstr "子類選項屬性值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:146 msgid "Variation attribute name." msgstr "子類選項屬性名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:56 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:138 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "選擇的屬性 (適用於子類選項)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:91 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "庫存單位 (如適用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:48 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:61 msgid "Quantity of this item in the cart." msgstr "購物車中此項目的數量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:55 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "購物車項目商品或子類選項 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:139 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "購物車中所有商品的總重量 (以公克為單位)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:151 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "如果購物車商品需要運送,則為「是」。購物車中只有數位商品或商店未設定運送方式,則為「否」。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:123 msgid "List of cart items." msgstr "購物車項目清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:133 msgid "Number of items in the cart." msgstr "購物車中的項目數目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:63 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "分派到此字詞的物件 (任何類型的文章) 數目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51 msgid "Term description." msgstr "字詞描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45 msgid "String based identifier for the term." msgstr "字詞的字串識別碼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:380 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "將結果集限制在具有特定平均評分的商品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:363 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "一次使用多個條件篩選時,各屬性之間的邏輯關係。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:345 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "屬性代稱清單。如果提供字詞 ID,此項目會被略過。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:337 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "屬性字詞 ID 清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:332 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "屬性分類法名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:326 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "將結果集限制在具有所選全域屬性的商品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:155 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "使用之後/之前限制回應時,用以比較的日期欄。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:148 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "將回應限制在於指定 ISO8601 相容日期之前建立的資源。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:182 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "如果為「是」,則計算集合中商品的評分數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:170 msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"." msgstr "正在執行 (並可能影響計數) 的查詢類型。有效值包括「以及」和「或者」。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:164 msgid "Taxonomy name." msgstr "分類法名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:158 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "如有要求,則計算集合中商品的屬性字詞計數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:152 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "如果為「是」,則計算集合中商品價格的最低金額和最高金額。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:79 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "傳回各平均評分的商品數目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:93 msgid "Number of products." msgstr "商品數目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:47 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "在商品集合中找到的最高價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:41 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "在商品集合中找到的最低價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:66 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "無效的屬性 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItems.php:90 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "無法建立現有的購物車項目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:76 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:116 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:119 msgid "Cart item does not exist." msgstr "購物車項目不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:49 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:97 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "購物車內項目的唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:387 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "無法擷取購物車。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:60 msgid "Attribute does not exist." msgstr "屬性不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:35 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "屬性的唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:827 msgid "No matching variation found." msgstr "找不到符合條件的子類選項。" #. translators: %s: Attribute name. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "遺漏變化商品的子類選項資料。" #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:787 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "%1$s 收到無效的值。允許的值:%2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:655 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:904 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "此商品無法加入購物車。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:64 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:133 msgid "\"%s\" is already inside your cart." msgstr "「%s」已在購物車中。" #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58 msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks." msgstr "WooCommerce Blocks 已暫停,需要較新版本的 WordPress 才能運作。請更新 WordPress 以繼續使用 WooCommerce Blocks。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545 msgid "Total post count." msgstr "文章總數。" #: i18n/states.php:837 msgid "Xaisomboun" msgstr "賽宋奔" #: i18n/states.php:836 msgid "Xiangkhouang" msgstr "川壙" #: i18n/states.php:835 msgid "Sekong" msgstr "塞公" #: i18n/states.php:834 msgid "Sainyabuli" msgstr "沙耶武里" #: i18n/states.php:833 msgid "Vientiane" msgstr "永珍" #: i18n/states.php:832 msgid "Vientiane Province" msgstr "永珍省" #: i18n/states.php:831 msgid "Savannakhet" msgstr "凱山豐威漢市" #: i18n/states.php:830 msgid "Salavan" msgstr "沙拉灣" #: i18n/states.php:829 msgid "Phongsaly" msgstr "豐沙里" #: i18n/states.php:828 msgid "Oudomxay" msgstr "烏多姆賽" #: i18n/states.php:827 msgid "Luang Prabang" msgstr "琅勃拉邦" #: i18n/states.php:826 msgid "Luang Namtha" msgstr "琅南塔" #: i18n/states.php:825 msgid "Khammouane" msgstr "甘蒙" #: i18n/states.php:824 msgid "Houaphanh" msgstr "華潘" #: i18n/states.php:823 msgid "Champasak" msgstr "占巴塞" #: i18n/states.php:822 msgid "Bolikhamsai" msgstr "波里坎賽" #: i18n/states.php:821 msgid "Bokeo" msgstr "博喬" #: i18n/states.php:820 msgid "Attapeu" msgstr "阿速坡" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:751 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "帳單 %s" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:747 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "運送 %s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "感謝你完成付款。你的交易已經完成,購買收據已經透過電子郵件傳送給你。登入 PayPal 帳戶即可查看交易詳細資訊。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:175 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:225 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:119 msgid "Regular product price." msgstr "一般商品價格。" #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:475 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "你剛才新增了一種付款方式,無法馬上新增另一種。請等候 %d 秒再新增。" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:63 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "在 %2$s、%3$s 和 %4$s 操作完成之前,不應呼叫 %1$s。" #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "「%s」的搜尋結果" #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators." msgstr "請輸入一個小數點 (%s),不要插入千位分節點。" #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:681 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation." msgstr "深入瞭解使用情況追蹤如何運作,以及你如何提供協助,請參閱使用情況追蹤文件。" #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "無效的商品類型:傳遞的 ID 與商品版本不符。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101 msgid "MaxMind License Key" msgstr "MaxMind 授權金鑰" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "運用 MaxMind 進行地理位置查閱的整合工具。請注意,此整合工具只能執行國家/地區查閱。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "Missing MaxMind Reader 庫!" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "無法下載 MaxMind 資料庫。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "MaxMind 資料庫應儲存的位置。根據預設,整合工具會自動將資料庫儲存在此處。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "資料庫檔案路徑" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1074 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "這次結帳你已在另一筆交易中使用了此優惠券 %s,而且已到達優惠券使用量上限。請移除優惠券,然後再試一次。" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1052 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "這次結帳你已在另一筆交易中使用了優惠券 %s,而且已到達優惠券使用量上限。請移除優惠券,然後再試一次。" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1049 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1071 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "使用優惠券 %s 時發生意料之外的錯誤。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "MaxMind 授權金鑰無效。若你最近曾建立此金鑰,可能需要等待金鑰生效。" #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation." msgstr "此金鑰將用於處理 MaxMind 地理位置服務。參閱 MaxMind 地理位置整合文件,即可瞭解如何產生此金鑰。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:482 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "將安裝並啟用「WooCommerce Admin」外掛程式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:478 msgid "Yes please" msgstr "是的,麻煩你" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "我們全新改良過的設定體驗,能讓你的商店更快上線運作" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:470 msgid "Welcome to" msgstr "歡迎使用" #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page." msgstr "你必須在 MaxMind 整合設定頁面上輸入有效的授權金鑰,才能使用地理位置服務。如果不需要地理位置來運送或繳稅,則應在一般設定頁面上變更預設的顧客位置。" #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:922 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s 是子類商品上層,因此無法新增。" #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "運送費用會在結帳時計入。" #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "尚未設定地理位置。" #: includes/class-wc-install.php:509 msgid "Every 15 Days" msgstr "每 15 天" #. translators: %s: Requirements unmet. #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37 msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s." msgstr "不符合伺服器需求,未達成的需求為:%s。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:166 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "產品的評論數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "評論建立日期 (以網站所在時區和人類可閱讀的格式顯示)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:77 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "評論所屬產品的名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:83 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "評論所屬產品的永久連結。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:89 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "評論所屬產品的圖片。" #: i18n/states.php:1582 msgid "Midway Atoll" msgstr "中途島" #: i18n/states.php:418 i18n/states.php:1657 msgid "Western" msgstr "西部" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:695 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "啟用使用方式追蹤,協助改善 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2288 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2299 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack 標誌" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "優惠券會在此日期的 00:00:00 到期。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Storefront" msgstr "店面" #: i18n/countries.php:143 msgid "Macao" msgstr "澳門" #: i18n/states.php:409 i18n/states.php:1659 msgid "Eastern" msgstr "東部" #: i18n/states.php:1660 msgid "Luapula" msgstr "盧阿普拉省" #: i18n/states.php:412 i18n/states.php:1661 msgid "Northern" msgstr "北部" #: i18n/states.php:1662 msgid "North-Western" msgstr "西北部" #: i18n/states.php:1663 msgid "Southern" msgstr "南部" #: i18n/states.php:1664 msgid "Copperbelt" msgstr "銅帶省" #: i18n/states.php:1665 msgid "Lusaka" msgstr "路沙卡" #: i18n/states.php:1666 msgid "Muchinga" msgstr "穆欽加省" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:673 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "透過使用情況追蹤協助改善 WooCommerce" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:165 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "客戶符合的區域「%s」" #: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Browse products" msgstr "瀏覽產品" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:222 msgid "Go to category" msgstr "前往分類" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Columns" msgstr "欄位" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Packages.php:110 src/Autoloader.php:65 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "你的 WooCommerce 安裝作業尚未完成。如果你是透過 GitHub 安裝 WooCommerce,%1$s請參閱此文件%2$s 設定開發環境。" #: src/Packages.php:88 src/Autoloader.php:53 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "你的 WooCommerce 安裝作業尚未完成。如果你是透過 GitHub 安裝 WooCommerce,請參閱此文件設定開發環境。https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:288 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "比較商品標籤的運算子。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:72 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "商品變化項目屬性 (如適用)。" #. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is #. the watch command. #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:122 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes." msgstr "WooCommerce Blocks 開發模式需要組建檔案。請從外掛程式目錄執行 %1$s 安裝相依性;執行 %2$s 組建檔案;若要組建檔案並監視變更,請執行 %3$s。" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:84 #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:102 msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "你的 WooCommerce 區塊功能外掛程式安裝作業尚未完成。請在 %2$s 目錄內執行 %1$s。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57 msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "你的 WooCommerce REST API 功能外掛程式安裝作業尚未完成。請在 %2$s 目錄內執行 %1$s。" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:86 src/Packages.php:101 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "遺漏 WooCommerce %s 套件" #: i18n/states.php:1574 msgid "Zombo" msgstr "松博區" #: i18n/states.php:1573 msgid "Yumbe" msgstr "永貝區" #: i18n/states.php:1572 msgid "Wakiso" msgstr "瓦基索區" #: i18n/states.php:1571 msgid "Tororo" msgstr "托羅羅區" #: i18n/states.php:1570 msgid "Soroti" msgstr "索羅提區" #: i18n/states.php:1569 msgid "Sironko" msgstr "錫龍科區" #: i18n/states.php:1568 msgid "Sheema" msgstr "謝馬區" #: i18n/states.php:1567 msgid "Serere" msgstr "塞雷雷區" #: i18n/states.php:1566 msgid "Sembabule" msgstr "森巴布萊區" #: i18n/states.php:1565 msgid "Rukungiri" msgstr "魯昆吉里區" #: i18n/states.php:1564 msgid "Rukiga" msgstr "鲁基加區" #: i18n/states.php:1563 msgid "Rubirizi" msgstr "魯比里齊區" #: i18n/states.php:1562 msgid "Rubanda" msgstr "魯班達區" #: i18n/states.php:1561 msgid "Rakai" msgstr "拉凱區" #: i18n/states.php:1560 msgid "Pallisa" msgstr "帕利薩區" #: i18n/states.php:1559 msgid "Pakwach" msgstr "帕誇奇區" #: i18n/states.php:1558 msgid "Pader" msgstr "帕德爾區" #: i18n/states.php:1557 msgid "Oyam" msgstr "奧揚區" #: i18n/states.php:1556 msgid "Otuke" msgstr "奧圖凱區" #: i18n/states.php:1555 msgid "Omoro" msgstr "奧莫羅區" #: i18n/states.php:1554 msgid "Nwoya" msgstr "恩沃亞區" #: i18n/states.php:1553 msgid "Ntungamo" msgstr "恩通加莫區" #: i18n/states.php:1552 msgid "Ntoroko" msgstr "恩托羅科區" #: i18n/states.php:1551 msgid "Ngora" msgstr "恩戈拉區" #: i18n/states.php:1550 msgid "Nebbi" msgstr "內比區" #: i18n/states.php:1549 msgid "Napak" msgstr "納帕克區" #: i18n/states.php:1548 msgid "Namutumba" msgstr "納穆通巴區" #: i18n/states.php:1547 msgid "Namisindwa" msgstr "納米辛迪瓦區" #: i18n/states.php:1546 msgid "Namayingo" msgstr "納馬因戈區" #: i18n/states.php:1545 msgid "Nakasongola" msgstr "納卡松戈拉區" #: i18n/states.php:1544 msgid "Nakaseke" msgstr "納卡塞凱區" #: i18n/states.php:1543 msgid "Nakapiripirit" msgstr "納卡皮里皮里特區" #: i18n/states.php:1542 msgid "Nabilatuk" msgstr "納比樂弟克區" #: i18n/states.php:1541 msgid "Mukono" msgstr "穆科諾區" #: i18n/states.php:1540 msgid "Mubende" msgstr "穆本德區" #: i18n/states.php:1539 msgid "Mpigi" msgstr "姆皮吉區" #: i18n/states.php:1538 msgid "Moyo" msgstr "莫約區" #: i18n/states.php:1537 msgid "Moroto" msgstr "莫羅托區" #: i18n/states.php:1536 msgid "Mityana" msgstr "米特亞納區" #: i18n/states.php:1535 msgid "Mitooma" msgstr "米托馬區" #: i18n/states.php:1534 msgid "Mbarara" msgstr "姆巴拉拉區" #: i18n/states.php:1533 msgid "Mbale" msgstr "姆巴萊區" #: i18n/states.php:1532 msgid "Mayuge" msgstr "馬尤蓋區" #: i18n/states.php:1531 msgid "Masindi" msgstr "馬辛迪區" #: i18n/states.php:1530 msgid "Masaka" msgstr "馬薩卡區" #: i18n/states.php:1529 msgid "Maracha" msgstr "馬拉查區" #: i18n/states.php:1528 msgid "Manafwa" msgstr "馬納富阿區" #: i18n/states.php:1527 msgid "Lyantonde" msgstr "利安通德區" #: i18n/states.php:1526 msgid "Lwengo" msgstr "盧恩戈區" #: i18n/states.php:1525 msgid "Luwero" msgstr "盧韋羅區" #: i18n/states.php:1524 msgid "Luuka" msgstr "盧卡區" #: i18n/states.php:1523 msgid "Lira" msgstr "利拉區" #: i18n/states.php:1522 msgid "Lamwo" msgstr "蘭沃區" #: i18n/states.php:1521 msgid "Kyotera" msgstr "基奥泰拉區" #: i18n/states.php:1520 msgid "Kyenjojo" msgstr "基恩喬喬區" #: i18n/states.php:1519 msgid "Kyegegwa" msgstr "基埃蓋瓜區" #: i18n/states.php:1518 msgid "Kyankwanzi" msgstr "克揚寬齊區" #: i18n/states.php:1517 msgid "Kween" msgstr "奎恩區" #: i18n/states.php:1516 msgid "Kwania" msgstr "夸尼亞湖區" #: i18n/states.php:1515 msgid "Kumi" msgstr "庫米區" #: i18n/states.php:1514 msgid "Kotido" msgstr "科蒂多區" #: i18n/states.php:1513 msgid "Kole" msgstr "科萊區" #: i18n/states.php:1512 msgid "Koboko" msgstr "科博科區" #: i18n/states.php:1511 msgid "Kitgum" msgstr "基特古姆區" #: i18n/states.php:1510 msgid "Kisoro" msgstr "基索羅區" #: i18n/states.php:1509 msgid "Kiryandongo" msgstr "基爾揚東戈區" #: i18n/states.php:1508 msgid "Kiruhura" msgstr "基魯胡拉區" #: i18n/states.php:1507 msgid "Kikuube" msgstr "基庫比區" #: i18n/states.php:1506 msgid "Kibuku" msgstr "基布庫區" #: i18n/states.php:1505 msgid "Kiboga" msgstr "基博加區" #: i18n/states.php:1504 msgid "Kibaale" msgstr "基巴萊區" #: i18n/states.php:1503 msgid "Kayunga" msgstr "卡永加區" #: i18n/states.php:1502 msgid "Katakwi" msgstr "卡塔奎區" #: i18n/states.php:1501 msgid "Kasese" msgstr "卡塞塞區" #: i18n/states.php:1500 msgid "Kasanda" msgstr "卡桑德區" #: i18n/states.php:1499 msgid "Kapelebyong" msgstr "卡佩樂庇雍區" #: i18n/states.php:1498 msgid "Kapchorwa" msgstr "卡普喬魯瓦區" #: i18n/states.php:1497 msgid "Kanungu" msgstr "卡農古區" #: i18n/states.php:1496 msgid "Kamwenge" msgstr "卡姆文蓋區" #: i18n/states.php:1495 msgid "Kamuli" msgstr "卡穆利區" #: i18n/states.php:1494 msgid "Kampala" msgstr "坎帕拉區" #: i18n/states.php:1493 msgid "Kalungu" msgstr "卡倫古區" #: i18n/states.php:1492 msgid "Kaliro" msgstr "卡利羅區" #: i18n/states.php:1491 msgid "Kalangala" msgstr "卡蘭加拉區" #: i18n/states.php:1490 msgid "Kakumiro" msgstr "卡庫米羅區" #: i18n/states.php:1489 msgid "Kagadi" msgstr "卡加迪區" #: i18n/states.php:1488 msgid "Kaberamaido" msgstr "卡貝拉馬伊多區" #: i18n/states.php:1487 msgid "Kabarole" msgstr "卡巴羅萊區" #: i18n/states.php:1486 msgid "Kabale" msgstr "卡巴萊區" #: i18n/states.php:1485 msgid "Kaabong" msgstr "卡邦區" #: i18n/states.php:1484 msgid "Jinja" msgstr "金賈區" #: i18n/states.php:1483 msgid "Isingiro" msgstr "伊辛吉羅區" #: i18n/states.php:1482 msgid "Iganga" msgstr "伊甘加區" #: i18n/states.php:1481 msgid "Ibanda" msgstr "伊班達區" #: i18n/states.php:1480 msgid "Hoima" msgstr "霍伊馬區" #: i18n/states.php:1479 msgid "Gulu" msgstr "古盧區" #: i18n/states.php:1478 msgid "Gomba" msgstr "貢巴區" #: i18n/states.php:1477 msgid "Dokolo" msgstr "多科洛區" #: i18n/states.php:1476 msgid "Buyende" msgstr "布延德區" #: i18n/states.php:1475 msgid "Buvuma" msgstr "布武馬區" #: i18n/states.php:1474 msgid "Butebo" msgstr "比特博區" #: i18n/states.php:1473 msgid "Butambala" msgstr "布坦巴拉區" #: i18n/states.php:1472 msgid "Butaleja" msgstr "布塔萊扎區" #: i18n/states.php:772 i18n/states.php:1471 msgid "Busia" msgstr "布西亞區" #: i18n/states.php:1470 msgid "Bushenyi" msgstr "布謝尼區" #: i18n/states.php:1469 msgid "Bunyangabu" msgstr "本揚格布區" #: i18n/states.php:1468 msgid "Bundibugyo" msgstr "本迪布焦區" #: i18n/states.php:1467 msgid "Buliisa" msgstr "布利薩區" #: i18n/states.php:1466 msgid "Bulambuli" msgstr "布蘭布利區" #: i18n/states.php:1465 msgid "Bukwa" msgstr "布夸區" #: i18n/states.php:1464 msgid "Bukomansimbi" msgstr "布科曼森比區" #: i18n/states.php:1463 msgid "Bukedea" msgstr "布克迪亞區" #: i18n/states.php:1462 msgid "Buikwe" msgstr "布伊克韋區" #: i18n/states.php:1461 msgid "Buhweju" msgstr "布惠朱區" #: i18n/states.php:1460 msgid "Bugweri" msgstr "布格維利區" #: i18n/states.php:1459 msgid "Bugiri" msgstr "布吉里區" #: i18n/states.php:1458 msgid "Bududa" msgstr "布杜達區" #: i18n/states.php:1457 msgid "Budaka" msgstr "布達卡區" #: i18n/states.php:1456 msgid "Arua" msgstr "阿魯阿區" #: i18n/states.php:1455 msgid "Apac" msgstr "阿帕克區" #: i18n/states.php:1454 msgid "Amuru" msgstr "阿穆魯區" #: i18n/states.php:1453 msgid "Amuria" msgstr "阿穆里亞區" #: i18n/states.php:1452 msgid "Amudat" msgstr "阿穆達特區" #: i18n/states.php:1451 msgid "Amolatar" msgstr "阿莫拉塔爾區" #: i18n/states.php:1450 msgid "Alebtong" msgstr "阿列布通區" #: i18n/states.php:1449 msgid "Agago" msgstr "阿加戈區" #: i18n/states.php:1448 msgid "Adjumani" msgstr "阿朱馬尼區" #: i18n/states.php:1447 msgid "Abim" msgstr "阿比姆區" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:36 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "顯示第 %1$d 至 %2$d 項結果,共 %3$d 項" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:60 msgid "Category URL." msgstr "分類網址。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2081 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "全新改良的介面和儀表板,讓你妥善管理商店的報告並監控關鍵指標。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1099 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "使用 WooCommerce Shipping (採用 WooCommerce 服務和 Jetpack 技術),在家就能列印郵寄標籤,讓郵局寄件更省時。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1098 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1109 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "你知道在家就能列印郵寄標籤嗎?" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:469 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "未標示價格的商品變化項目 (及其屬性) 將不會顯示在你的商店中。" #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:466 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d 個商品變化項目沒有標示價格。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742 msgid "Import as meta data" msgstr "以中繼資料匯入" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707 msgid "Tags (space separated)" msgstr "標籤 (以空格分隔)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "標籤 (以逗號分隔)" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "請於下方列出你所需的其他稅級 (每行 1 個稅級,例如:優惠稅率)。這些稅級為「標準稅率」(依預設存在) 以外的項目。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email" msgstr "建立帳號時,系統會根據客戶名字、姓氏或電子郵件,為客戶自動產生帳號使用者名稱" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2083 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce Admin 圖示" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:501 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2080 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2084 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1102 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Generate coupon code" msgstr "產生折價券代碼" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:587 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "無法擷取資料庫資訊。此情況通常不是發生問題,僅表示你的安裝使用的類別取代了 WordPress 資料庫類別 (例如:HyperDB),也表示 WooCommerce 無法取得資料庫資訊。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 msgid "Database information:" msgstr "資料庫資訊:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:562 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "資料:%1$.2fMB + 索引:%2$.2fMB + 引擎 %3$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "Unable to detect the REST API package." msgstr "無法偵測 REST API 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72 msgid "The WooCommerce REST API package running on your site." msgstr "你的網站上執行的 WooCommerce REST API 套件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71 msgid "WooCommerce REST API package" msgstr "WooCommerce REST API 套件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "拖放以設定管理屬性順序" #: includes/class-wc-install.php:619 msgid "Zero rate" msgstr "零稅率" #: includes/class-wc-install.php:618 msgid "Reduced rate" msgstr "優惠稅率" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "恭喜銷售成功。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "感謝你使用 {site_url}!" #: includes/class-wc-countries.php:1290 msgid "Town / Village" msgstr "鎮/村" #: includes/class-wc-countries.php:867 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:72 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:108 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Postal code" msgstr "郵遞區號" #: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883 msgid "Invalid field" msgstr "無效的欄位" #: includes/class-wc-tax.php:812 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "稅級代稱已存在" #: includes/class-wc-tax.php:797 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "稅級須為有效的名稱" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email.php:692 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 msgid "Additional content" msgstr "其他內容" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:891 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository." msgstr "或者你可以從 WordPress.org 存放庫下載預先建立的外掛程式版本,或者造訪 GitHub 存放庫中的版本頁面。" #: includes/class-woocommerce.php:888 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run grunt assets to build and minify assets." msgstr "您已安裝了 WooCommerce 的開發版本,該版本需要組建和縮小檔案。請從外掛程式目錄執行 grunt assets 以組建和縮小資產。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email.php:693 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "顯示在主要電子郵件內容下方的文字。" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:166 msgid "Invalid products in request body." msgstr "要求本文中的商品無效。" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:132 msgid "Missing products in request body." msgstr "要求本文中遺漏商品。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450 #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486 msgid "Unknown product filename." msgstr "未知的商品檔案名稱。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370 msgid "Could not find unpacked path." msgstr "找不到解壓縮路徑。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353 msgid "Could not find download path." msgstr "找不到下載路徑。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337 msgid "Could not find download url for the product." msgstr "找不到該商品的下載 URL。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317 msgid "Could not find product package." msgstr "找不到商品包裝。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311 msgid "Missing product subscription" msgstr "遺漏產品訂閱" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298 msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com" msgstr "無法從 woocommerce.com 擷取商品資訊" #: includes/class-wc-api.php:78 msgid "The Rest API is unavailable." msgstr "無法使用 Rest API。" #: includes/class-wc-ajax.php:1345 msgid "Order not editable" msgstr "順序不可編輯" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "瞭解如何升級" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "銷售將在「開始」日期的 00:00:00 開始,並於「結束」日期的 23:59:59 結束。" #. translators: %s: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427 msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 WordPress 版本 %s 或更新版本。" #. translators: %s: Minimum PHP version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:421 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 PHP 版本 %s 或更新版本。" #. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce 即將需要 PHP 版本 %1$s 及 WordPress 版本 %2$s 或更新版本。" #: includes/wc-order-functions.php:784 msgid "Order fully refunded." msgstr "訂單已全額退費。" #: includes/class-wc-form-handler.php:131 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "請輸入有效的 Eircode。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "擷取此操作時發生故障" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:242 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← 返回「%s」屬性" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "請注意:已在你安裝的版本上停用 WP CRON,可能無法完成此更新。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "直到更新結束為止,產品顯示、排序和報告可能都不正確。這需要幾分鐘的時間,工作完成後就不會再顯示此通知。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "你可以在此處手動執行佇列更新。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "最新排程日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "最早排程日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110 msgid "Count" msgstr "計數" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108 msgid "Action Status" msgstr "動作狀態" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101 msgid "This section shows scheduled action counts." msgstr "此區段會顯示排程動作計數。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101 msgid "Action Scheduler" msgstr "動作排程器" #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "%s 類別只能在 WP CLI 內執行。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "藉由以下方減少現有庫存:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "藉由以下方增加現有庫存:" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 msgid "View progress →" msgstr "檢視進度 →" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:130 msgid "Learn more about updates" msgstr "深入瞭解更新內容" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "更新 WooCommerce 資料庫" #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "資料庫更新程序會在背景執行,並可能須花費一段時間,請耐心等候。進階使用者可另外透過 %1$sWP CLI%2$s 進行更新。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce 已更新完成!為順暢執行工作,我們必須將您的資料庫更新至最新版本。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:148 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "必須進行 WooCommerce 資料庫更新" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:186 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce 正在背景更新資料庫。資料庫更新程序可能須花費一段時間,請耐心等候。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]:Order #{order_number} 已取消" #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "正在更新資料庫" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "已找到 %1$d 項更新 (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "無須進行更新。資料庫版本為 %s" #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1587 msgid "Stock: %d" msgstr "庫存:%d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1286 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "已刪除 %1$s 並調整庫存 (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1250 msgid "Invalid items" msgstr "無效項目" #: includes/class-wc-ajax.php:1095 msgid "Invalid rate" msgstr "無效費率" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:941 msgid "Added line items: %s" msgstr "新增項目:%s" #: includes/class-wc-form-handler.php:1160 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "您的帳號已成功建立。您的登入詳細資料已傳送至您的電子郵件地址。" #: includes/class-wc-form-handler.php:1158 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "您的帳號已成功建立,且密碼已傳送至您的電子郵件地址。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce 正在背景更新產品資料" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "使用 hook 完成處理動作 %1$s 與 hook: %2$s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:365 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions." msgstr "若你不想看到建議的擴充功能,請勿勾選此核取方塊。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "在 WooCommerce 內顯示建議" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Show Suggestions" msgstr "顯示建議" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:360 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "我們會顯示與內容相關的建議,推薦對你的商店有幫助的官方擴充功能。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Marketplace 建議" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:345 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "若要選擇退出,請勿勾選此核取方塊。由於你的商店保持取消追蹤狀態,我們不會收集任何資料。閱讀以了解我們會追蹤哪些使用資料:%s。" #: includes/admin/class-wc-admin.php:268 msgid "five star" msgstr "五顆星" #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:392 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "已調整庫存:%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:343 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "允許追蹤 WooCommerce 使用情況" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342 msgid "Enable tracking" msgstr "啟用追蹤" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:339 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense." msgstr "收集使用資料可讓我們改善 WooCommerce,你的商店將會成為我們評估新功能、判斷更新項目的品質,或判別改善項目是否見效的參考。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "允許從訂單大量移除個人資料" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124 msgid "Personal data removal" msgstr "個人資料移除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "依照要求移除下載項目的存取權" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "依照要求將個人資料從訂單移除" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:705 msgid "Must Use Plugins" msgstr "必備外掛" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:681 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin 外掛" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:668 msgid "Inactive plugins" msgstr "閒置外掛" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61 msgid "Site address (URL)" msgstr "網站位址 (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress 位址 (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:473 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "關閉此建議" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:369 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "輸入折價券代碼加以套用。折扣已套用至項目總額 (稅前)。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "開始匯入" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55 msgid "Create Product" msgstr "建立產品" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:802 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "你的網站是否已連結至 WooCommerce.com?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:475 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "管理建議" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:330 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com 使用情況追蹤文件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "呼叫 wc_get_template 時不應覆寫 action_args。" #: includes/wc-order-functions.php:790 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "訂單狀態設為已退款。若要退還款項給客戶,你需要透過付款閘道核發退款。" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "取得更多選項" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "瀏覽市集" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "擴充功能可新增功能至您的產品頁面,使您的商店脫穎而出" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "增強您的產品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150 msgid "MailChimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook 圖示" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2103 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "透過單一擴充功能即可享用所有 Facebook 產品:像素追蹤、目錄同步、Messenger 聊天、商店功能和 Instagram 購物 (即將推出)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2102 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:336 msgid "Usage Tracking" msgstr "使用情況追蹤" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce 狀態" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144 msgid "Before discount" msgstr "折扣前" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "%s 折扣" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "對上述項目進行退款。此操作會顯示即將退款的總金額。" #: includes/wc-core-functions.php:618 msgid "Bolívar soberano" msgstr "委內瑞拉玻利瓦" #: includes/wc-core-functions.php:577 msgid "Sol" msgstr "秘魯新索爾幣" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:372 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "判斷是否顯示隱藏或可見的目錄產品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:353 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "由操作者比較產品屬性詞彙。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:272 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "由操作者比較產品目錄詞彙。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:69 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "屬性分類法的詞彙數量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "正在重新產生查閱表格" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "此工具會重新產生產品查閱表格資料。此程序可能須花費一段時間。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "產品查閱表格" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "已安裝 cURL 但無法擷取版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropin 和必備外掛。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333 msgid "Inactive plugins." msgstr "閒置外掛。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "限制特定狀態訂單設定的結果。" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "我們會將密碼傳送至您的電子郵件地址。" #: i18n/countries.php:257 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "美屬維京群島" #: i18n/countries.php:256 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英屬維京群島" #: i18n/countries.php:144 msgid "North Macedonia" msgstr "北馬其頓" #: i18n/states.php:1585 msgid "Wake Island" msgstr "威克島" #: i18n/states.php:1584 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "帕邁拉環礁" #: i18n/states.php:1583 msgid "Navassa Island" msgstr "納弗沙島" #: i18n/states.php:1581 msgid "Kingman Reef" msgstr "京曼礁" #: i18n/states.php:1580 msgid "Johnston Atoll" msgstr "詹斯頓環礁" #: i18n/states.php:1579 msgid "Jarvis Island" msgstr "加維斯島" #: i18n/states.php:1578 msgid "Howland Island" msgstr "豪蘭島" #: i18n/states.php:1577 msgid "Baker Island" msgstr "貝克島" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "你必須%1$s登入%2$s才能發表評論。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 #: templates/emails/customer-completed-order.php:29 msgid "We have finished processing your order." msgstr "你的訂單已處理完畢。" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "運送選項會在結帳時更新。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "運送至 %s。" #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "商店訂單" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "謹此通知 %2$s 的訂單 (訂單編號 %1$s) 已取消:" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:117 msgid "Invalid image: %s" msgstr "無效圖片:%s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook 狀態必須為有效。" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "特此通知,我們已收到你的訂單 (編號 %s),且現在正在處理中:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "帳號清除要求" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:459 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "無法匯入變化版本:上層產品不能做為產品的變化版本" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "資料庫升級常式已排程在背景中執行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "此工具會將你的 WooCommerce 資料庫更新至最新版本。請確定已完成必要的備份,再繼續進行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204 msgid "Update database" msgstr "更新資料庫" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "無法刪除預設產品分類。" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce 端點" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "訂單 #{order_number} 的購物明細" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[訂單 #%1$s] (%2$s)" #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "如果你未曾提出此要求,請忽略此電子郵件。若想繼續進行:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "某人已索取以下 %s 帳號的新密碼:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "希望很快能再見到你。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "你在 %s 的訂單已完成退款。以下提供更多詳細資料供你參考:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "你在 %s 的訂單已完成部分退款。以下提供更多詳細資料供你參考:" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:223 msgid "Thanks!" msgstr "謝謝!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "期待能夠履行你的訂單。" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "感謝你的訂購。我們將會保留訂單,直到確認收到你的付款再繼續處理。同時,以下是你訂購了哪些項目的提醒內容:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "提醒你,以下是你的訂單詳細資料:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "你的訂單新增了下列備註:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "期待很快能再見到你。" #. translators: %s: Order date #. translators: %s Order date #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 #: templates/emails/customer-invoice.php:55 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "以下是你於 %s 提交的訂單之詳細資料:" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 #: templates/emails/customer-invoice.php:38 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "已於 %1$s 為你建立訂單。下方為你的購物明細,其中包含你準備就緒時可前往付款的連結:%2$s" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 #: templates/emails/customer-new-account.php:25 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "感謝你在 %1$s 建立帳號。你的使用者名稱為 %2$s。你可以存取帳號區域以檢視訂單、變更密碼以及執行更多操作:%3$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "感謝你的惠顧。" #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 msgid "Hi %s," msgstr "嗨!%s" #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:26 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "你已收到下列來自 %s 的訂單:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments." msgstr "但願他們會回來查看。深入瞭解疑難排解付款失敗問題的相關資訊。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 msgid "Thanks for reading." msgstr "感謝你閱讀。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131 msgid "action ignored" msgstr "已忽略的動作" #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "附加到「woocommerce_queue_class」的類別並未實作 WC_Queue_Interface 介面。將改用預設的 %s 類別。" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "此功能不應該在 plugins_loaded 之前呼叫。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "動作群組" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "垃圾桶中找不到動作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "找不到動作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "檢視動作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "添加已排程動作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "編輯已排程動作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "添加新的已排程動作" #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "進行中 (%s)" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "進行中" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "失敗" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "無效的動作 ID。找不到狀態。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "動作 %s 無法標記失敗。資料庫錯誤。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "動作 %s 無法解鎖宣告。資料庫錯誤。" #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "無法解鎖宣告 %s。資料庫錯誤。" #. translators: %s: group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "「%s」群組不存在。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "無法宣告動作。資料庫錯誤。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773 msgid "Unidentified action %s" msgstr "不明的動作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62 msgid "Unable to save action." msgstr "無法儲存動作。" #. translators: %s: error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44 msgid "Error saving action: %s" msgstr "儲存動作時發生錯誤:%s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action reset" msgstr "動作重設" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105 msgid "action failed: %s" msgstr "動作失敗:%s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84 msgid "action started" msgstr "已開始動作" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134 msgid "action canceled" msgstr "已取消動作" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "已執行 %d 個批次。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "正在嘗試減少已使用的記憶體..." #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "已開始處理動作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "宣告已遺失。正在中止目前的批次。" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "正在執行 %d 個動作" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "同時批次過多。" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "同時批次過多,但仍強制繼續執行。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303 msgid "In-progress" msgstr "進行中" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "無效的排程。無法儲存動作。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192 msgid "Every minute" msgstr "每分鐘" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461 msgid " (%s)" msgstr "(%s)" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "已成功處理以下動作的變更:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "已成功取消動作:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "已成功執行動作:%s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201 msgid "Now!" msgstr "立刻!" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "立即取消動作以避免未來執行該動作" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "宣告 ID" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "已排程動作" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:71 msgid "Enter a different address" msgstr "輸入其他地址" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:70 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "找不到 %s 的運送選項。" #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "輸入你的地址以檢視運送選項。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "變更地址" #: includes/wc-template-functions.php:1400 msgid "Sort by latest" msgstr "依最新項目排序" #: includes/wc-stock-functions.php:295 msgid "Stock levels increased:" msgstr "庫存量已增加:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:284 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "無法還原商品 %s 的庫存。" #: includes/wc-stock-functions.php:241 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "庫存量已減少:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:186 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "無法減少商品 %s 的庫存。" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "新訂單:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "失敗的訂單:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]:訂單 #{order_number} 已失敗" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "已退款的訂單:{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "已部分退款:訂單 {order_number}" #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "處理動作 %1$s 時發生錯誤: %2$s" #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "執行動作排程器時發生錯誤: %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "立即執行處理,若此動作佇列在排程中" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302 msgid "Pending" msgstr "Pending" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Scheduled Actions" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Scheduled Action" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Search Scheduled Actions" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:610 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Search hook, args and claim ID" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Recurrence" #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "Found %d scheduled task" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Run" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Group" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94 msgid "action complete" msgstr "action complete" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d scheduled task completed." #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305 msgid "Canceled" msgstr "Canceled" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243 msgid "Non-repeating" msgstr "Non-repeating" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72 msgid "action created" msgstr "action created" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304 msgid "Failed" msgstr "Failed" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237 msgid "Every %s" msgstr "Every %s" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s month" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s year" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s second" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "action timed out after %s seconds" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hour" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s day" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s ago)" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Scheduled Date" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Log" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "屬性總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "標籤總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "評論總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "優惠券總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "客戶總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "產品總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "訂單總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1409 msgid "Shipping instance ID." msgstr "運送方式的實例編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "評論數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "評論類型名稱。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "商品數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "商品類型名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "訂單數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "訂單狀態名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "客戶數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "客戶類型名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "非付費客戶" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "付費客戶" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "折價券數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "折價券類型名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "貨幣完整名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "無貨幣符合這些參數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 貨幣代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "資料資源說明。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "資料資源 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "支援貨幣清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "指定國家/地區支援的州/省清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "支援的洲、國家/地區及州/省清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "針對此國家/地區定義的單位重量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "此國家/地區顯示價格中的千位分隔符號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 msgid "Full name of state." msgstr "州/省完整名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 msgid "List of states in this country." msgstr "此國家/地區的州/省清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "此國家/地區顯示價格中使用的小數位數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 msgid "Full name of country." msgstr "國家/地區完整名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "針對此國家/地區定義的單位長度。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "此國家/地區顯示價格中的小數分隔符號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "此國家/地區的貨幣符號位置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "此國家/地區的預設 ISO4127 alpha-3 貨幣代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alpha-2 國家/地區代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "此洲上的國家/地區清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "洲完整名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "無地點符合這些參數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "2 字元洲碼。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "已收到你的 {site_title} 訂單!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "已建立你的 {site_title} 帳號!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "你最新的 {site_title} 購物明細" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "{site_title} 上訂單 #{order_number} 的購物明細" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "感謝你的惠顧" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "你的 {site_title} 訂單現已完成" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "已取消的訂單:#{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:217 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%1$s 於 %2$s 在 %3$s 線上" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce 顧客付款代碼" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce 客戶下載項目" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce 客戶的訂單" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:763 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s 無效。你可以在這裡尋找正確的 Eircode。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:781 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "很抱歉,我們的「%1$s」庫存不足,無法履行你的訂單 (可供應的數量為 %2$s)。造成不便,敬請見諒。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "此設定所屬的群組識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "變化版本狀態。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "無效的評論 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "將結果集限制為指派特定狀態的評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "將結果集限制為指派給特定商品 ID 的評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "將結果集限制為來自特定作者電子郵件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "物件無法刪除。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "評論所屬商品的唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "商品評論欄位超過最大字元數限制。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "無法建立既有的商品評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "抱歉,留言類型無法變更。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "更新評論失敗。" #. translators: %s: force=true #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "物件不支援移至垃圾桶功能。設定「%s」以刪除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "更新評論狀態失敗。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "若你為了變更部分內容而複製了範本檔案,則你需要複製範本的新版本再重新套用變更。" #. translators: %d: avatar image size in pixels #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "圖片大小為 %d 像素的大頭貼 URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "將結果集限制為指派給特定使用者 ID 的評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "商品的唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "此付款閘道的支援功能。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "物件評論者的大頭貼 URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "將回應限制為指定 ISO8601 相容日期之前發佈的評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "其值為 true 時,此備註將歸於目前的使用者。其值為 false 時,此備註將歸於系統。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "訂單備註作者。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "檢視受影響的範本" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "確保結果集排除指派給特定使用者 ID 的評論。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "物件已移至垃圾桶。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "將佈景主題更新至最新版本。如果沒有可用的更新,請聯絡你的佈景主題作者,詢問與最新 WooCommerce 版本的相容性。" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce 顧客資料" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 msgid "File ID." msgstr "檔案 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "控制產品的庫存狀態。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "評論狀態。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "限定結果為具特庫存狀態的商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "無效的評論內容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "分類總數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:141 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "將回應限制在指定 ISO8601 相容日期之後建立的資源。" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "你的佈景主題 (%s) 包含一些已過時的 WooCommerce 範本檔案副本。你可能需要更新這些檔案以確保與 WooCommerce 的最新版本相容。修正此問題的建議方式:" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "「%s」付款方式目前已啟用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "「%s」付款方式目前已停用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "Placeholder image" msgstr "預留位置圖片" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "輸入附件 ID 或圖片 URL" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "設定「%s」付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "向上移動" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "輸入數字以設定變化版本層級的庫存數量。使用上方變化版本的「管理庫存?」核取方塊來啟用/停用變化版本層級的庫存管理功能。" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "向上移動「%s」付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "向下移動" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "向下移動「%s」付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "管理「%s」付款方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "這是附件 ID (或圖片 URL),用於商品目錄中的預留位置圖片。沒有圖片的商品將會使用此圖。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1101 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce 服務圖示" #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1170 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "若你想提供特定運輸業者 (例如 UPS) 的即時費率,可以在這裡尋找 WooCommerce 可用的各種擴充功能。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1182 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "即時費率是直接由運輸業者報價的訂單實際運費。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1115 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1262 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1112 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation 圖示" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1197 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "我們的商品重量採用%1$s,商品尺寸採用%2$s。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1552 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "使用此電子郵件為我設定 Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1570 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal 結帳閘道" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Low stock amount" msgstr "低庫存量" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1578 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "使用此電子郵件為我設定 PayPal:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "當商品庫存達到此數量時,將以電子郵件通知你" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1077 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "我們建立了兩個運送區域,分別為%s和全球其餘區域。你可在下方為這些區域設定固定運費或提供免運費服務。" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:106 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "處理%s時,是否會保留或是移除訂單中的個人資料?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:116 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "處理%s時,是否會撤銷可下載檔案的存取權限並清除下載記錄?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "應匯出哪個商品分類?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "匯出所有分類" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1110 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "建議你在家使用 ShipStation 列印郵寄標籤,省下在郵局處理包裹的時間。免費試用 ShipStation 30 天。" #: i18n/states.php:1199 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states.php:1198 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states.php:1197 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states.php:1196 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states.php:1195 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states.php:1194 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states.php:408 i18n/states.php:1193 i18n/states.php:1658 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states.php:1192 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states.php:1191 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states.php:1189 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states.php:1188 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states.php:1187 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states.php:1186 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states.php:1185 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1184 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states.php:1183 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states.php:1182 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1052 msgid "Centimeters" msgstr "公分" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144 msgid "Item moved up" msgstr "商品已向上移動" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145 msgid "Item moved down" msgstr "商品已向下移動" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1029 msgid "Kilograms" msgstr "公斤" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1031 msgid "Pounds" msgstr "磅" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1030 msgid "Grams" msgstr "克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:233 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 設定由 Jetpack 和 WooCommerce 服務提供支援。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:234 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "PayPal 設定由 Jetpack 和 WooCommerce 服務提供支援。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:235 msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 和 PayPal 設定由 Jetpack 和 WooCommerce 服務提供支援。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1051 msgid "Meters" msgstr "公尺" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1053 msgid "Millimeters" msgstr "公釐" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1054 msgid "Inches" msgstr "英寸" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1055 msgid "Yards" msgstr "英碼" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 msgid "Ounces" msgstr "盎司" #: i18n/states.php:691 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "你確定要移除選取的商品?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "你可能需要手動還原該商品的庫存。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API 金鑰已永久撤銷。" #. Translators: %d parent ID. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "由於上層產品無效,因此無法設定屬性。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "此動作無法復原。確定要將個人資料從選取的訂單中刪除?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:243 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "運送 %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Shipping Address" msgstr "運送地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Billing Address" msgstr "帳單地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 msgid "Shipping Address 1" msgstr "運送地址 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 msgid "Billing Address 1" msgstr "帳單地址 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer PayPal address" msgstr "付款人 PayPal 地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:304 msgid "Payer last name" msgstr "付款人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:303 msgid "Payer first name" msgstr "付款人名字" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL 版本字串。" #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "你的 CSV 必須包含特定順序的欄位。%1$s按一下此處以下載範例%2$s。" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "你的名稱在帳號區段和評論中看起來就像這樣" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "如果你有優惠券代碼,請在下方套用。" #: includes/wc-template-functions.php:934 msgid "terms and conditions" msgstr "條款與條件" #: includes/wc-template-functions.php:933 msgid "privacy policy" msgstr "隱私權政策" #: includes/wc-core-functions.php:614 msgid "United States (US) dollar" msgstr "美元" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal 只允許一個運送地址。如果你使用 PayPal 的郵寄標籤,那麼你可能會想要配送到運送地址,而不是帳單地址。關閉此選項可能會導致無法實施 PayPal 賣家保護措施。" #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "結尾為 %1$s 的電子支票" #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal 網站付款標準版會將顧客重新導向至 PayPal,讓他們在那裡輸入自己的付款資訊。" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "Other locations" msgstr "其他地點" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "任何「%1$s」方式" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "帳號詳細資料:" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "另可選擇為顧客須接受的條款核取方塊新增一段文字。" #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805 msgid "%s page" msgstr "%s 頁面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790 msgid "No page set" msgstr "未設定任何頁面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "用星號標出必填欄位" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712 msgid "Required" msgstr "必填" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705 msgid "%s field" msgstr "%s 欄位" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "你可以使用這些選項來改變 WooCommerce 結帳頁面的外觀。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "在 %s 附註中記錄 PayPal 事件,例如 IPN 請求:這可能會記錄個人資訊。我們建議僅將此用於偵錯目的,並在完成時予以刪除。" #: includes/class-wc-privacy.php:115 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "請參閱 PayPal 隱私權政策以取得更多詳細資料。" #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "我們接受透過 PayPal 付款。處理付款時,會將你的部分資料傳送給 PayPal,包括處理或支援付款所需的資訊 (例如購買總金額和帳單資訊)。" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/wc-template-functions.php:825 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "我已閱讀並同意網站的 %s" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "透過支票親自收款。這個離線閘道亦可用於測試購買項目,相當實用。" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "你應該在此次區段中列出你的商店用來接受付款的第三方付款處理單位,因為這些單位可能會涉及客戶資料處理。我們已將 PayPal 加入做為範例,但如果你並未使用 PayPal,請移除此項目。" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "我們會與協助我們提供你訂單和商店服務的第三方共用資訊;例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "你應在此區段中列出你共用資訊的對象與目的。這可能包括但不限於分析、行銷、付款閘道、貨運供應商及第三方嵌入項目。" #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "What we share with others" msgstr "我們與他人共用的項目" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "我們的團隊成員可存取此資訊以協助履行訂單、處理退款和為你提供支援。" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "你的姓名、電子郵件地址以及帳單和運送資料等客戶資訊。" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "購買項目、時間和傳送目的地等訂購資訊,以及" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "我們的團隊成員可存取你提供給我們的資料。例如,管理員和商店經理均可存取以下資料:" #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "Who on our team has access" msgstr "擁有存取權的團隊成員" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "如果你選擇留下留言和評論,我們也會儲存這些內容。" #: includes/class-wc-privacy.php:96 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "我們通常只會在出於收集和使用的目的而需要這些資訊時,才會儲存有關你的資訊,在法律上我們並不需要繼續保留這些資訊。例如,我們會為了稅務和會計目的而儲存訂單資訊 XXX 年。這包括你的姓名、電子郵件地址以及帳單和運送地址。" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "如果你建立帳號,我們將會儲存你的姓名、地址、電子郵件和電話號碼,以便在日後用於訂單自動填入結帳資訊。" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "傳送行銷訊息給你 (如果你已同意接收)" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Improve our store offerings" msgstr "改善商店優惠內容" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "遵循法律義務,例如計算稅額" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Set up your account for our store" msgstr "開設你在我們商店的帳號" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "處理付款和防範詐騙" #: includes/class-wc-privacy.php:88 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "回覆你的申請,包括退款要求或客訴。" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "將帳號和訂單相關資訊傳送給你" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "當你向我們購買產品時,我們會要求你提供一些資訊,包括你的姓名、帳單地址、運送地址、電子郵件地址、電話號碼、信用卡/付款詳細資料以及選填的帳號資訊 (例如使用者名稱和密碼)。我們會將這個資訊用於以下的用途,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "附註:你可能想要進一步瞭解 Cookie 政策,請從這裡連結至該區段。" #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "我們也會使用 Cookie 來追蹤你在瀏覽我們網站時的購物車內容。" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "運送地址:舉例來說,我們會要求你輸入運送地址,以便在你下訂單前估算運費,然後將訂單傳送給你!" #: includes/class-wc-privacy.php:78 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "位置、IP 位址和瀏覽器類型:我們會利用此資訊來估算稅額和運費" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "你已檢視過的產品:例如,我們會運用此資訊來顯示你近來瀏覽過的產品。" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "在你造訪我們的網站時,我們會追蹤以下項目:" #: includes/class-wc-privacy.php:74 msgid "What we collect and store" msgstr "我們收集和儲存的內容" #: includes/class-wc-privacy.php:73 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "你在我們商店中進行結帳的過程中,我們會收集你的相關資訊。" #: includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "此範例語言包括你的商店可能正在收集、儲存和共用哪些個人資料以及誰可以存取該資料等基本資訊。視啟用的設定以及使用的外掛程式而定,你的商店所分享的具體資訊內容可能會有所不同。我們建議你決定在隱私權政策中揭露哪些資訊前,請先諮詢律師。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 msgid "Browser User Agent" msgstr "瀏覽器使用者代理程式" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 msgid "Items Purchased" msgstr "已購買的項目" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250 msgid "Order Number" msgstr "訂單號碼" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369 msgid "Access granted" msgstr "已授予存取權" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365 msgid "Download count" msgstr "下載計數" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357 msgid "User email" msgstr "使用者電子郵件" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:426 msgid "Token" msgstr "代碼" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421 msgid "Payment Tokens" msgstr "付款代碼" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352 msgid "Personal data removed." msgstr "個人資料已移除。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 msgid "Shipping State" msgstr "運送州" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "運送地郵遞區號" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 msgid "Shipping City" msgstr "運送城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 msgid "Shipping Company" msgstr "收件公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 msgid "Shipping Last Name" msgstr "收件人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 msgid "Shipping First Name" msgstr "收件人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 msgid "Phone Number" msgstr "電話號碼" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 msgid "Billing State" msgstr "帳單寄送州" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "帳單寄送地郵遞區號" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 msgid "Billing City" msgstr "帳單寄送城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 msgid "Billing Company" msgstr "帳單收件公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 msgid "Billing Last Name" msgstr "帳單收件人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 msgid "Billing First Name" msgstr "帳單收件人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345 msgid "Download ID" msgstr "下載 ID" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "顧客資料" #: includes/class-wc-order.php:408 msgid "Error during status transition." msgstr "狀態轉換期間發生錯誤。" #: includes/class-wc-order.php:346 msgid "Update status event failed." msgstr "更新狀態事件失敗。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:199 msgid "Error saving order." msgstr "儲存訂單時發生錯誤。" #: includes/class-wc-order.php:140 msgid "Payment complete event failed." msgstr "付款完成事件失敗。" #: includes/wc-template-functions.php:2689 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533 msgid "optional" msgstr "選填" #: includes/class-wc-form-handler.php:254 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "顯示名稱" #: includes/class-wc-form-handler.php:245 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "為保護隱私,顯示名稱不得變更為電子郵件地址。" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:754 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:831 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "請詳閱並接受條款與條件,以繼續處理你的訂單。" #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88 #: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-woocommerce.php:146 #: includes/class-wc-emails.php:72 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "禁止取消序列化這個類別的執行個體。" #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79 #: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-woocommerce.php:137 #: includes/class-wc-emails.php:63 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "禁止複製。" #. translators: %d: amount of sessions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "已刪除所有作用中的工作階段及 %d 個已儲存的購物車。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "這個工具會清除資料庫中所有顧客工作階段資料,包括目前使用的購物車和資料庫中儲存的購物車。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "上層產品不符合目前的變化版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "如果是透過 API 退款。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "根據地區設定調整訂單總額的格式" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:149 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s 已修改,因此已從你的購物車中移除。你可以在這裡將它重新放入購物車。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "訂單的顧客姓名" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "可前往編輯訂單的 URL" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "多站點上記錄的網誌 ID。" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "你的商店似乎沒有使用安全的連線。強烈建議你為整個網站使用 HTTPS 連線,這麼做有助於保護顧客資料安全無虞。需深入瞭解請按這裡。" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "存取已購買的下載項目" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "已購買的下載項目" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "已移除的付款代碼「%d」" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "已保留客戶下載權限。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "已移除可下載檔案的存取權限。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "已保留 %s 訂單中的個人資料。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "已移除 %s 訂單的個人資料。" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "已移除客戶「%s」" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1110 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "商店經理" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1108 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "客戶" #: includes/class-wc-checkout.php:1153 msgid "Unable to create order." msgstr "無法建立訂單。" #. translators: %d: amount of permissions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490 msgid "%d permissions deleted" msgstr "已刪除的 %d 權限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "此工具將刪除已過期的下載權限以及 0 個剩餘下載項目的權限。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "清除下載權限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "用盡下載權限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2160 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "透過特定屬性設定產品的限制結果。使用分類名稱/屬性代稱。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:810 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce 頁面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce 資料庫版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 將會在這個版本的 PHP 下執行,但是此版本已遭淘汰。建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 將會在這個版本的 PHP 下執行,但是地理位置等部分功能不相容。下個主要版本將終止對此版本的支援。建議使用 PHP 7.2 或以上版本,以獲得更優異的效能和安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "顯示 WordPress 是否正在使用外部物件快取。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262 msgid "External object cache" msgstr "外部物件快取" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress Cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress 偵錯模式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress 記憶體限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress 多站點" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - 有新版的 WordPress 可用 (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce 版本" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "設定" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195 msgid "Enable coupons" msgstr "啟用優惠券" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "可設定稅率,且結帳時會計算稅額。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "啟用稅率及稅額計算" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage" msgstr "管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:390 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "啟用舊版 REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241 msgid "Account endpoints" msgstr "帳號端點" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Secure checkout" msgstr "安全結帳" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389 msgid "Legacy API" msgstr "舊版 API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "將已完成的訂單保留一定期間,過後再匿名處理訂單中的個人資料。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214 msgid "Retain completed orders" msgstr "保留已完成的訂單" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "取消的訂單並未付款,可能是由商店擁有者或客戶取消。在一定期間過後,這些資料就會移至垃圾桶。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "保留已取消的訂單" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "失敗的訂單並未付款,可能是客戶放棄該筆訂單。在一定期間過後,這些資料就會移至垃圾桶。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196 msgid "Retain failed orders" msgstr "保留失敗的訂單" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "待確認的訂單並未付款,可能是客戶放棄該筆訂單。在一定期間過後,這些資料就會移至垃圾桶。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "另可選擇新增一段有關商店隱私權政策的文字,在結帳時顯示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:156 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "結帳隱私權政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "另可選擇新增一段有關商店隱私權政策的文字,在帳號註冊表單上顯示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Registration privacy policy" msgstr "註冊隱私權政策" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138 msgid "Privacy policy" msgstr "隱私權政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "允許顧客在結帳過程中登入現有的帳號。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:52 msgid "Guest checkout" msgstr "訪客結帳" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "帳號與隱私權" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767 msgid "Filter by registered customer" msgstr "依已註冊的顧客篩選" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "已移除 %d 筆訂單中的個人資料。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 msgid "Remove personal data" msgstr "移除個人資料" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "使用先前的欄對應喜好設定?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187 msgid "Retain pending orders " msgstr "保留待確認的訂單" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "閒置的帳號是指有一定期間未登入或下訂單的帳號。這些帳號將會遭到刪除。任何訂單都將會轉換為訪客訂單。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:175 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "保留閒置的帳號" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "選擇不再需要使用個人資料來處理訂單時,要將個人資料保留多久。將以下選項留空,以便無限期保留該資料。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169 msgid "Personal data retention" msgstr "個人資料保留" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103 msgid "Account erasure requests" msgstr "帳號清除要求" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Allowed emails" msgstr "允許的電子郵件" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:841 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "我們會使用你的個人資料來處理你的訂單、支援你在本網站中的使用體驗,以及用於%s中說明的其他用途。" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:845 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "我們會使用你的個人資料來支援你在本網站中的使用體驗、管理你的帳號存取權,以及用於%s中說明的其他用途。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "建立帳號時,系統會自動產生帳號密碼" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "允許客戶在「我的帳號」頁面上建立帳號。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "允許客戶在結帳過程中建立帳號" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "允許客戶免帳號下訂單" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "下訂單時用於比對客戶帳單電子郵件的允許電子郵件清單。請用逗號分隔電子郵件地址。你可以使用星號 (*) 來比對電子郵件地址的其中一部分。例如使用「*@gmail.com」比對所有 gmail 地址。" #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "這個區段用於控制網站隱私權政策的顯示方式。 必須設定%s,才會顯示下方的隱私權聲明。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2531 msgid "View & Customize" msgstr "檢視和自訂" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2528 msgid "Review Settings" msgstr "檢閱設定" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2525 msgid "Visit Dashboard" msgstr "造訪儀表板" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2520 msgid "You can also:" msgstr "你也可以:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2494 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "你已經準備好為你的商店新增產品。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2493 msgid "Create some products" msgstr "建立一些產品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "繼續使用 WooCommerce 服務" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "連結至你的商店並啟用 WooCommerce 服務" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "感謝你使用 Jetpack!你的商店即將準備就緒:若要啟用 %s 之類的服務,只要連結你的商店即可。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2072 msgid "automated taxes icon" msgstr "自動計算稅額圖示" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "在結帳時使用自動計算稅額及收集功能,可節省時間和減少錯誤。由 WooCommerce 服務和 Jetpack 提供。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront 圖示" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated." msgstr "藉由深入的 WooCommerce 整合設計你的商店。如果開啟,我們將會安裝 Storefront,並停用你目前使用的 %s 主題。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2095 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp 圖示" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2092 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "加入 1600 萬名使用 Mailchimp 的顧客行列。同步清單和商店資料,以便發送自動電子郵件和目標式行銷活動。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "運用這些推薦的免費功能改善你的網站。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "推薦所有 WooCommerce 商店使用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1643 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "使用 WooCommerce 的 PayFast 延伸模組,便能透過南非最受歡迎的其中一個付款閘道,使用信用卡和 EFT 收款。無需支付設定費或訂閱月費。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1635 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "使用 WooCommerce 的 eWAY 延伸模組,便能直接在商店中收取信用卡付款,不需要將顧客重新導向至第三方網站進行付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1642 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast 閘道" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1634 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY 閘道" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1618 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1610 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1545 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe 閘道" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:921 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "系統會為你安裝和啟用下列外掛程式:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:596 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "你接受使用哪種貨幣付款?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:585 msgid "Choose a state…" msgstr "選擇州…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:289 msgid "Recommended" msgstr "推薦" #: includes/wc-formatting-functions.php:1436 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644 msgid "Year(s)" msgstr "年" #: includes/wc-formatting-functions.php:1435 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643 msgid "Month(s)" msgstr "月" #: includes/wc-formatting-functions.php:1434 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642 msgid "Week(s)" msgstr "週" #: includes/wc-formatting-functions.php:1433 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641 msgid "Day(s)" msgstr "天" #: includes/emails/class-wc-email.php:888 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:158 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "你沒有執行此操作的權限。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "權限不足,無法匯入產品。" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "權限不足,無法匯出產品。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:376 msgid "Loading network orders" msgstr "正在載入網路訂單" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "你沒有編輯 API 金鑰的權限。" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "找不到金鑰。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191 msgid "Return to payments" msgstr "返回付款" #: i18n/states.php:1327 msgid "Yasothon" msgstr "益梭通府" #: i18n/states.php:1326 msgid "Yala" msgstr "也拉府" #: i18n/states.php:1325 msgid "Uttaradit" msgstr "程逸府" #: i18n/states.php:1324 msgid "Uthai Thani" msgstr "烏泰他尼府" #: i18n/states.php:1323 msgid "Udon Thani" msgstr "烏隆府" #: i18n/states.php:1322 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "烏汶府" #: i18n/states.php:1321 msgid "Trat" msgstr "達叻府" #: i18n/states.php:1320 msgid "Trang" msgstr "董里府" #: i18n/states.php:1319 msgid "Tak" msgstr "達府" #: i18n/states.php:1318 msgid "Surin" msgstr "素林府" #: i18n/states.php:1317 msgid "Surat Thani" msgstr "素叻府" #: i18n/states.php:1316 msgid "Suphan Buri" msgstr "素攀武里府" #: i18n/states.php:1315 msgid "Sukhothai" msgstr "素可泰府" #: i18n/states.php:1314 msgid "Songkhla" msgstr "宋卡府" #: i18n/states.php:1313 msgid "Sisaket" msgstr "四色菊府" #: i18n/states.php:1312 msgid "Sing Buri" msgstr "信武里府" #: i18n/states.php:1311 msgid "Satun" msgstr "沙敦府" #: i18n/states.php:1310 msgid "Saraburi" msgstr "北標府" #: i18n/states.php:1309 msgid "Samut Songkhram" msgstr "夜功府" #: i18n/states.php:1308 msgid "Samut Sakhon" msgstr "龍仔厝府" #: i18n/states.php:1307 msgid "Samut Prakan" msgstr "北欖府" #: i18n/states.php:1306 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "色軍府" #: i18n/states.php:1305 msgid "Sa Kaeo" msgstr "沙繳府" #: i18n/states.php:1304 msgid "Roi Et" msgstr "黎逸府" #: i18n/states.php:1303 msgid "Rayong" msgstr "羅勇府" #: i18n/states.php:1302 msgid "Ratchaburi" msgstr "叻丕府" #: i18n/states.php:1301 msgid "Ranong" msgstr "腊農府" #: i18n/states.php:1300 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "巴蜀府" #: i18n/states.php:1299 msgid "Prachin Buri" msgstr "巴真府" #: i18n/states.php:1298 msgid "Phuket" msgstr "普吉府" #: i18n/states.php:1297 msgid "Phrae" msgstr "帕府" #: i18n/states.php:1296 msgid "Phitsanulok" msgstr "彭世洛府" #: i18n/states.php:1295 msgid "Phichit" msgstr "披集府" #: i18n/states.php:1294 msgid "Phetchaburi" msgstr "佛丕府" #: i18n/states.php:1293 msgid "Phetchabun" msgstr "碧差汶府" #: i18n/states.php:1292 msgid "Phayao" msgstr "帕堯府" #: i18n/states.php:1291 msgid "Phatthalung" msgstr "博達倫府" #: i18n/states.php:1290 msgid "Phang Nga" msgstr "攀牙府" #: i18n/states.php:1289 msgid "Pattani" msgstr "北大年府" #: i18n/states.php:1288 msgid "Pathum Thani" msgstr "巴吞他尼府" #: i18n/states.php:1287 msgid "Nonthaburi" msgstr "暖武里府" #: i18n/states.php:1286 msgid "Nong Khai" msgstr "廊開府" #: i18n/states.php:1285 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "廊磨喃蒲府" #: i18n/states.php:1284 msgid "Narathiwat" msgstr "陶公府" #: i18n/states.php:1283 msgid "Nan" msgstr "難府" #: i18n/states.php:1282 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "洛坤府" #: i18n/states.php:1281 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "北欖坡府" #: i18n/states.php:1280 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "呵叻府" #: i18n/states.php:1279 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "那空帕農府" #: i18n/states.php:1278 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "佛統府" #: i18n/states.php:1277 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "那空那育府" #: i18n/states.php:1276 msgid "Mukdahan" msgstr "莫達漢府" #: i18n/states.php:1275 msgid "Maha Sarakham" msgstr "瑪哈沙拉堪府" #: i18n/states.php:1274 msgid "Mae Hong Son" msgstr "夜豐頌府" #: i18n/states.php:1273 msgid "Lopburi" msgstr "華富里府" #: i18n/states.php:1272 msgid "Loei" msgstr "黎府" #: i18n/states.php:1271 msgid "Lamphun" msgstr "南奔府" #: i18n/states.php:1270 msgid "Lampang" msgstr "南邦府" #: i18n/states.php:1269 msgid "Krabi" msgstr "甲米府" #: i18n/states.php:1268 msgid "Khon Kaen" msgstr "孔敬府" #: i18n/states.php:1267 msgid "Kanchanaburi" msgstr "北碧府" #: i18n/states.php:1266 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "甘烹碧府" #: i18n/states.php:1265 msgid "Kalasin" msgstr "加拉信府" #: i18n/states.php:1264 msgid "Chumphon" msgstr "春蓬府" #: i18n/states.php:1263 msgid "Chonburi" msgstr "春武里府" #: i18n/states.php:1262 msgid "Chiang Rai" msgstr "清萊府" #: i18n/states.php:1261 msgid "Chiang Mai" msgstr "清邁府" #: i18n/states.php:1260 msgid "Chanthaburi" msgstr "尖竹汶府" #: i18n/states.php:1259 msgid "Chaiyaphum" msgstr "猜也奔府" #: i18n/states.php:1258 msgid "Chai Nat" msgstr "猜那府" #: i18n/states.php:1257 msgid "Chachoengsao" msgstr "北柳府" #: i18n/states.php:1256 msgid "Buri Ram" msgstr "武里南府" #: i18n/states.php:1255 msgid "Bueng Kan" msgstr "汶干府" #: i18n/states.php:1254 msgid "Bangkok" msgstr "曼谷" #: i18n/states.php:1253 msgid "Ayutthaya" msgstr "大城府" #: i18n/states.php:1252 msgid "Ang Thong" msgstr "紅統府" #: i18n/states.php:1251 msgid "Amnat Charoen" msgstr "安納乍能府" #: i18n/states.php:855 msgid "Sinoe" msgstr "錫諾縣" #: i18n/states.php:854 msgid "River Gee" msgstr "吉河縣" #: i18n/states.php:853 msgid "Rivercess" msgstr "里弗塞斯縣" #: i18n/states.php:852 msgid "Nimba" msgstr "寧巴縣" #: i18n/states.php:851 msgid "Montserrado" msgstr "蒙特塞拉多縣" #: i18n/states.php:849 msgid "Margibi" msgstr "馬及比縣" #: i18n/states.php:847 msgid "Grand Kru" msgstr "大克魯縣" #: i18n/states.php:846 msgid "Grand Gedeh" msgstr "大各德縣" #: i18n/states.php:845 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "大角山縣" #: i18n/states.php:844 msgid "Grand Bassa" msgstr "大巴薩縣" #: i18n/states.php:843 msgid "Gbarpolu" msgstr "巴波盧縣" #: i18n/states.php:842 msgid "Bong" msgstr "邦縣" #: i18n/states.php:841 msgid "Bomi" msgstr "伯米縣" #: i18n/states.php:98 msgid "Jashore" msgstr "傑索爾縣" #: i18n/states.php:85 msgid "Chattogram" msgstr "吉大港" #: i18n/states.php:848 msgid "Lofa" msgstr "洛法縣" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:616 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:61 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "透過使用方式追蹤功能協助改善 WooCommerce" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285 msgid "Profile →" msgstr "個人檔案 →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "用於目錄的產品圖片大小。" #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "發佈變更之後,在你重新產生縮圖之前,可能不會顯示新的圖片大小。你可以使用 WooCommerce 中的工具區,或使用重新產生縮圖這類外掛程式來完成此操作。" #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "發佈變更之後,在你重新產生縮圖之前,可能不會顯示新的圖片大小。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "發佈變更之後,新的圖片大小將會自動產生。" #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "已取消產品圖片重新產生作業。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "縮圖重新產生作業已排程於背景中執行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "這將會重新產生全部的商店縮圖,以配合你的佈景主題及/或圖片設定。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "Regenerate" msgstr "重新產生" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "重新產生商店縮圖" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "縮圖重新產生作業正在背景中執行。視商店中的圖片數量而定,這可能需要一段時間才能完成。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "取消縮圖重新產生作業" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581 msgid "Change order status to completed" msgstr "將訂單狀態變更為「已完成」" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572 msgid "Change order status to processing" msgstr "將訂單狀態變更為「處理中」" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "將訂單狀態變更為「暫停」" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 msgid "Edit this order" msgstr "編輯此訂單" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "此為預設分類,無法刪除。系統會自動將其指派給沒有分類的產品。" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "將「%s」設為預設分類" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "刪除某個分類並不會刪除該分類中的產品。僅歸類在已刪除分類下的產品,則會設定至「%s」分類下。" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s 數量" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "支付這筆訂單" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Sandbox API signature" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "Sandbox API password" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "Sandbox API username" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "Live API signature" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "Live API password" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "Live API username" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN 電子郵件通知" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "無效的 webhook。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "縮圖裁剪" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541 msgid "Product Images" msgstr "商品圖片" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Rows per page" msgstr "每頁行數" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339 msgid "Enable store notice" msgstr "啟用商店通知" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297 msgid "Store Notice" msgstr "商店通知" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "允許的最大設定值為 %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "允許的最小設定值為 %d" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "當收到 PayPal 的退款、退單和取消 IPN 時,傳送通知。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "啟用 IPN 電子郵件通知" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "無效的下載記錄:找不到。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "無效的下載記錄:無 ID。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "無法在資料庫中插入下載記錄項目。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "圖片將依照上傳時的外觀比例顯示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660 msgid "Uncropped" msgstr "未裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "圖片將裁切為自訂外觀比例" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "圖片將裁切為正方形" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591 msgid "Thumbnail width" msgstr "縮圖寬度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "用於單一產品頁面上主要圖片的圖片大小。這些圖片不會裁切。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "每頁要顯示多少列產品?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "每列要顯示多少項產品?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476 msgid "Products per row" msgstr "每列產品數" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "產品在目錄中的預設排序方式為何?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "選擇要在主要購物頁面顯示的內容。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367 msgid "Product Catalog" msgstr "產品目錄" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "啟用後,此文字會顯示為與網站同寬。你可以使用這項功能向訪客顯示活動或促銷內容!" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "已完成產品圖片重新產生工作。" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "重新產生圖片的附件 ID:%s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "選取「%s」選項" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "將「%s」加入購物車" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "檢視「%s」群組中的產品" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "購買「%s」" #: includes/class-wc-install.php:658 includes/class-wc-install.php:664 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "選擇要在產品分類頁面顯示的內容。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Category display" msgstr "分類顯示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563 msgid "Main image width" msgstr "主要圖片寬度" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "無效的權限ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "下載 ID。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "搜尋日誌" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "依 IP 篩選" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "依使用者篩選" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "依訂單篩選" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "依檔案篩選" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "依商品篩選" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "權限 ID。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "檔案 ID" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:128 msgid "View report" msgstr "查看報表" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "客戶下載的紀錄" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copy link" msgstr "複製連結" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246 msgid "Status:" msgstr "狀態:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235 msgid "Date created:" msgstr "建立日期:" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information." msgstr "也支援包含萬用字元 (例如CB23*) 或完整數字範圍 (例如 90210…99000) 的郵遞區號。如需詳細資訊,請參閱送貨區域文件。" #: includes/class-wc-countries.php:1264 msgid "Municipality / District" msgstr "自治區 / 行政區" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:767 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s 不是有效的郵遞區號。" #: includes/class-wc-ajax.php:1872 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "處理退款時發生錯誤。請再試一次。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "將結果集限制為具有特定 SKU 的產品。以逗號分隔。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "輸入搜尋字詞然後按下 Enter" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "顯示下列字詞的搜尋結果:%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "Shop pages" msgstr "商店頁面" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "找不到客戶下載項目。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "找不到權限 #%d。" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759 msgid "Confirm navigation" msgstr "確認導覽" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "此報告連結已到期。%1$s按一下這裡檢視篩選報告%2$s。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "設定狀態 - 延期交貨" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "無法複製到剪貼簿。你應該能用滑鼠右鍵按一下按鈕,然後複製。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "在 %2$s @ %1$s 付費" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "依存貨狀態篩選" #: includes/wc-product-functions.php:848 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "On backorder" msgstr "延期交貨" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259 msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588 msgid "Change status: " msgstr "變更狀態:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562 msgid "On-hold" msgstr "暫停" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389 msgid "Payment via" msgstr "透過以下方式付款" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "將狀態變更為已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "將狀態變更為處理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "建立第一張優惠券" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "符合 ID 或 SKU 的現有產品將會更新。系統會略過不存在的產品。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "將狀態變更為保留中" #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "若要收到此延伸模組的更新和支援,你必須購買新的訂閱,或者將你的延伸模組整併到已連結的帳號 (方法如下:將此延伸模組分享轉移至該帳號)。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "你已不再需要 WooCommerce Helper 外掛程式。可以改用擴充功能分頁管理訂閱。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2334 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "你會愛上 Jetpack 的原因" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2224 msgid "payment setup" msgstr "付款設定" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2220 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "付款設定和自動計算稅額" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook 主題不明。請選擇有效的主題。" #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "永久刪除「%s」" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2270 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "繼續使用 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1590 msgid "Email address to receive payments" msgstr "收取款項的電子郵件地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1587 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "直接付款至電子郵件地址:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1539 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "以安全的單一低費率方式接受信用卡和轉帳卡付款,不收取額外費用 (可自訂費率)。可在線上與實體店面中銷售,並在單一位置追蹤銷售狀況和存貨。深入瞭解 Square。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "選擇你希望的付款方式,然後選擇立即付款、稍後付款或分期付款。不需信用卡號,不需密碼,安全無虞。深入瞭解 Klarna。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1529 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "提供立即付款、稍後付款或分期付款的完整結帳體驗。不需信用卡號,不需密碼,安全無虞。深入瞭解 Klarna。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1519 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "接受超過 135 種貨幣的轉帳卡和信用卡、支付寶等付款方式,以及 Apple Pay 的單鍵快速結帳功能。瞭解更多。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:648 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "我也會親自銷售產品或服務。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 msgid "Customer downloads" msgstr "客戶下載項目" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Revision restored." msgstr "已還原修訂版本。" #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "若有需要,你可以在這裡輸入產品網址的自訂結構。例如,使用 shop 會讓你的產品連結看起來像 %sshop/sample-product/。這項設定只會影響產品網址,不會影響產品類別等項目。" #: i18n/states.php:1442 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states.php:1441 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1440 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1439 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1438 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1437 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1436 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1435 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1434 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1433 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1432 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1431 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1430 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1429 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1428 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1427 msgid "Zanzibar West" msgstr "Zanzibar West" #: i18n/states.php:1426 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1425 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1424 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1423 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zanzibar South" #: i18n/states.php:1422 msgid "Pemba South" msgstr "Pemba South" #: i18n/states.php:1421 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states.php:1420 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1419 msgid "Zanzibar North" msgstr "Zanzibar North" #: i18n/states.php:1418 msgid "Pemba North" msgstr "Pemba North" #: i18n/states.php:1417 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1416 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1415 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1414 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1413 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1242 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1240 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1235 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1232 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1231 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1230 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1229 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1227 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1226 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1221 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1219 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1217 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1215 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1213 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1212 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states.php:1211 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1210 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1209 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1208 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1206 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1205 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states.php:893 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:892 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:891 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:890 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:889 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:888 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:887 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:886 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:885 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:884 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:883 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:882 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:881 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:880 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:879 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:878 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:877 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:876 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:875 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:874 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:873 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:872 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:871 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:870 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:869 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:868 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:867 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "將「%s」移至垃圾桶" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "屬性可讓你定義額外的產品資料,例如大小或顏色。你可以透過「多層式導覽」小工具在商店側邊列使用這些屬性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "決定屬性的值顯示的方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "這項產品已製造銷售,且可能已連結現有的訂單。是否確定要刪除?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1875 #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Read more about “%s”" msgstr "深入瞭解「%s」" #: i18n/states.php:866 i18n/states.php:1214 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:865 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:864 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:863 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:862 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:861 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: i18n/states.php:860 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:859 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "新的支付方式只能在結帳時加入。若您需要協助,請連絡我們。" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Belarusian ruble (old)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "重設金鑰已失效或被佔用中。如有需要,請再次重設密碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "定義產品頁是否顯示變化類型。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "客戶發票 / 訂單明細" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "將發票 / 訂單明細寄送給客戶" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "折扣價的結束日期,使用 GMT 格式。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "最近瀏覽過的商品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Order updated and sent." msgstr "訂單已更新並送出。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Resend new order notification" msgstr "重寄新訂單通知信" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "商品搜尋" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 msgid "Active Product Filters" msgstr "啟用商品篩選" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "顯示商店的最新評論清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "好評商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "顯示客戶近期瀏覽的商品清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "最受好評的商品清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "近期商品評價" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "依評價篩選商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "顯示一份依星評篩選您商店商品的清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "您商店商品的清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "商品標籤雲" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "抱歉,找不到該筆訂單。若無法順利找到你的訂單詳細資料,請聯絡我們。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "請輸入正確的電子郵件地址" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,「%s」已無存貨,因此無法支付此訂單。造成不便,敬請見諒。" #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:138 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "使用無效的層級「%2$s」呼叫 %1$s。" #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:56 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "提供的處理器 %1$s 尚未實作 %2$s。" #: includes/class-wc-form-handler.php:516 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "無法為你的帳號新增付款方式。" #: includes/class-wc-form-handler.php:512 msgid "Payment method successfully added." msgstr "成功新增付款方式。" #: includes/class-wc-form-handler.php:499 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "無效的付款閘道。" #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "無效的折扣金額" #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "建立帳號密碼" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "費用已新增。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "商店搜尋功能。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "深度上限" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Filter Products by Price" msgstr "依價格篩選商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "顯示一個滑桿,用來依價格篩選商店中的商品。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:208 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:224 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "依屬性篩選商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "顯示屬性清單,用來篩選商店中的商品。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "顯示啟用的商品篩選清單。" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "顯示客戶購物車。" #: includes/wc-template-functions.php:1412 msgid "Relevance" msgstr "相關性" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #: includes/wc-core-functions.php:2424 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "執行 %2$s 動作前不應呼叫 %1$s。" #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "請提供屬性名稱。" #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1890 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "%2$s 篩選條件提供的 %1$s 類別必須實作 %3$s。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "最常使用的商品標籤雲。" #: includes/class-wc-discounts.php:713 includes/class-wc-discounts.php:751 #: includes/class-wc-discounts.php:806 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "抱歉,此折價券不適用所選擇的產品。" #: templates/cart/cart-shipping.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "沒有可用的送貨選項。請確認輸入正確的地址,如果需要任何協助,請與我們聯絡。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47 msgid "Store Address" msgstr "商店地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "這是你的商店實際的地理位置,稅率及運送費率都將參考此位置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81 msgid "Country / State" msgstr "國家 / 州" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Create pages" msgstr "建立頁面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:535 msgid "Total Database Size" msgstr "總資料庫大小" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "立即更新" #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1010 msgid "%s fee" msgstr "%s 費用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:601 msgid "Post Type Counts" msgstr "文章類型計數" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:547 msgid "Database Index Size" msgstr "資料庫索引大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541 msgid "Database Data Size" msgstr "資料庫資料大小" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s 失敗。請聯絡你的主機服務提供者。" #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "強制下載項目會隱藏 URL,但是部分伺服器可能會以不可靠的方式提供大型檔案。若受到支援,可使用 %1$s / %2$s 來提供下載項目 (伺服器需要 %3$s)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "貴公司所在地的郵遞區號 (若有)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "貴公司所在國家/地區及州或省 (若有)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73 msgid "The city in which your business is located." msgstr "貴公司所在城市。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "貴公司所在地額外選用地址行。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55 msgid "The street address for your business location." msgstr "貴公司所在地街道地址。" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "此為重大更新,強烈建議更新前先建立網站備份。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "下列作用中外掛程式尚未宣告與 WooCommerce %s 相容,繼續執行前應先更新並進一步檢查。" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "此為重大更新,確定已準備好要更新了嗎?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "測試至 WooCommerce 版本" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 msgid "Plugin" msgstr "外掛程式" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:196 msgid "unknown" msgstr "不明" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "此選項會刪除你所有的稅率,請小心使用。此動作無法復原。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Delete tax rates" msgstr "刪除稅率" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "建立預設 WooCommerce 頁面" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "清除客戶工作階段" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce 暫存值" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1175 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "服務條款" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "注意!下列執行中外掛程式的版本尚未與 WooCommerce %s 進行測試。更新 WooCommerce 前,請先加以更新或確認相容性,否則可能發生問題:" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391 msgid "Upload a new file" msgstr "上傳新檔案" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "檔案是空的,或使用與 UTF-8 不同的編碼,請使用新檔案再次嘗試。" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "退款 #%1$s - 由 %3$s 於 %2$s 執行" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 msgid "Add shipping" msgstr "新增運費" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "開始編輯後值已變更,故庫存尚未更新。產品 %1$d 的存貨量為 %2$d 件。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "訂單詳細資料已手動傳送給客戶。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50 msgid "Choose an action..." msgstr "選擇動作..." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "位置" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "終生訂閱" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "以下是你的 WooCommerce.com 帳號上的可用延伸模組清單。若要收到延伸模組更新,請確定已安裝延伸模組、已啟用其訂閱並連結至你的 WooCommerce.com 帳號。可從「外掛程式」畫面啟用延伸模組。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "排序:" #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:266 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "若你喜歡 %1$s,請給我們 %2$s 評分。先在此感謝你的評分!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2508 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "將現有產品轉移至你的新商店 — 只需匯入 CSV 檔案即可。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367 msgid "Expired" msgstr "已到期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 msgid "Expiring Soon" msgstr "即將到期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Update Available" msgstr "有可用更新" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2506 msgid "Have an existing store?" msgstr "有現有商店嗎?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2507 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2513 msgid "Import products" msgstr "匯入商品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2499 msgid "Create a product" msgstr "建立商品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2479 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2483 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:39 msgid "Yes please!" msgstr "是的,麻煩你!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2465 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "我們隨時在這裡為你服務 — 我們會將各項提示、產品更新以及靈感直接寄送到你的信箱。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2462 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "你已準備好開始販售!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2382 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "你的網站可能位於私人網路上。Jetpack 只能連結至公開網站。請確定可透過網際網路看見你的網站,然後再次嘗試連結🙏。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2381 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "很抱歉!我們現在無法連結 Jetpack 😭。請確定可透過網際網路看見你的網站,且網站可透過 curl 接受傳入和傳出要求。你也可以嘗試重新連結至 Jetpack,如果遇到更多問題,請聯絡支援團隊。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2380 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "很抱歉!我們已經試過了,但無法為你安裝 Jetpack 😭。請前往「外掛程式」標籤以進行安裝,並完成商店設定。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2379 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "很抱歉!我們已經試過了,但現在無法連結 Jetpack 😭。請前往「外掛程式」標籤以連結 Jetpack,以便完成商店設定。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2368 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "在社群媒體上分享你商店中的新項目。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2365 msgid "Product promotion" msgstr "商品促銷" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "如果你的商店僅停止運作幾分鐘,也會收到警示。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357 msgid "Store monitoring" msgstr "商店監控" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "深入剖析商店如何運作,包含銷售總計、熱門產品等內容。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309 msgid "Finish setting up your store" msgstr "完成商店設定" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349 msgid "Store stats" msgstr "商店統計" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "保護你的商店免於遭受未獲授權的存取。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2341 msgid "Better security" msgstr "更卓越的安全性" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2333 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "你會愛上 Jetpack 的其他原因" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2316 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "連結你的網站,即表示你同意我們超棒的服務條款,並同意與 WordPress.com 分享詳細資料" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "將你的商店連結至 Jetpack,以啟用額外功能" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "將你的商店連結至 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228 msgid "automated taxes" msgstr "自動計算稅額" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "你的商店幾乎已準備就緒!若要啟用像 %s 之類的服務,只要連結 Jetpack 即可。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2218 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "付款設定、自動計算稅額以及優惠送貨標籤" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1564 msgid "Stripe email address" msgstr "Stripe 電子郵件地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront 佈景主題" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "向客戶離線收取費用。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1561 msgid "Stripe email address:" msgstr "Stripe 電子郵件地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1601 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal 電子郵件地址:" #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1891 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce 可接受線上及離線付款。你可以在日後安裝其他付款方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:908 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2410 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:463 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1133 msgid "Shipping Method" msgstr "運送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:294 msgid "Activate" msgstr "啟用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:950 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "不收取運費。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:943 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "你是否要收取固定費率的運費?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:938 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "設定固定價格以涵蓋運送費用。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:937 msgid "Flat Rate" msgstr "固定費率" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:274 msgid "Store setup" msgstr "商店設定" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1130 msgid "Shipping Zone" msgstr "運送區域" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:635 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "我要販售數位商品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:634 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "我要販售實體商品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:633 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "我計畫販售實體和數位產品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "下列精靈會幫助你設定商店,並快速開始使用。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:872 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "服務條款頁面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:868 msgid "My Account Page" msgstr "我的帳號頁面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864 msgid "Checkout Page" msgstr "結帳頁面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:860 msgid "Cart Page" msgstr "購物車頁面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:856 msgid "Shop Page" msgstr "商店頁面" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:630 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "你想要販售哪種商品呢?" #: i18n/states.php:31 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states.php:30 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states.php:29 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:28 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states.php:27 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states.php:26 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states.php:240 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:239 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states.php:238 msgid "Geneva" msgstr "Geneva" #: i18n/states.php:237 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states.php:236 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states.php:235 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states.php:234 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states.php:233 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states.php:232 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states.php:231 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states.php:36 msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #: i18n/states.php:35 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:34 msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: i18n/states.php:33 msgid "Moxico" msgstr "Moxico" #: i18n/states.php:32 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:255 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states.php:254 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states.php:253 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states.php:252 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:251 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states.php:250 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states.php:249 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states.php:248 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states.php:247 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states.php:246 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states.php:245 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states.php:244 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states.php:243 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:242 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states.php:241 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:928 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:921 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:919 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:914 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:913 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states.php:900 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:898 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states.php:256 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150 msgid "Extensions %s" msgstr "延伸模組 %s" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "一般新增/更新/取得中繼方法不應該用於內部中繼資料,包括「%s」。使用 getter 和 setter。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:370 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "套用輸入的固定金額或比例作為一筆費用。" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "訂單已排程於:%s。" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "折價券已排程於:%s。" #: includes/class-wc-discounts.php:247 includes/class-wc-ajax.php:1146 #: includes/class-wc-ajax.php:1209 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1118 msgid "Invalid coupon" msgstr "無效的折價券" #: i18n/states.php:24 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:23 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states.php:22 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:21 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:20 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states.php:19 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "無法使用圖片「%s」。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "無法更新「其他區域未涵蓋的位置」區域。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請移除不適用此折價券的產品類別 (將這些產品類別從購物車移除)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請加入適用此折價券的產品類別 (將這些產品類別加入購物車)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請移除不適用此折價券的產品 (將這些產品從購物車移除)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "若要套用「固定的購物車折扣」,請加入適用此折價券的產品 (將這些產品加入購物車)。" #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3509 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "評分 %1$s / 5,已有 %2$s 位顧客進行評分" #: includes/wc-product-functions.php:811 msgid "Search results only" msgstr "只出現在搜尋結果" #: includes/wc-product-functions.php:810 msgid "Shop only" msgstr "只出現在商店" #: includes/wc-product-functions.php:809 msgid "Shop and search results" msgstr "出現在商店與搜尋結果" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "該訂單無法支付。若需要協助請聯絡我們。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "請於下方登入您的帳號以完成結帳。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1097 msgid "No matching product exists to update." msgstr "沒找到要更新的商品。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1085 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "商品的 SKU 已被使用。" #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1025 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "無法附加 \"%s\"。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1073 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "商品的編號已被使用。" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1021 msgid "ID %d" msgstr "編號 %d" #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "不合法的商品編號 %d。" #: includes/class-wc-post-types.php:316 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "All Products" msgstr "所有商品" #: includes/class-wc-post-types.php:318 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:141 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202 msgid "Add New" msgstr "新增" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179 msgid "Invalid product type." msgstr "不合法的商品類型。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 msgid "Subject (paid)" msgstr "主旨 (已付款)" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:463 msgid "Invalid customer query." msgstr "不合法的客戶查詢。" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:691 msgid "House number and street name" msgstr "門牌號碼與街道名稱" #: includes/class-wc-ajax.php:2050 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API 金鑰成功產生了。請複製您的新金鑰並將它視同秘密金鑰,一旦離開本頁面它將被隱藏。" #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email.php:667 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "可用的佔位符號:%s" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "無法匯入可變商品:父編號或父商品不存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "追加銷售商品編號清單。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "匯出所有商品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:95 msgid "Generate CSV" msgstr "產生 CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:86 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "是的,匯出所有自訂 meta" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "商品已還原" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "訂單已還原" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232 msgid "Export Products" msgstr "匯出商品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "將商品匯出成 CSV 檔" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "管理運送方法" #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1152 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "您的其他區域未涵蓋到的位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:435 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "星評是必填的" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "在評論裡啟用星評" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82 msgid "Export custom meta?" msgstr "匯出自訂 meta?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "商品變化規格" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "匯出所有欄位" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "哪些欄位要被匯出?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "此工具能讓您產生並下載包含所有商品清單的 CSV 檔案。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "哪些商品類型要被匯出?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "您網站的首頁網址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "只有 \"通過驗證的會員\" 才能參與評論" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396 msgid "Enable product reviews" msgstr "啟用商品評論" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "設定狀態 - 無庫存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "設定狀態 - 有現貨" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "您 %s 頁面的網址 (連同頁面 ID)。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "折價券已還原" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "上傳 CSV 檔案" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "完成!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "外部網址" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "圖片" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "停用中" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "升級" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "是特色商品?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "已發佈" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "請上傳或提供合法 CSV 檔案的鏈結。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "不合法的檔案類型。匯入器支援 CSV 和 TXT 檔案格式。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:190 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:955 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:959 msgid "Connect" msgstr "連結" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "中斷" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 msgid "External product" msgstr "外部商品" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "庫存" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:723 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607 msgid "Download %d URL" msgstr "下載 %d 網址 " #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:605 msgid "Download %d name" msgstr "下載 %d 名稱" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:398 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:386 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/title/constants.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Product Title" msgstr "商品標題" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 msgid "Attribute value(s)" msgstr "屬性值" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 msgid "Attribute name" msgstr "屬性名" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725 msgid "Download URL" msgstr "下載網址" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 msgid "Download name" msgstr "下載名稱" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "匯入中" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "您的商品正被匯入…" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "更新現有商品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "執行匯入器" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "不要匯入" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222 msgid "Import Products" msgstr "匯入商品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Reason for failure" msgstr "失敗的原因" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Import complete!" msgstr "匯入完成!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "欄位名稱" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "父 SKU" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "檢視匯入日誌" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "匯入 %s 商品失敗" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s 商品已略過" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s 商品已更新" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s 商品已匯入" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737 msgid "Default attribute" msgstr "預設屬性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736 msgid "Attribute visibility" msgstr "屬性可見度" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735 msgid "Is a global attribute?" msgstr "這是全域屬性嗎?" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "對應至欄位" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "顯示進階選項" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "隱藏進階選項" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV 分隔符號" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "允許客戶評論嗎?" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "從你的 CSV 檔案選取要與商品對照的欄位,不然就會在匯入時略過。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "CSV 對照至商品的欄位" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "下載點過期天數" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:677 msgid "Attribute %d default" msgstr "屬性 %d 預設" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:639 msgid "Attribute %d global" msgstr "屬性 %d 全域" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:637 msgid "Attribute %d visible" msgstr "屬性 %d 可見" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:635 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "屬性 %d 值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633 msgid "Attribute %d name" msgstr "屬性 %d 名稱" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "目錄的可見度" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "快過期了!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "已過期 :(" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Browse Extensions" msgstr "瀏覽擴充功能" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "我的訂閱" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:801 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "連結至 WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "一旦連結,你的 WooCommerce.com 購買紀錄就會顯示在這裡。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "管理你的訂閱,取得重要的商品通知及更新,還有其他來自你的 WooCommerce 儀表板的便利功能。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "安裝擴充功能但不訂閱" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "已由 %s 分享" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "我們已簡化程序,讓日後的管理更加容易。從現在起,你可以直接從 WooCommerce 本身外掛程式內的擴充功能選單,管理你在 WooCommerce 的所有購買項目。立即檢視並管理你的擴充功能。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "檔案是空的。請上傳有實質內容的東西。這個錯誤有可能是上傳功能已在 php.ini 中停用,或者 php.ini 中 post_max_size 設定小於 upload_max_filesize 設定。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "欄對應" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "你的 WooCommerce.com 帳號找不到任何訂閱紀錄" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:347 msgid "Subscriptions" msgstr "訂閱" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce 擴充功能" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "允許無庫存下單嗎?" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com 訂閱 %s" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "訂閱:無法使用 - %2$d 的 %1$d 已在使用中" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "從您的電腦選擇一個 CSV 檔案:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "樣本:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "訂閱:無限" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "訂閱:已使用 %1$d 個可用網站,最多可使用 %2$d 個網站。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "過期時間:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "自動續訂時間:" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "折扣價開始日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "折扣價結束日期" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "或輸入伺服器上 CSV 檔案的路徑:" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "簡短內容說明" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "此工具可讓你從 CSV 或 TXT 檔案匯入 (或合併) 商品資料至商店。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425 msgid "Sorting" msgstr "排序" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "依照分類篩選" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "依照商品類型篩選" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "從帳單地址複製" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "這裡可以設定商品要在哪種商店頁面出現。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:695 msgid "This is a featured product" msgstr "這是一款特色商品" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "尋找 WooCommerce 小幫手?" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "建立一個新的 webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks 是一組事件通知,它們會傳送到您所選擇的網址。它們可以用來整合有支援的第三方服務。" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "從 CSV 檔匯入商品" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "" "版本 %s 已經 可以使用了。要啟用該項更新,您需要\n" " 購買 一組新的訂閱。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce 小幫手" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:264 msgid "Renew" msgstr "續訂" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253 msgid "Enable auto-renew" msgstr "啟用自動續訂" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:610 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "成功更新授權及訂閱的快取資料。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:596 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "您已成功地將商店與 WooCommerce.com 連結了" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:510 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "啟用 %s 時發生錯誤。請稍候再試。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s 已成功地啟用。您將收到該項產品的更新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "要啟用這項更新,你必須 購買 一份新的訂閱。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "這個訂閱已過期。請聯絡擁有者以續訂訂閱,便於接受更新和支援。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "這個訂閱即將到期。請更新以繼續收到更新和支援。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "這個訂閱已過期。請更新以收到更新和支援。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "訂閱即將到期。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "若要啟用此更新,你需要啟用此訂閱。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220 msgid "Version %s is available." msgstr "版本 %s 可供使用。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:603 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "你已成功將你的商店與 WooCommerce.com 中斷連結。" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:587 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "停用擴充功能 %1$s 時發生錯誤。請繼續操作外掛程式畫面,以手動停用擴充功能。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:574 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "已成功停用擴充功能 %s。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:561 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "停用 %s 的訂閱時發生錯誤。請稍後再試一次。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:523 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "已成功停用 %s 的訂閱。你不會再收到此產品的更新。" #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:542 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "已成功停用 %1$s 的訂閱。你不會再收到此產品的更新。如果你也想停用外掛程式,請按一下這裡。" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1525 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "附註:你應該先更新目前擁有的 %2$d 個付費擴充功能,然後再更新 WooCommerce。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 msgid "Import" msgstr "匯入" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce 商品 (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195 msgid "Export" msgstr "匯出" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:376 msgid "Free - Install now" msgstr "免費 - 立即安裝" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44 msgid "Product Export" msgstr "商品匯出" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "自訂鏈結" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "回到屬性頁" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "你確定你要刪除日誌檔?" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "建立一組 API 金鑰" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "WooCommerce REST API 能讓外部應用程式檢視及管理商店資料。持有合法 API 金鑰,才能存取資料。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "透過 csv 檔案將 商品 匯入至您的商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41 msgid "Product Import" msgstr "商品匯入" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:386 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "結帳時即時顯示加拿大郵政 (Canada Post) 的費率,輕鬆完成運送設定。由 WooCommerce 服務提供。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:385 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "顯示加拿大郵政 (Canada Post) 的運送費率" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:375 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "整合你的商店和美國郵政服務 (USPS) ,購買折價的運送標籤,並直接從你的 WooCommerce 控制台列印。由 WooCommerce 服務提供。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "購買折價的運送標籤,然後從你的控制台列印。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:584 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:887 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:902 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce 服務" #: i18n/states.php:176 msgid "Chuquisaca" msgstr "丘基薩卡省" #: i18n/states.php:178 msgid "Cochabamba" msgstr "科恰班巴" #: i18n/states.php:1244 msgid "Vrancea" msgstr "弗朗恰縣" #: i18n/states.php:1243 msgid "Vaslui" msgstr "瓦斯盧伊" #: i18n/states.php:1207 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1203 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:184 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:182 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:181 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:180 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:179 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:177 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:1225 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1224 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1223 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1222 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1220 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1218 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1216 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1239 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1238 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1237 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1236 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1234 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1233 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1228 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1241 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1204 msgid "Arad" msgstr "Arad" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "您確定要登出嗎?確認並登出" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:550 msgid "Unknown request method." msgstr "不明的請求方法。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 msgid "Create" msgstr "建立" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169 msgid "ID." msgstr "編號。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "區域編號。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:283 msgid "Value (required)" msgstr "值 (必要)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "Name (required)" msgstr "名稱 (必要)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290 msgid "Recalculate" msgstr "重新計算" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "重新計算總價? 這將基於顧客所在的國家(或地區)重新計稅並更新總價。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "已成功安裝所有遺失的 WooCommerce 頁面" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (複製)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "分類方法: 商品可見性" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "用於確定商品可見性的分類方法列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "商品可見性的具體分類方法。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:356 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:87 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "很抱歉,你無法編輯此資源。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:907 msgid "Parent theme name" msgstr "父主題名稱" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:912 msgid "Parent theme version" msgstr "父主題版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925 msgid "Parent theme author URL" msgstr "父主題作者網址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "Active plugins" msgstr "啟用外掛" #: includes/class-wc-ajax.php:918 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "無效的商品編號" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "既有價格的漲幅 (固定的金額或百分比):" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "顧客銷售" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328 msgid "cURL version" msgstr "cURL 版本" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 msgid "Shipping method" msgstr "運送方式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276 msgid "Number of decimals" msgstr "小數位數" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Thousand separator" msgstr "千分位" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Currency position" msgstr "貨幣位置" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:765 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266 msgid "Decimal separator" msgstr "小數點符號" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:287 msgid "PHP version" msgstr "PHP 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "Server info" msgstr "伺服器資訊" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359 msgid "Max upload size" msgstr "最大上傳檔案大小" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:468 msgid "Customer provided note:" msgstr "顧客提供的附註:" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "下一步 (向右箭頭)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "上一步 (向左箭頭)" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換為全螢幕" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "分享" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "放大/縮小" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "關閉 (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "搜尋商品…" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%2$s 共有 %1$s 則評價" #: templates/single-product/product-image.php:46 msgid "Awaiting product image" msgstr "等待中的產品圖片" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s 的結尾為 %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s (共 %2$s 件商品)" #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "%1$s 您好 (不是 %1$s 嗎? 請登出)" #. translators: %s: Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 #: templates/emails/customer-new-account.php:28 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "已自動產生您的密碼:%s" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "在您的帳號控制台裡,您可以檢視 近期的訂單,管理您的 收貨地址更改密碼或修改帳號資料。" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(估計值 %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "這將會賦予 \"%1$s\" %2$s 存取它被允許的:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 msgid "Max %s" msgstr "最大 %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 msgid "Min %s" msgstr "最小 %s" #: includes/wc-order-functions.php:663 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "此訂單的付款閘道並不支援自動退款。" #: includes/wc-order-functions.php:659 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "此訂單的付款閘道並不存在。" #: includes/wc-order-functions.php:521 msgid "Invalid refund amount." msgstr "無效的退款金額。" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1243 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "百分比折扣" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:317 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 並不存在。" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "固定的購物車折扣" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "固定的商品折扣" #: includes/wc-core-functions.php:534 msgid "Iranian toman" msgstr "Iranian toman" #. translators: %s: coupon code #. Translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:264 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Coupon: %s" msgstr "折價券: %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:246 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "運送方式" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "你的密碼已於最近成功重置。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 msgid "Specific countries" msgstr "特定國家" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Free shipping" msgstr "免費運送" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "此方法的呼叫不應早於 plugins_loaded。" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s 的結尾為 %2$s (到期日為 %3$s/%4$s)" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "商品屬性不能被直接訪問。" #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "造訪 %s 管理區域:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "你收到下列 WooCommerce 紀錄訊息:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s:%3$s WooCommerce 紀錄訊息" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "圖片網址" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "可選擇性輸入一個您想使用的頁面風格名稱。這些選項會定義於您的 PayPal 帳號內。將會影響 PayPal 的傳統結帳頁面。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "可選擇性的輸入一個 150 x 50px 的圖片網址當作您的標誌,顯示於 PayPal 結帳頁面的左上角。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal 沙盒可用於測試付款流程。立即註冊成為 開發人員帳號。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "收到取消訂單 %s 的請求" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "已授權付款。更改付款狀態為 處理中 或者 已完成 以獲取款項。" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "%1$s 的款項已取得 - 驗證編號: %2$s,交易編號: %3$s" #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "訂單 #%s 已由 PayPal IPN 標記為已付款,但先前已取消該訂單,需要管理員處理。" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "無法獲取款項:%s" #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "無法獲取款項 - 授權 ID:%1$s,狀態:%2$s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "銀行" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1016 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "要覆蓋並編輯此電子郵件樣板,將 %1$s 複製到您的主題資料夾: %2$s。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150 msgid "Invalid customer." msgstr "無效的顧客。" #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "無效的優待券。" #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "無效的 Payment token。" #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "無效或遺漏 Payment token 欄位。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "無效的下載。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "操作成功時,只輸出編號。" #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "已完成 %1$d 項更新功能。資料庫版本為 %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:348 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "請確定以具有此動作權限的帳號包含 --user 旗標。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "取得單獨欄位的數值。" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:267 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:153 msgid "Deleted" msgstr "已刪除" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Trashed" msgstr "已移至垃圾桶" #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "找不到 %s 的模式名稱,跳過 REST 指令註冊。" #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "外部商品不能管理庫存。" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "外部商品不能預訂。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "資源的編號。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 msgid "Render response in a particular format." msgstr "將回應轉譯為特定格式。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "限制特定欄位的回應。所有欄位的預設值。" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:221 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "商品 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:148 msgid "No tags found" msgstr "找不到標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:147 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "從最常用的標籤中選擇" #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "Add or remove tags" msgstr "新增或移除標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "Separate tags with commas" msgstr "以逗號分隔標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Popular tags" msgstr "熱門標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "New tag name" msgstr "新標籤名稱" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "Add new tag" msgstr "新增標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Update tag" msgstr "更新標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:140 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272 msgid "Edit tag" msgstr "編輯標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "All tags" msgstr "所有標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Search tags" msgstr "搜尋標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "Tag" msgstr "標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:106 msgid "No categories found" msgstr "找不到分類" #: includes/class-wc-post-types.php:104 msgid "Add new category" msgstr "增加新分類" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252 msgid "Edit category" msgstr "編輯分類" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "Update category" msgstr "更新分類" #: includes/class-wc-post-types.php:105 msgid "New category name" msgstr "新分類名稱" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Parent category" msgstr "上層分類" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "All categories" msgstr "所有分類" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Search categories" msgstr "搜尋分類" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-tax.php:889 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 msgid "Invalid tax class" msgstr "無效的稅金類別" #: includes/class-wc-post-types.php:96 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:77 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Category" msgstr "分類" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:391 msgid "Order status set to %s." msgstr "訂單狀態設置為 %s。" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Product shipping classes" msgstr "商品運送類別" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "無效的商品" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "無效的變化類型編號" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Parent category:" msgstr "上層分類:" #: includes/class-wc-install.php:1384 msgid "Visit premium customer support" msgstr "訪問高級客戶支援" #: includes/class-wc-customer.php:767 msgid "Invalid role" msgstr "無效的角色" #: includes/class-wc-order.php:1130 includes/class-wc-customer.php:971 msgid "Invalid billing email address" msgstr "無效的帳單電子郵件。" #: includes/class-wc-customer.php:721 msgid "Invalid email address" msgstr "無效的電郵地址" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "無效的折扣類型" #: includes/class-wc-countries.php:1018 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:274 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:689 msgid "Street address" msgstr "街道地址" #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102 #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 msgid "Invalid data store." msgstr "無效的資料儲存。" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "無效的電郵地址限制" #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:617 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s 目前為低庫存。剩餘 %2$d 件。" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:960 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "%s 收到無效的值 " #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:413 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "您上一張訂單中有 %d 物品目前已無法購買並且無法加入購物車。" #: includes/class-wc-form-handler.php:1007 #: includes/class-wc-form-handler.php:1011 #: includes/class-wc-form-handler.php:1146 #: includes/class-wc-form-handler.php:1180 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:6 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" #: includes/class-wc-countries.php:653 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "公寓、套房、單元等(選填)" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1041 includes/class-wc-cart.php:1078 #: includes/wc-template-functions.php:2120 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558 #: includes/wc-cart-functions.php:125 msgid "View cart" msgstr "查看購物車" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1041 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "您不能加入另一個 \"%s\" 到購物車。" #: includes/class-wc-ajax.php:865 includes/class-wc-ajax.php:897 #: includes/class-wc-ajax.php:985 includes/class-wc-ajax.php:1047 #: includes/class-wc-ajax.php:1089 includes/class-wc-ajax.php:1142 #: includes/class-wc-ajax.php:1205 includes/class-wc-ajax.php:1246 msgid "Invalid order" msgstr "無效的訂單" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:257 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "為確保 資料庫快取 在 WooCommerce 運作正常,你必須新增 %1$s 到 \"Ignored Query Strings\" 選項, 在 W3 Total Cache 的設定。" #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s(生成於 %3$s %4$s)。 " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "客戶上一筆訂單的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "建立客戶的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "商品評價不能被刪除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "評論已在垃圾桶。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "商品評價無法刪除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "更新商品評價失敗。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277 msgid "Creating product review failed." msgstr "建立商品評價失敗。 " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "無效的商品評價編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463 msgid "Invalid resource ID." msgstr "無效的資源編號。" #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "無法更新該屬性。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "此資源無法被建立。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "這個工具將會安裝所有缺少的 WooCommerce 頁面,所有已經定義的頁面及設定將被取代。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360 msgid "Tool name." msgstr "工具名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "呼叫此工具時出錯。沒有回應存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:604 msgid "Tool ran." msgstr "工具已運行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389 msgid "Tool return message." msgstr "工具回傳訊息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "工具是否成功運行?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376 msgid "Tool description." msgstr "工具描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368 msgid "What running the tool will do." msgstr "運行該工具將會做什麼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "工具的單一識別碼。" #. translators: %d: amount of orphaned variations #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "已刪除 %d 個孤立的變化類型" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294 msgid "Invalid tool ID." msgstr "無效的工具編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "webhook上次修改的日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "webhook 創建日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "Webhook所傳送的日期已紀錄,以格林威治標準時間(GMT)顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce 頁面" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 msgid "Currency symbol." msgstr "貨幣符號" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "Currency." msgstr "貨幣" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 msgid "REST API enabled?" msgstr "你的網站是否啟用 REST API?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436 msgid "Settings." msgstr "設定" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Theme." msgstr "佈景主題" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289 msgid "Database." msgstr "資料庫" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 msgid "Security." msgstr "安全性。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme author URL." msgstr "主題作者的網址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "這個主題是子主題嗎?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "SSL forced?" msgstr "強制 SSL ?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "刪除孤立的變化" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "孤立的變化 " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database tables." msgstr "資料庫表單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database prefix." msgstr "資料庫前綴。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote GET response." msgstr "遠端 Get 回應。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote GET successful?" msgstr "遠端 GET 成功?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Remote POST response." msgstr "遠端 POST 回應。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme version." msgstr "主題版本。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 msgid "Theme name." msgstr "主題名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Latest version of theme." msgstr "主題的最新版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "此主題宣稱支援 WooCommerce ?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "此主題有 woocommerce.php 檔案?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "此主題有過時的樣版?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "隱藏訪客的錯誤?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "是否啟用了mbstring?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "已啟用地理位置?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Remote POST successful?" msgstr "遠程發佈成功?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Template overrides." msgstr "覆蓋樣板。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "產品/訂單狀態的分類字詞。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "此工具會刪除所有沒有上層的變化類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress 版本" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce 版本" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106 msgid "Site URL." msgstr "網站網址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93 msgid "Environment." msgstr "主機環境" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "運送區域名稱" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "運送方式設定" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99 msgid "Home URL." msgstr "首頁網址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "已啟用 WordPress 的定期排程?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "是否已啟用 WordPress 的除錯模式?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress 記憶體限制。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "是否為 WordPress 多站點?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "Is log directory writable?" msgstr "記錄檔目錄是否可寫入 ?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "運送區域不支援刪除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "運送方式啟用狀態。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "運送方式排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "無法建立資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "運送區域位置類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "運送區域位置代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 msgid "Shipping method description." msgstr "運送方式描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 msgid "Shipping method title." msgstr "運送方式標題。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119 msgid "Log directory." msgstr "記錄檔目錄" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "啟用了GZip嗎?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "是否啟用了DomDocument?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "是否啟用SoapClient?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "是否啟用fsockopen/cURL?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "Default timezone." msgstr "預設時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "是否安裝了SUHOSIN?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "無效的設定。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "無效的設定群組。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "透過最高價格設定產品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "透過最低價格設定產品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "將結果限於庫存或缺貨產品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP 傳送最大資料大小。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "客戶所見的運送方式標題。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP 最長執行時間。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress 語系。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "執行個體的單一編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "區域的單一編號。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "資源的單一編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "方法的編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "子群組設定的編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "父項群組的編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "設定群組編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "資源無法建立。檢查以確保 '訂單' 和 '名稱' 存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "運送區域排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "單一識別碼可將設定值連結在一起。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP 最大輸入變數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "尚未註冊任何設定群組。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "運送方式並不支援清除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "運送方式的實例編號。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:297 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "限定結果為特價商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "用於諸如選擇,多重選擇和單選按鈕等輸入的選項(鍵值對)數組。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "將結果集限制為具有特定稅務類別的產品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "最後修改圖片的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "建立圖片的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "最後修改產品的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "建立產品的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "折扣價格的開始日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "完成訂單的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1130 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "訂單已付款的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "設定的預設值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "設定值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "設定類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "設定的單一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "購買後檔案可下載的次數。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "將結果限於特色商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "在過期前還有多少天數可下載檔案。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249 msgid "List of variations IDs." msgstr "變化編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "付款閘道編號。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532 msgid "The content of the review." msgstr "評價的內容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "付款閘道設定。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "付款閘道方式說明。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "簡單易讀的說明,關於介面中所使用的設定。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "付款閘道方式標題。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "付款閘道方式已啟用狀態。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "結帳時,付款閘道的說明。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "結帳時,付款閘道的標題。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "關於設定的附加協助說明文字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "要顯示在文字輸入的預留位置文字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "付款閘道方式排序順序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "用於界面設定上的一組可供人閱讀的標籤。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "評價的建立日期,以格林威治標準時間(GMT)顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "折扣價的開始日期,以網站的時區顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "折扣價的結束日期,以網站的時區顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "建立訂單退款的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:914 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "最後修改訂單的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:902 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "建立訂單的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "下載權限到期時的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "限制客戶或內部記錄的結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "最後修改客戶的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1604 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 msgid "Meta data." msgstr "中繼資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "使用者退款後的使用者編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 msgid "Meta ID." msgstr "元編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "如果正確,付款閘道 API 可用於處理退款。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:876 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "最後更新訂單的 WooCommerce 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "訂單備註的建立日期,以 GMT 標準時間為準。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "顧客是付款中的顧客嗎?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "其值為 true 時,將會向顧客顯示備註,顧客便會收到通知。其值為 false 時,備註將僅供管理員參考。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "已使用過折價券的使用者編號(或來賓電子郵件地址)列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "如果是,該折價券將不能用於折扣價的商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "如果是,而且免運費需要一張折價券,此張折價券將給予免運費。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "總共可以使用多少次折價券。" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "從 %1$s 到 %2$s" #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:286 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "缺少 OAuth 參數 %s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "折扣金額。應均設為數字,或是設置為百分比的數字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "如果是,這張折價券就只能單獨使用。購物車裡若有其它折價券就會被移除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "折價券到期的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "折價券到期的日期,以網站的時區顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "建立折價券的日期,以 GMT 格式顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "最後修改折價券的日期,以 GMT 格式顯示。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "— 無變更 —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1005 msgid "Learn how to update" msgstr "了解如何更新" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:998 msgid "Outdated templates" msgstr "過時的樣板" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:972 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s 的版本 %2$s 已經過期。核心版本為 %3$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "將定價的降幅設為 (固定的金額或百分比) :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "調降既有的折扣價 (固定的金額或百分比) :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "調升既有的折扣價 (固定的金額或百分比) :" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:821 msgid "Edit %s page" msgstr "編輯 %s 頁面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:622 msgid "Security" msgstr "安全性" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "錯誤消息不應該向訪客顯示。" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "您的商店沒有使用HTTPS。 詳細了解HTTPS和SSL憑證。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:628 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "與您商店的連線是否安全 ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:643 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "對訪客隱藏錯誤" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839 msgid "Page visibility should be public" msgstr "頁頁可見度應為 公開" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "錯誤訊息可能包含商店環境的敏感資訊。這些資訊應隱藏起來,不讓未獲信任的訪客看見。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "類別:商品類型" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:627 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "安全連線(HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:519 msgid "Database prefix" msgstr "資料庫前綴" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "如何更新資料表前綴" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我們建議使用少於 20 個字符的前綴。請參閱: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433 msgid "Multibyte string" msgstr "多位元字串" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:378 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "確定要從資料庫中清除所有記錄?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "刪除紀錄" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "要允許記錄,讓 %1$s 可寫入或自定義 %2$s。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "清除所有紀錄" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "傳統 API v3 (已棄用)" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "在 webhook 傳遞中使用 REST API 版本。" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API Integration v%d" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "第 %1$s 頁,共 %2$s 頁" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "搜尋使用者…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "運送區域是提供某種運送方式的地理區域。" #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "%s 設定" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "此區域是 選擇性 用於未包含在任何其他運送區域的區域。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce 會依據顧客的運送地址,以及該區域可用的運送方法,將顧客分配到某一區域。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "這些是此區域中的地區。顧客會分配到這些地區中。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "區域中的地區" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "這是供您參考的區域名稱。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125 msgid "Enable debug mode" msgstr "啟用除錯模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "您確定要刪除這個區域嗎? 此操作無法復原。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Debug mode" msgstr "偵錯模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/shipping-rate-selector.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/no-shipping-placeholder/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Shipping options" msgstr "運送選項" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 msgid "Shipping zones" msgstr "運送區域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "當商品庫存達到此數量時,將已電子郵件通知您。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "永不顯示剩餘的庫存量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "總是顯示剩餘的庫存量,例如: \"12件庫存\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "這可以控制在前台的庫存量如何顯示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "當商品庫存達到此數量時,庫存狀態將轉變為 \"缺貨中\",並且將以電子郵件通知您。此設定不影響目前 \"有庫存\" 的商品。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "當只有在低庫存時才顯示剩餘的庫存量,例如 \"庫存只剩2件\"" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "主體文字顏色。預設為%s。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "主體背景顏色。預設為 %s。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 電子郵件樣板的背景顏色。預設為%s。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 電子郵件樣板的基本顏色。預設為 %s。" #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:116 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "頁面內容 : [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "選擇產品查看統計資料" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s在%2$s的銷售額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "選擇一個分類來查看統計資料" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s 退回了 %2$d 份訂單的款項 (%3$d 個項目)" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "尺寸 (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "組合商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "這可以讓您選擇哪些商品是此組合的一部份。" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 msgid "Refund %s manually" msgstr "手動退款 %s" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "重量 (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "定價 (%s)" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:366 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "透過 %2$s 退款 %1$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "輸入此變化的說明 (選填)。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "長度 x 寬度 x 高度 (十進位格式)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "任何 %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "沒有預設 %s…" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "折扣價 (%s)" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "退款 #%1$s - %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "附註類型" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s(不再存在)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:480 msgid "Coupon(s)" msgstr "折價券" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "適用於購物車中的所有符合條件的物品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "Unlimited usage" msgstr "無限使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:434 msgid "Copy billing address" msgstr "複製帳單地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280 msgid "View other orders →" msgstr "檢視其他訂單 →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251 msgid "Customer payment page →" msgstr "顧客付款頁面 →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444 msgid "Address:" msgstr "地址:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221 msgid "Customer IP: %s" msgstr "客戶 IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s 詳細資料" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "匯入完成 - 匯入了 %s 項稅率。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67 msgid "Tool does not exist." msgstr "工具不存在" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1524 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "使用信用卡或客戶的 PayPal 帳戶安全可靠地完成付款。深入瞭解 PayPal。" #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:613 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/class-wc-ajax.php:1689 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:573 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1016 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1079 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238 msgid "Address line 2" msgstr "地址第 2 行" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1074 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233 msgid "Address line 1" msgstr "地址第 1 行" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:843 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "這是 WooCommerce 商店頁面。此商店頁面是一個特別的彙整頁面,它會列出您的商品。您可以在此了解更多。" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "所有資源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "依資源篩選" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "來源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "訊息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "層級" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 msgid "Timestamp" msgstr "時間戳記" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "所有層級" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "依層級篩選" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "偵錯" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "資訊" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "通知" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "關鍵" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "警示" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "緊急" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42 msgid "System status" msgstr "系統狀態" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:335 msgid "%s out of 5" msgstr "%s 星,滿分5星" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s 本月銷售額" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:338 msgid "reviewed by %s" msgstr "%s 所留下的評論" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "啟用彙整?" #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s 於 %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331 msgid "(Public)" msgstr "(公開)" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:121 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "運送方式已停用。" #. translators: %s: Method name #. translators: %s: Class method name. #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' 方式並未套用。必須在子類別中覆寫。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904 msgid "Invalid product tax status." msgstr "無效的產品稅狀態。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "無效或重複的SKU" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "無效的目錄瀏覽權限選項。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:580 msgid "Invalid currency code" msgstr "無效的貨幣代碼" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:525 msgid "Invalid parent ID" msgstr "上層類別無效" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:332 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:350 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:416 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "傳遞了無效的設定值。" #: i18n/states.php:995 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "您應該使用 /products/<product_id>/variations/<id> 端點來操作商品的變化類型。" #: i18n/states.php:1177 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states.php:1175 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1174 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Islamabad Capital Territory" #: i18n/states.php:1173 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit Baltistan" #: i18n/states.php:1172 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states.php:1170 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kashmir" #: i18n/states.php:1171 msgid "Balochistan" msgstr "Balochistan" #: i18n/states.php:1015 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:1014 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:1013 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:1012 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:1011 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:1010 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:1009 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:1008 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:1007 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:1006 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:1004 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states.php:1003 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:1002 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:1001 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:1000 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:999 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:998 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:997 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:996 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:994 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:993 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:992 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:991 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:990 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:989 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:988 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:987 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:986 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:985 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:984 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:983 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:982 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:981 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:980 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:979 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:645 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:509 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/countries.php:120 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: i18n/states.php:526 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:527 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:525 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:524 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:523 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:522 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:521 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:520 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:517 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:519 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:518 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:512 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:513 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:514 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:516 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:515 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:511 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:510 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:508 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:507 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:506 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:502 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:503 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:505 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:504 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 msgid "The order ID." msgstr "訂單編號" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "新使用者密碼" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "新使用者名稱" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 msgid "Order note content." msgstr "訂單備註的內容" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook delivery URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "新使用者電子郵件地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 msgid "Review content." msgstr "評論內容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 msgid "Name of the reviewer." msgstr "評論者名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 msgid "Email of the reviewer." msgstr "評論者的電子郵件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Webhook 的單一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "資源的單一代稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "字詞屬性的單一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "為可變的獨特辦識。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "資源的名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "為可變的獨特辦識商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "重新指派文章的編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "使用特定的編號限制結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:444 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:168 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:56 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "確保結果設定排除特定編號。" #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s 不是合法的圖片編號。" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26 msgid "Extensions" msgstr "擴充功能" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:525 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce 擴充功能" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:166 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "於結帳頁面強制使用 SSL (HTTPS) 安全連線 (需要安裝 SSL 憑證)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "若商品規格為可見." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "所有地區" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "此區域沒有提供運送。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "請選擇要增加的運送方式。僅將支援運送的地區列出。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "啟用運送測試模式來顯示相符的運送區域,略過運送率的快取。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:243 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "端點被附加到您的網頁網址來處理帳號頁面的具體行動。它們應該是獨特且可以留空,以便停用端點。" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "錯誤:%s" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "使用 [qty] 作為商品項目的數量,
[cost] 為商品項目的總費用,並使用 [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] 作為基於百分比的費用。" #: includes/wc-core-functions.php:544 msgid "North Korean won" msgstr "韓圜" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "\"我的帳號 → 下載\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "\"我的帳號 → 訂單\" 的頁面終點。 " #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "尚無可下載的檔案" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "已送出重設密碼的電子郵件" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "前一頁" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252 #: templates/myaccount/orders.php:93 msgid "Next" msgstr "下一頁" #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "目前還沒有訂單" #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "找不到已儲存的付款方式。" #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "重設密碼的 email 已經寄送到您帳號登記的 email 信箱,但可能需要幾分鐘的時間才會在您信箱的收件匣中顯示出來。再次嘗試重設之前,請至少等待 10 分鐘。" #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "訂單編號 #%1$s 於 %2$s 下單,目前狀態為 %3$s。" #: includes/wc-core-functions.php:1501 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:201 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1500 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:1502 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:216 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1503 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:205 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1505 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:220 msgid "JCB" msgstr "JCB" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "遠端圖檔讀取錯誤 %s" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:187 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s 不是 %2$s 類型" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:74 msgid "Invalid URL %s." msgstr "無效的網址 %s 。" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/label.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s 項商品" #: includes/wc-core-functions.php:600 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: includes/wc-core-functions.php:617 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelan bolívar" #: includes/wc-template-functions.php:31 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "您的購物車是空的,無法進行結帳。" #: includes/wc-core-functions.php:628 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambian kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:626 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemeni rial" #: includes/wc-core-functions.php:625 msgid "CFP franc" msgstr "CFP franc" #: includes/wc-core-functions.php:624 msgid "West African CFA franc" msgstr "West African CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:623 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "East Caribbean dollar" #: includes/wc-core-functions.php:622 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Central African CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:621 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoan tālā" #: includes/wc-core-functions.php:620 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu vatu" #: includes/wc-core-functions.php:619 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamese đồng" #: includes/wc-core-functions.php:616 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Uzbekistani som" #: includes/wc-core-functions.php:615 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayan peso" #: includes/wc-core-functions.php:613 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandan shilling" #: includes/wc-core-functions.php:611 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzanian shilling" #: includes/wc-core-functions.php:610 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "新台幣" #: includes/wc-core-functions.php:609 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad and Tobago dollar" #: includes/wc-core-functions.php:607 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongan paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:606 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunisian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:605 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistan manat" #: includes/wc-core-functions.php:604 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistani somoni" #: includes/wc-core-functions.php:602 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:601 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrian pound" #: includes/wc-core-functions.php:599 msgid "South Sudanese pound" msgstr "South Sudanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:598 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinamese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:597 msgid "Somali shilling" msgstr "Somali shilling" #: includes/wc-core-functions.php:596 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonean leone" #: includes/wc-core-functions.php:595 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Saint Helena pound" #: includes/wc-core-functions.php:592 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:591 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychellois rupee" #: includes/wc-core-functions.php:590 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomon Islands dollar" #: includes/wc-core-functions.php:1504 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:224 msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:588 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandan franc" #: includes/wc-core-functions.php:586 msgid "Serbian dinar" msgstr "Serbian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:584 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatari riyal" #: includes/wc-core-functions.php:583 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayan guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:582 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:581 msgid "Polish złoty" msgstr "Polish złoty" #: includes/wc-core-functions.php:578 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua New Guinean kina" #: includes/wc-core-functions.php:576 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamanian balboa" #: includes/wc-core-functions.php:575 msgid "Omani rial" msgstr "Omani rial" #: includes/wc-core-functions.php:573 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalese rupee" #: includes/wc-core-functions.php:571 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguan córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:569 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:568 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambican metical" #: includes/wc-core-functions.php:565 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawian kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:564 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivian rufiyaa" #: includes/wc-core-functions.php:563 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritian rupee" #: includes/wc-core-functions.php:562 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritanian ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:561 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macanese pataca" #: includes/wc-core-functions.php:560 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongolian tögrög" #: includes/wc-core-functions.php:559 msgid "Burmese kyat" msgstr "Burmese kyat" #: includes/wc-core-functions.php:558 msgid "Macedonian denar" msgstr "Macedonian denar" #: includes/wc-core-functions.php:557 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasy ariary" #: includes/wc-core-functions.php:556 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldovan leu" #: includes/wc-core-functions.php:555 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Moroccan dirham" #: includes/wc-core-functions.php:554 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libyan dinar" #: includes/wc-core-functions.php:553 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotho loti" #: includes/wc-core-functions.php:552 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:551 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lankan rupee" #: includes/wc-core-functions.php:550 msgid "Lebanese pound" msgstr "Lebanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:548 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazakhstani tenge" #: includes/wc-core-functions.php:547 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Cayman Islands dollar" #: includes/wc-core-functions.php:546 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaiti dinar" #: includes/wc-core-functions.php:543 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorian franc" #: includes/wc-core-functions.php:542 msgid "Cambodian riel" msgstr "Cambodian riel" #: includes/wc-core-functions.php:541 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstani som" #: includes/wc-core-functions.php:538 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordanian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:537 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaican dollar" #: includes/wc-core-functions.php:536 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pound" #: includes/wc-core-functions.php:535 msgid "Icelandic króna" msgstr "Icelandic króna" #: includes/wc-core-functions.php:533 msgid "Iranian rial" msgstr "Iranian rial" #: includes/wc-core-functions.php:532 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Iraqi dinar" #: includes/wc-core-functions.php:530 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pound" #: includes/wc-core-functions.php:529 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israeli new shekel" #: includes/wc-core-functions.php:526 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haitian gourde" #: includes/wc-core-functions.php:524 msgid "Honduran lempira" msgstr "Honduran lempira" #: includes/wc-core-functions.php:522 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:521 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalan quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:520 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinean franc" #: includes/wc-core-functions.php:519 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambian dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:518 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar pound" #: includes/wc-core-functions.php:517 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghana cedi" #: includes/wc-core-functions.php:516 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey pound" #: includes/wc-core-functions.php:515 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgian lari" #: includes/wc-core-functions.php:513 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falkland Islands pound" #: includes/wc-core-functions.php:512 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fijian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:511 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:510 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Ethiopian birr" #: includes/wc-core-functions.php:509 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritrean nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:507 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:504 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutian franc" #: includes/wc-core-functions.php:502 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Cape Verdean escudo" #: includes/wc-core-functions.php:501 msgid "Cuban peso" msgstr "Cuban peso" #: includes/wc-core-functions.php:500 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cuban convertible peso" #: includes/wc-core-functions.php:499 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa Rican colón" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese franc" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Belarusian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswana pula" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutanese ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Bolivian boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "Brunei dollar" msgstr "Brunei dollar" #: includes/wc-core-functions.php:482 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermudian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:481 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundian franc" #: includes/wc-core-functions.php:480 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahraini dinar" #: includes/wc-account-functions.php:99 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:101 msgid "Dashboard" msgstr "控制台" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 msgid "File" msgstr "檔案" #: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220 #: includes/wc-account-functions.php:244 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303 msgid "Expires" msgstr "過期" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "對於本地運輸的可選性費用" #: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417 msgid "eCheck" msgstr "電子支票" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 msgid "A minimum order amount" msgstr "最小訂購金額" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "此設定在 2.6.0 已被棄用並在未來版本中將會完全移除 - 我們建議您關閉它並在 運送區域 中增加新的運送方式來取代目前的設定。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "一但停用後,傳統的運送方式將會被取消。" #: includes/wc-rest-functions.php:194 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "您提供的日期無效." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:204 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "做出要求的範圍;可決定在回應中出現的欄位。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:134 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "限制符合字串的項目結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:470 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:443 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:435 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:265 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:320 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "在結果集中必須傳回的最大項目數。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:462 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:435 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:427 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:324 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:257 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:312 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:259 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:164 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:115 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:31 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658 msgid "Current page of the collection." msgstr "集合的目前頁面。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "支票付款待兌現" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "讓您收取固定的運送費用。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "允許客戶自行挑選訂單。 依預設,當使用當地取貨時,無論客戶地址為何,都會套用基本稅金。" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "每 %d 分鐘" #: includes/wc-account-functions.php:369 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399 msgid "Make default" msgstr "設成預設" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "當地取貨 (傳統)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "本地運送 (傳統)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "國際單一費率 (傳統)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "免費運送 (傳統)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "單一費率 (傳統)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "免費運送是特殊方法,可以由折價券和最低金額觸動。" #: includes/wc-core-functions.php:477 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbadian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:476 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnia and Herzegovina convertible mark" #: includes/wc-core-functions.php:475 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbaijani manat" #: includes/wc-core-functions.php:474 msgid "Aruban florin" msgstr "Aruban florin" #: includes/wc-core-functions.php:471 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolan kwanza" #: includes/wc-core-functions.php:470 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Netherlands Antillean guilder" #: includes/wc-core-functions.php:469 msgid "Armenian dram" msgstr "Armenian dram" #: includes/wc-core-functions.php:468 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanian lek" #: includes/wc-core-functions.php:467 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghan afghani" #: includes/class-wc-ajax.php:280 templates/cart/cart-empty.php:28 msgid "Return to shop" msgstr "回到商店" #: includes/class-wc-download-handler.php:615 msgid "Go to shop" msgstr "前往商店" #: includes/class-wc-form-handler.php:611 msgid "Undo?" msgstr "恢復上一步?" #: includes/class-wc-post-types.php:337 msgid "Products list" msgstr "商品列表" #: includes/class-wc-post-types.php:395 msgid "Filter orders" msgstr "篩選訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:397 msgid "Orders list" msgstr "訂單列表" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "Filter products" msgstr "篩選商品" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "列出銷售報表." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "列出最熱銷商品." #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "稅率." #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "稅率名稱." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "稅率優先排序." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "這個是否為複合稅率." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "依稅率類別." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 msgid "Request headers." msgstr "Request headers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 msgid "Request body." msgstr "Request body." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "The HTTP response code from the receiving server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "The HTTP response message from the receiving server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Array of the response headers from the receiving server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "The URL where the webhook was delivered." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "The delivery duration, in seconds." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "The date the webhook was created, in the site's timezone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Limit result set to webhooks assigned a specific status." #: includes/class-wc-checkout.php:838 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "請填寫地址進行下一步." #: includes/class-wc-form-handler.php:543 msgid "Payment method deleted." msgstr "已刪除付款方式." #: includes/class-wc-form-handler.php:568 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "此付款方式已作為預設." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:240 msgid "No "%s" found" msgstr "找不到 "%s"" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Uploaded to this product" msgstr "已上傳至此商品" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "Products navigation" msgstr "商品導覽" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "The response body from the receiving server." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook topic is required and must be valid." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook topic must be valid." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "A friendly name for the webhook." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook topic." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook resource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook event." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce action names associated with the webhook." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "The URL where the webhook payload is delivered." #: includes/class-wc-checkout.php:847 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "沒有運送方式被選中。請仔細檢查您的地址,或者如果您需要任何幫助,請聯繫我們。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "這是寄送給客戶的訂單通知,包括保留之後的訂單詳細資料。" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s 和 %d 個其他區域" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "訂單 (第 %d 頁)" #: includes/class-wc-post-types.php:460 msgid "Coupons navigation" msgstr "折價券導覽" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "Orders navigation" msgstr "訂單導覽" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "表示出現在查詢中的順序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "此稅率是否也套用至運送。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 msgid "Tax class name." msgstr "稅金類別名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "稅金不支援銷毀。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:264 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "人類可閱讀的資源描述。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "資源的英數識別碼。" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276 msgid "Zone" msgstr "區域" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "國家 ISO 3166 代碼。" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1540 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s 已安裝但無法啟用。請點擊此處採用手動啟用。" #: includes/emails/class-wc-email.php:913 msgid "Return to emails" msgstr "返回到電子郵件" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1512 includes/class-wc-install.php:1616 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s 無法安裝 (%2$s). 請點擊此處轉為手動安裝." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "郵遞區號" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "無效的 webhook 編號。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "訂單保留" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587 msgid "State code." msgstr "State code." #: includes/class-wc-post-types.php:461 msgid "Coupons list" msgstr "折價券列表" #: includes/class-wc-post-types.php:459 msgid "Filter coupons" msgstr "篩選折價券" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "密鑰用於產生已傳送 Webhook 的雜湊,並會於要求頁首中提供。如未提供,則會預設為目前使用者 ID|使用者名稱的 MD5 雜湊。" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Insert into product" msgstr "插入至商品" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579 msgid "Refund total." msgstr "退款總額" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573 msgid "Refund reason." msgstr "退款原因" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:882 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932 msgid "Order status." msgstr "訂單狀態." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:991 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030 msgid "Billing address." msgstr "帳單地址." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999 msgid "Product length (%s)." msgstr "商品長度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 msgid "Product width (%s)." msgstr "商品寬度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 msgid "Product height (%s)." msgstr "商品高度 (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 msgid "Image data." msgstr "圖片資訊" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "訂單建立時所用的貨幣格式,用ISO格式。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 msgid "Image URL." msgstr "圖片網址." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 msgid "Featured product." msgstr "特色商品." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "圖片位置. 0 代表此圖為特色圖片." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:31 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487 msgid "Image ID." msgstr "圖片編號." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:58 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 msgid "Image name." msgstr "圖片名稱." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515 msgid "Image alternative text." msgstr "圖片替代文字" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "商品編號或貨貨是必須的" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "此貨號已有其它商品使用" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:932 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "訂單運送費用總計." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1054 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093 msgid "Shipping address." msgstr "運送地址." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387 msgid "Shipping tax total." msgstr "運送稅額總計." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409 msgid "Shipping method name." msgstr "運送方式名稱." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "運送類別名稱." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:974 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169 msgid "Customer's IP address." msgstr "客戶的IP地址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 msgid "Line taxes." msgstr "行稅金。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559 msgid "List of refunds." msgstr "退款清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544 msgid "Selected attribute term name." msgstr "選取的屬性詞彙名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 msgid "Variation URL." msgstr "變數 URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 msgid "Current variation price." msgstr "目前變數價格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306 msgid "Variation regular price." msgstr "變數一般價格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "顯示變數是否在特價促銷。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "顯示變數是否可以購買。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 msgid "Stock management at variation level." msgstr "變數等級的存貨管理。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制變數是否在前端列為「存貨」或「無存貨」。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "顯示變數是否可預訂。" #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "變數重量 (%s)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 msgid "Variation dimensions." msgstr "變數尺寸。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452 msgid "Variation length (%s)." msgstr "變數長度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 msgid "Variation width (%s)." msgstr "變數寬度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 msgid "Variation height (%s)." msgstr "變數高量 (%s)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "功能表順序,用來自訂排序資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "購買總數。" #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "特定結束日期的銷貨退回,日期必須為 %s 格式。" #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "特定開始日期的銷貨退回,日期必須為 %s 格式。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "報表期間。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "群組類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "總折價券使用數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "總退款訂單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "總運送金額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "總支付稅金。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "總購買項目。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "總訂單數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "每日平均淨銷售額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "期間內的淨銷售額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "期間內的總銷售額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482 msgid "Variation image data." msgstr "變數圖片資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "變數上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "變數建立日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "變數清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "預設變數屬性。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "屬性的可用詞彙名稱清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "定義是否可將屬性當做變數使用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213 msgid "Attribute position." msgstr "屬性位置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 msgid "List of attributes." msgstr "屬性清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "圖片上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "圖片建立日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148 msgid "List of images." msgstr "圖片清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "可選要在購買之後寄送備註給客戶。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 msgid "Tax status." msgstr "稅金狀態。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410 msgid "Stock quantity." msgstr "存貨數量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "下載類型,這會控制前端的結構描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 msgid "Amount of sales." msgstr "拍賣數量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "HTML 格式的價格。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 msgid "Unique identifier." msgstr "唯一識別碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794 msgid "Catalog visibility." msgstr "目錄能見度。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "檢閱評分 (0 到 5)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "圖片檢閱日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 msgid "HTML description of the resource." msgstr "資源的 HTML 描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:498 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "啟用/停用屬性封存。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:491 msgid "Default sort order." msgstr "預設排序順序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:484 msgid "Type of attribute." msgstr "屬性類型。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 msgid "Term name." msgstr "詞彙名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "設定指派特定客戶訂單的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "設定指派特定狀態訂單的限制結果。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:468 msgid "Attribute name." msgstr "屬性名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "此類型唯一的資源英數識別元。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1598 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550 msgid "Discount total tax." msgstr "折扣稅金總計。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545 msgid "Discount total." msgstr "折扣總計。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1575 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527 msgid "Coupons line data." msgstr "折價券行資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479 msgid "Tax status of fee." msgstr "費用的稅金狀態。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474 msgid "Tax class of fee." msgstr "費用的稅金類別。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469 msgid "Fee name." msgstr "費用名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1477 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456 msgid "Fee lines data." msgstr "費用行資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1386 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396 msgid "Shipping lines data." msgstr "運送行資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1345 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "稅金總計 (不包含運送稅金)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "顯示是否為複合稅金。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1333 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369 msgid "Tax rate label." msgstr "稅率標籤。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1321 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357 msgid "Tax rate code." msgstr "稅率代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343 msgid "Tax lines data." msgstr "稅金行資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "購物車項目 MD5 雜湊,確保訂單未被修改。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "訂單完成日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:986 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "結帳時客戶留下的備註。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:870 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181 msgid "Shows where the order was created." msgstr "顯示訂單建立位置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:980 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175 msgid "User agent of the customer." msgstr "客戶的使用者代理人。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164 msgid "Unique transaction ID." msgstr "唯一的交易編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "定義訂單是否已付款。 會將狀態設為處理中,並降低存貨。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150 msgid "Payment method title." msgstr "付款方法標題。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1036 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1099 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr " ISO 3166-1 alpha-2 格式的國家/地區代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:956 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024 msgid "Sum of all taxes." msgstr "所有稅金總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:950 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018 msgid "Grand total." msgstr "總計。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:944 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "僅限行項目稅金總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "訂單的運送稅金總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "訂單的折扣稅金總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:920 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "訂單的折扣總數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:908 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "訂單上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:896 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "訂單建立日期,使用網站時區。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "無法更新折價券,再試一次。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "無法更新費用,再試一次。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "費用需支付稅金時,費用稅金類別為必填。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718 msgid "Fee name is required." msgstr "必須提供費用名稱。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "無法更新運送方法,再試一次。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "運送總數必須是正數。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "無法建立行項目,再試一次。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 msgid "Tax subtotal." msgstr "稅金小計。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1439 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 msgid "Tax total." msgstr "稅金總計。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1511 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "行稅金總計 (折扣之後)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "行總計 (折扣之後)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "行稅金總計 (折扣之前)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "行總計 (折扣之前)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 msgid "Quantity ordered." msgstr "訂購數量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 msgid "Tag ID." msgstr "標籤 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121 msgid "List of tags." msgstr "標籤清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 msgid "Tag name." msgstr "標籤名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 msgid "Reviews average rating." msgstr "平均評價分數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041 msgid "Allow reviews." msgstr "允許評價。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139 msgid "Tag slug." msgstr "標籤動態網址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750 msgid "Product slug." msgstr "商品動態網址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "透過特定 SKU 設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "透過特定屬性設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "透過特定類型設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "透過特定狀態指派商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "透過特定動態網址設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "功能表順序,用來自訂排序商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "商品的評價數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "顯示商品運送是否含稅。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "顯示商品是否需要運送。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 msgid "Product dimensions." msgstr "商品尺寸。" #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 msgid "Product weight (%s)." msgstr "商品重量 (%s)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "允許單一訂單中只購買一項商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "顯示商品是否可預訂。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 msgid "Stock management at product level." msgstr "商品等級的存貨管理。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "商品外部按鈕文字。 僅供外部商品使用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "商品外部 URL。 僅供外部商品使用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 msgid "List of downloadable files." msgstr "可下載商品清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 msgid "If the product is downloadable." msgstr "如果商品為可下載。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 msgid "If the product is virtual." msgstr "是否為實際商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "顯示商品是否可以購買。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "顯示商品是否在特價促銷。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822 msgid "Product regular price." msgstr "商品一般價格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:169 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:219 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816 msgid "Current product price." msgstr "目前商品價格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 msgid "Product short description." msgstr "商品簡短描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 msgid "Product description." msgstr "商品描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 msgid "Product status (post status)." msgstr "商品狀態 (文章狀態)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 msgid "Product type." msgstr "商品類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "商品上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "商品建立日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:121 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755 msgid "Product URL." msgstr "商品 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "顯示檢閱者是否購買商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "為資源發佈的商品數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "設定指派特定商品訂單的限制結果。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "商品數量為必填。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "商品數量必須是正浮動數。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "商品無效。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:204 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 msgid "Product price." msgstr "商品價格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 msgid "Tax class of product." msgstr "商品的稅金類別。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552 msgid "Reviewer email." msgstr "評價者電子郵件。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:96 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547 msgid "Reviewer name." msgstr "評價者姓名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 msgid "Category name." msgstr "分類名稱" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343 msgid "If the variation is virtual." msgstr "是否為實際變數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "變數是否可下載。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 msgid "Line item meta data." msgstr "項目例的中繼資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "透過特定詞彙設定商品的限制結果 (需要指派屬性)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "透過特定標記設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "定義是否可以在商品頁的「其他資訊」索引標籤中看見屬性。" #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:165 msgid "Invalid product." msgstr "無效的商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "如果結帳時價格含稅則會顯示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "訂單付款的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "小數點使用在每個資源的數量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 msgid "Meta value." msgstr "元值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 msgid "Meta label." msgstr "元標籤。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:194 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 msgid "Meta key." msgstr "元鍵。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555 msgid "List of grouped products ID." msgstr "同組商品編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "變數編號。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:95 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084 msgid "Product parent ID." msgstr "商品父項編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "橫向銷售商品編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "進階銷售商品編號清單。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 msgid "Attribute ID." msgstr "屬性編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 msgid "List of related products IDs." msgstr "相關商品編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "父項資源的編號。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567 msgid "Refund ID." msgstr "退款編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414 msgid "Shipping method ID." msgstr "運送方式編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1106 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145 msgid "Payment method ID." msgstr "付款方式編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "擁有訂單的使用者編號。 0 表示訪客。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:853 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927 msgid "Parent order ID." msgstr "父項訂單編號。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "提供的訂單項目編號與訂單不相關。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:699 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "運送方式編號為必填。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "顧客編號無效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "變數編號,如果適用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "顯示是否允許無庫存下單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "若要管理庫存,此設定可控制是否允許無庫存下單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311 msgid "Variation sale price." msgstr "可變折扣價。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827 msgid "Product sale price." msgstr "商品折扣價。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "折扣價結束日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "折扣價開始日期。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:747 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741 msgid "Coupon code is required." msgstr "折價券代碼為必填。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 msgid "Category archive display type." msgstr "分類彙整顯示類型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 msgid "Category ID." msgstr "分類 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112 msgid "Category slug." msgstr "分類代稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094 msgid "List of categories." msgstr "分類清單。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "透過特定分類 ID設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "透過特定運送類別 ID 設定商品的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 msgid "Shipping class ID." msgstr "運送類別 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 msgid "Shipping class slug." msgstr "運送類別代稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169 msgid "Download file URL." msgstr "檔案下載網址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187 msgid "Downloadable file name." msgstr "檔案下載名稱." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:864 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199 msgid "Order key." msgstr "訂單金鑰." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217 msgid "File details." msgstr "檔案詳情." #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223 msgid "File name." msgstr "檔案名稱." #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229 msgid "File URL." msgstr "檔案網址." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:463 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336 msgid "Invalid timestamp." msgstr "無效的時間戳記." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:473 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "無效的亂數 - 亂數已使用過." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "上個訂單日期." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "上個訂單編號." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 msgid "Avatar URL." msgstr "頭像 URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:996 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1059 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 msgid "First name." msgstr "名字." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1001 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1064 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 msgid "Last name." msgstr "姓氏." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 msgid "Address line 1." msgstr "首欄地址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 msgid "Address line 2." msgstr "次欄地址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 msgid "ISO code of the country." msgstr "國家 ISO 編號." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 msgid "Setup shipping zones" msgstr "設定運送區域" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks do not support trashing." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 msgid "Email address." msgstr "電子郵件地址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 msgid "The email address for the customer." msgstr "客戶的電子郵件地址" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 msgid "List of billing address data." msgstr "帳單地址列表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 msgid "List of shipping address data." msgstr "送貨地址列表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 msgid "Line items data." msgstr "行項目資料。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 msgid "Reason for refund." msgstr "申請原因。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 msgid "Refund amount." msgstr "退款金額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "訂單退款建立日期,使用網站時區。" #: includes/wc-order-functions.php:669 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "嘗試使用付款閘道 API 建立退款時發生錯誤。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "無法建立訂單退款,請再試一次。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "退款金額必須大於 0。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "訂單無效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "顯示/定義備註是否僅供參照或供客戶使用 (會通知客戶)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "訂單備註。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "訂單備註建立日期,使用網站時區。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "無法建立訂單備註,請再試一次。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "透過特定角色設定資源的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "透過特定電子郵件設定資源的限制結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1031 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1094 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 msgid "Postal code." msgstr "郵遞區號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 msgid "Total amount spent." msgstr "花費總金額。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "客戶下訂的數量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 msgid "Customer password." msgstr "客戶密碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 msgid "Customer login name." msgstr "客戶登入名字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1026 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1089 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO 代碼或州、省或地區名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1084 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597 msgid "City name." msgstr "城市名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 msgid "Company name." msgstr "公司名稱。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:57 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 msgid "Customer last name." msgstr "客戶姓氏。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:49 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 msgid "Customer first name." msgstr "客戶名字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "客戶上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "客戶建立日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "客戶不支援銷毀。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "用戶名無法編輯。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "無法建立現有的資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "透過特定代碼設定資源的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "使用折價券的最大訂單價格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "購物車中需要多少訂單價格才能使用折價券。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "購物車中的項目最多可以使用幾張折價券。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "每位客戶可以使用折價券的次數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "折價券已使用的次數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "折價券到期時使用 UTC 日期時間。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "決定要套用的折扣類型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438 msgid "Coupon description." msgstr "折價券描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "折價券上次修改的日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "折價券建立日期,使用網站時區。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1588 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421 msgid "Coupon code." msgstr "折價券代碼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "物件的唯一識別碼。" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "折價券代碼不能為空白。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:543 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "提供的 API 金鑰沒有寫入權限。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:535 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "提供的 API 金鑰沒有讀取權限。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "在有運送方法之前,客戶無法從您的商店購買實體商品。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "目前已啟用運送功能,但您尚未在運送區域中新增任何運送方式。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "瞭解更多運送區域相關資訊" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "是否要忽略垃圾並強制刪除。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:198 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:382 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:187 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:73 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:55 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 msgid "Product name." msgstr "商品名稱。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "舊式運送方法 (均一價、國際均一價、當地取貨和寄送以及免費運送) 已被取代,但目前會繼續正常使用。 未來的 WooCommerce 版本中將不會出現這些方法。 我們建議停用這些方法,並儘速在運送區域中設定新費率。" #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135 msgid "Invalid order item." msgstr "無效的訂購商品。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:387 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "無效的簽名 - 提供的簽名不符." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:379 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "無效的簽名 - 簽名方式無效." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "無效的簽名 - 參數排序失敗." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "新增運送方式 & 區域" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 msgid "Phone number." msgstr "電話號碼" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "下載截止日期, 以網站的時區為基凖." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "剩餘的可下載次數。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1315 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 msgid "Item ID." msgstr "項目編號。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "無效的訂單退費編號。" #: includes/wc-order-functions.php:512 includes/wc-order-functions.php:1070 #: includes/wc-core-functions.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 msgid "Invalid order ID." msgstr "無效的訂單編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "無效的資源編號,無法重新指派。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "電子郵件地址無效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "無效的資源編號。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193 msgid "Order ID." msgstr "訂單編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181 msgid "Downloadable product ID." msgstr "可下載商品編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "下載編號 (MD5)。" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "消費者密鑰無效。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:326 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "消費者金鑰無效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "可以使用此折價券的電子郵件地址列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "無法使用折價券的商品編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "可以使用折價券的商品編號清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "折價券不適用於分類 ID 列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:595 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:370 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:49 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:847 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Unique identifier for the resource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "可使用折價券的分類 ID 清單。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce 資料庫更新" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "地區群組可被賦予不同的運輸方式及對應稅金。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "例如:" #: includes/wc-template-functions.php:1054 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "郵遞區號適用此規則。 使用分號 (;) 分隔多個值。 留空以套用至所有區域。 也可以使用萬用字元 (*) 和包含所有數字的郵遞區號 (例如12345...12350)。" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "您的伺服器不支援 %s 功能 - 需要從 MaxMind 使用 GeoIP 資料庫。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "安裝在伺服器上的 cURL 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:247 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "顯示是否要啟用 WP 計劃任務。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "每一行列出 1 個郵遞區號" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "限制為特定郵遞區號" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "選取此地區中的區域" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "依需求新增區域,客戶只會看到其地址可用的方法。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "新增運送區域" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress 需求" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "歐洲地區 = 歐洲任何國家/地區 = 均一運費" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "美國國內區域 = 所有美國境內州別 = 均一運費" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "本地地區 = 加州郵遞區號 90210 = 當地取貨" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "cURL version." msgstr "cURL 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP 資料庫。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "頁面編號已設定,但頁面不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954 msgid "Archive template" msgstr "封存樣板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "您的主題有 woocommerce.php 檔案,您無法覆寫 woocommerce/archive-product.php 自訂樣板,因為 woocommerce.php 對於 archive-product.php 有優先權。 這可防止顯示問題。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "新訊:" #: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:169 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:344 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38 #: templates/order/order-downloads.php:24 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/emails/email-downloads.php:22 msgid "Downloads" msgstr "下載" #: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Addresses" msgid_plural "Address" msgstr[0] "地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "您的修改並未被儲存。請重新嘗試。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90 msgid "Calculations" msgstr "計算" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "地區" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162 msgid "Ship to specific countries" msgstr "運送至特定國家" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "儲存運送類別" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 msgid "Add shipping method" msgstr "新增運送方式" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "你可以增加數種運送方式到此區域中。只有在此區域中的客戶才會看見它們。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Sell to specific countries" msgstr "銷售至特定國家" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "停用運送 & 運費計算" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171 msgid "Default customer location" msgstr "預設客戶所在地區" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178 msgid "No location by default" msgstr "無預設地區" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "預設的客戶運送地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115 msgid "Default to customer billing address" msgstr "預設的客戶帳單地址" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "取消變更" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "拖曳以重新排序您的客戶區域。 這是符合客戶地址的順序。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "運送區域是某些運送方法及費率適用的地理區域。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 msgid "Close modal panel" msgstr "關閉模型面板" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "下列運送方法可套用至此區域中的客戶運送地址。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "參考資料描述" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "編輯失敗。 請再試一次。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "此運送方式沒有要配置的設定。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "無法新增運送方式。 請重試。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "您是否希望先儲存變更? 如果您選擇取消,會捨棄您的變更資料。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328 msgid "Zone does not exist!" msgstr "區域不存在!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "此選項會決定客戶預設地區。 如果使用地理位置,會將 MaxMind GeoLite 資料庫定期下載至您的 WP 目錄。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218 msgid "Delete payment method" msgstr "刪除付款方式" #: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Payment methods" msgstr "付款方式" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "運送類別可以用來將相似類型的商品分在一組且可供一些運送方法使用 (例如運費均一價) 以提供種商品類別不同的費率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "銷售至所有國家,除了 …" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 msgid "Zone name" msgstr "區域名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "強制運送至客戶帳單地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146 msgid "Shipping location(s)" msgstr "運送地區" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "尚未建立運送類別。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "新增運送類別" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:228 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "設定預設付款方式的頁面終點。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:219 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "刪除付款方式的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:294 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "\"我的帳號 → 付款方式\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:72 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Product count" msgstr "商品數量" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "運送類別名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227 msgid "Set default payment method" msgstr "設定預設付款方式" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420 msgid "Show subcategories & products" msgstr "顯示子分類和商品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394 msgid "Show categories & products" msgstr "顯示分類和商品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393 msgid "Show categories" msgstr "顯示分類" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Add item(s)" msgstr "新增項目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Edit item" msgstr "編輯項目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280 msgid "This order is no longer editable." msgstr "此筆訂單已無法編輯" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "客戶下載鏈結" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Delete item" msgstr "刪除項目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "注意:退款原因將能讓客戶查看" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 msgid "Stock quantity" msgstr "存貨數量" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Tax status" msgstr "稅金狀態" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:210 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "抱歉, 您無權查看資料." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "當你收到一筆新訂單時,會被展示在這裡。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "瞭解更多關於「訂單」功能" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "準備好要賣一點很酷的東西了?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "抱歉,你無權更新此資源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "抱歉,你沒有可創建資源的權限。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "抱歉,你不能查閱此資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "抱歉,你並沒擁有編輯此資源的權限。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "抱歉,你並沒擁有刪除此資源的權限。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "協助 & 支援" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Required to be true, as resource does not support trashing." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:368 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "確定要刪除這個備註嗎? 此動作無法復原。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:492 msgid "List of delete resources." msgstr "已刪除資源清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:484 msgid "List of updated resources." msgstr "已更新資源清單。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476 msgid "List of created resources." msgstr "已建立資源清單。" #. translators: %s: items limit #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:183 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "此要求無法接受多於 %s 個項目。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1730 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受支票付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1736 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受支票付款。" #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126 msgid "Items" msgstr "項目" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "限制指派給特定父項的資源結果集。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "依物件資源屬性來排序集合。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "資源無法刪除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:363 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "資源不支援銷毀。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "無法設定資源父項,分類法並非階層式。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "抱歉,您無法建立新資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "使用 WP 查詢引數來修改回應;私人查詢變數需要適當的授權。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s 已刪除。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s 支援銷毀。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "抱歉,您無法刪除 %s。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1742 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "這是一種簡單的離線付款方式,可讓您接受貨到付款。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:475 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:360 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:293 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:348 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:198 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "依物件屬性來排序集合。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:442 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:287 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:468 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:287 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:353 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:286 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:341 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:190 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "以遞增或遞減來排序訂單屬性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:462 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "依特定數量的項目來位移結果設定。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:458 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:680 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:347 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:280 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:335 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "給定 ISO8601 相容日期之前,限制已發行資源的回應。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:452 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:674 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:329 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "給定 ISO8601 相容日期之後,限制已發行資源的回應。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "透過特定動態網址設定資源的限制結果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "限制指派給特定商品的資源結果集。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "是否要隱藏未指派給任何商品的資源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "抱歉,您無法批次操作此資源。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1729 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "支票付款" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "社群論壇" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542 msgid "Save to account" msgstr "存入帳號" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1597 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "接受 PayPal 帳號餘額或信用卡付款。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "無法建立已存在的 %s。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s 無法刪除。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1735 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "銀行轉帳付款" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "分類不存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "抱歉,您無法刪除此資源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:499 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "限制排除特定父項編號的所有項目結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:490 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:594 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "限制特定父項編號的結果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:178 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "限制結果設定為特定編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "無效的文章編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461 msgid "Invalid ID." msgstr "無效的編號。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549 msgid "ID is invalid." msgstr "編號為無效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:557 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70 msgid "Resource does not exist." msgstr "資料不存在。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "查閱更多關於「折價券」的功能" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "折價券是一個回饋客戶折扣的好辦法,當它們被創建後會被展示在這裡。" #: i18n/countries.php:260 msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞" #: i18n/countries.php:249 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "South America" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Oceania" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "North America" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europe" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Africa" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "複製到剪貼簿時發生錯誤,請按 Ctrl/Cmd+C 來複製。" #: includes/wc-core-functions.php:589 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saudi Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "請輸入一個複雜一點的密碼" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "訂單 %s 的付款已退回" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "當訂單被標記為取消時訂單取消郵件將會寄送至選定清單中的收件人(如果先前為處理中或擱置時)" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "搶先評價 “%s”" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48 msgid "Clear" msgstr "清除" #: templates/checkout/thankyou.php:31 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "抱歉,本訂單因爲發起銀行/金流商拒絕交易而無法處理,請試著再購買一次。" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "%2$s 的訂單 #%1$s 付款失敗。訂單內容如下:" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:320 msgid "estimated for %s" msgstr "預估值 %s" #: includes/wc-core-functions.php:540 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Kenyan shilling" #: includes/wc-core-functions.php:580 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistani Rupee" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "隱藏空白分類" #. translators: %s: taxes #: includes/class-wc-order.php:177 msgid "(includes %s)" msgstr "(包括 %s)" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315 msgid "Invalid product ID." msgstr "無效的商品編號。" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "失敗的訂單" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]:新訂單 #{order_number}" #: includes/class-wc-countries.php:1300 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:508 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "ZIP" msgstr "郵遞區號" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:648 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "錯誤: 派送網址 %s 無法連上" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "請先選取任一商品項選再加商品進購物車" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:653 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "錯誤: 派送網址回傳編號 %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:238 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce 資料庫更新完成。感謝你更新至最新版本!" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "你沒有編輯稅率的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "你沒有刪除稅率的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "無法刪除此一稅率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138 msgid "Standard rate" msgstr "標準稅率" #: includes/class-wc-countries.php:1160 msgid "State / Zone" msgstr "縣/區" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "您沒有讀取稅率數量的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "你沒有讀取稅率類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "你沒有建立稅率類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "你沒有刪除稅率類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "您沒有讀取稅率類別數量的權限" #: includes/class-wc-tax.php:804 msgid "Tax class already exists" msgstr "稅率類別已經存在" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "無法刪除此一稅率類別" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "找不到有所提供商品屬性項目編號的商品" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "你沒有刪除商品屬性項目的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "你沒有讀取稅率的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "找不到此一商品編號的稅率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "你沒有建立稅率的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "你沒有讀取商品運送類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "無效的商品運送類別編號" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "找不到商品的運送類別及所提供的編號" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "你沒有建立商品運送類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "上層商品運送類別無效" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "你沒有編輯商品運送類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "無法編輯此一商品運送類別" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "你沒有刪除商品運送類別的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "無法刪除此一商品運送類別" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "你沒有建立商品分類的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "上層商品分類無效" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "你沒有編輯商品分類的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "無法編輯此一分類" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "你沒有刪除商品分類的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "無法刪除此一分類" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "你沒有讀取商品標籤的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "無效的商品標籤編號" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "找不到有所提供商品標籤編號的商品" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "你沒有建立商品標籤的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "你沒有編輯商品標籤的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "無法編輯此一標籤" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "你沒有刪除商品標籤的權限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "無法刪除此一標籤" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "你沒有讀取商品屬性項目的權限" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "增加 PHP 的記憶體配額" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294 msgid "How to update your PHP version" msgstr "如何升級您的 PHP 版本" #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "你的伺服器未啟用 %s 模組 - 某些使用 SOAP 的金流外掛可能無法像預期那樣運作" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "多位元字串 (mbstring) 是用來轉換字元編碼用的,像是給電子郵件用或是轉換字母為小寫" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "你的伺服器不支援 %s 功能,這是更好字元編碼需要的,將會改用一些備用方式" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我們建議 WooCommerce 至少設定 64MB 的記憶體。請看: %2$s" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我們建議 MySQL 版本至少要是 5.6。請見: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "最後一頁" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Next page" msgstr "下一頁" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "稅率編號: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "第一頁" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "找不到符合的稅率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "如果您離開這個頁面而不儲存您所做的變更將會遺失" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" 稅率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "載入中…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "搜尋…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manually sent" msgstr "手動寄送" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manual" msgstr "手動" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "以下是由 WooCommerce 寄送的電子郵件通知,請點選一個電子郵件來設定它" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "\"寄件人\" 地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "一個你要顯示在電子郵件頁首的圖片網址,請使用媒體上傳圖片 (控制台 > 媒體)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "頁尾文字" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "內容背景顏色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "內容文字顏色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 msgid "Content type" msgstr "內容型式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "寄出的 WooCommerce 電子郵件寄件人名稱該如何顯示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "寄出的 WooCommerce 電子郵件寄件人地址該如何顯示。" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "這裡能讓你自訂 WooCommerce 電子郵件。 按這裡預覽你的電子郵件樣板。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "電子郵件通知" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s 平均每日總銷售金額" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s 平均每月總銷售金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average gross sales amount" msgstr "平均總銷售金額" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:158 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "需要新外觀嗎?試試 Storefront 子佈景主題" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:162 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "查看更多 Storefront 子佈景主題" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:942 msgid "Setup wizard" msgstr "設定精靈" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:941 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "如果您需要再次使用設定精靈,請按以下的按鈕" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "商品固定網址" #: i18n/states.php:1021 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:1023 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:1027 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:1028 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:1029 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:1030 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:1031 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:1032 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:1033 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:1022 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:1026 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:1025 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:1024 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:935 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states.php:936 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malacca (Melaka)" #: i18n/states.php:939 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:946 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: i18n/states.php:947 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "吉隆坡" #: i18n/states.php:1020 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "立即購買" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1967 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344 msgid "via %s" msgstr "經由 %s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "在你可以新增變化類型之前你必須要先在屬性分頁新增一些變化屬性。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "拖拉或點擊來設定管理變化類型順序" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "輸入將會收到此一通知的收件人 (以逗點分隔)。" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:610 #: includes/class-wc-form-handler.php:614 msgid "%s removed." msgstr "%s 已移除。" #: includes/class-wc-install.php:505 msgid "Monthly" msgstr "每月" #: includes/class-wc-post-types.php:383 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "訂單" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "您還沒設定這種類型的地址。" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "可用的下載" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "可下載 %s 次" #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "近期訂單" #: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37 msgid "Order updates" msgstr "訂單已更新" #: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "要追蹤您的訂單請在下方的區塊中輸入您的訂單號碼並按下 \"追蹤\" 按鈕. 這個號碼在給你的訂購確認信件中會有" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349 #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Order ID" msgstr "訂單編號" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "您可以在確認訂單的郵件裡找到訂單編號" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "帳單寄送電子郵件地址" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "您在結帳時所輸入的電子郵件信箱" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "追蹤" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207 #: templates/order/order-details.php:93 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 msgid "Note:" msgstr "備註" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "此商品目前已售完無法訂購" #: templates/single-product/related.php:27 msgid "Related products" msgstr "相關商品" #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "您可能也喜歡…" #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "Submit" msgstr "送出" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "您的評分" #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "評分…" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "完美" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Good" msgstr "很好" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "一般" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "不錯" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "很差" #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "搜尋" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "已購買" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945 msgid "Order number." msgstr "訂單編號" #: templates/single-product-reviews.php:141 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。" #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "您的評價" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "留下 %s 的評價" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "新增評價" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "目前沒有評價。" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "您的評價目前等待審核中" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s 則顧客評價" #: templates/order/order-details.php:45 msgid "Order details" msgstr "訂單詳細資料" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "再次訂購" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "標籤:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "分類:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1 msgid "SKU:" msgstr "貨號:" #: templates/checkout/thankyou.php:58 msgid "Email:" msgstr "電子郵件:" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "一套協助你銷售任何商品的電子商務工具。銷售也可以很優雅。" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "搜尋關鍵字:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "My account" msgstr "我的帳號" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "抱歉,這張訂單無效無法付款" #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "登入" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "此一使用者不允許重設密碼" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "請輸入正確的訂單編號" #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 msgid "Select" msgstr "選擇" #: includes/wc-cart-functions.php:25 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "此項商品被鎖定無法購買" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:118 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s 已加入您的購物車" #: includes/wc-cart-functions.php:155 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 msgid "and" msgstr "及" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:265 msgid "Order – %s" msgstr "訂單 – %s" #: includes/wc-core-functions.php:523 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "港幣" #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107 #: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136 #: includes/wc-notice-functions.php:215 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "此功能不應該在 woocommerce_init 之前呼叫." #: includes/wc-order-functions.php:917 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "未付款訂單已取消 - 付款期限已過。" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 msgid "Refund – %s" msgstr "退費 – %s" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1078 msgid " – Page %s" msgstr " – 第 %s 頁" #: includes/wc-template-functions.php:1397 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Default sorting" msgstr "預設排序" #: includes/wc-template-functions.php:1398 msgid "Sort by popularity" msgstr "依熱銷度" #: includes/wc-template-functions.php:1399 msgid "Sort by average rating" msgstr "依平均評分" #: includes/wc-template-functions.php:2281 msgid "Place order" msgstr "下單購買" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: includes/wc-term-functions.php:234 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:210 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:214 msgid "Select a category" msgstr "請選擇分類" #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "請輸入有效的使用者名稱。" #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "請輸入一個帳號密碼" #: includes/wc-webhook-functions.php:145 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 msgid "Active" msgstr "啟用" #: includes/wc-webhook-functions.php:146 msgid "Paused" msgstr "暫停" #: includes/wc-webhook-functions.php:147 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305 msgid "Disabled" msgstr "停用" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Cart" msgstr "購物車" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "隱藏空的購物車" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 msgid "Active filters" msgstr "現用的篩選條件" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "移除篩選條件" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 msgid "Filter by" msgstr "篩選條件為" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80 msgid "Attribute" msgstr "屬性" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:59 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "List" msgstr "清單" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:170 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:66 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Dropdown" msgstr "下拉" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "Query type" msgstr "查詢類型" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "AND" msgstr "以及" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98 msgid "OR" msgstr "或者" #. translators: %s: taxonomy name #. Translators: %s attribute name. #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Any %s" msgstr "任何 %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Filter by price" msgstr "由價格篩選" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 msgid "Min price" msgstr "最低價格" #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Max price" msgstr "最高價格" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Filter" msgstr "篩選" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "商品分類的排列或下拉式清單." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "分類排序" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "下拉式顯示" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "顯示商品計數" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:129 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "顯示階層" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "只顯示目前分類的子分類" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "沒有商品分類" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "顯示的商品數量" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "特色商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "特價商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "隨機" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "特價" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "降序排列" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "隱藏免費商品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "顯示隱藏商品" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:50 msgid "Logged in as %s" msgstr "登入為 %s" #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Approve" msgstr "核准" #: templates/auth/form-grant-access.php:58 msgid "Deny" msgstr "拒絕" #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40 msgid "Username or email address" msgstr "使用者名稱 或 電子郵件" #: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 templates/global/form-login.php:38 #: templates/auth/form-login.php:44 msgid "Password" msgstr "密碼" #: includes/wc-template-functions.php:3555 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "您的購物車裡還沒有任何商品。" #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 templates/cart/cart.php:33 #: templates/cart/cart.php:125 templates/cart/cart-totals.php:30 #: templates/cart/cart-totals.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/subtotals-item/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Subtotal" msgstr "小計" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:394 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 templates/cart/cart.php:32 #: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43 #: templates/global/quantity-input.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Quantity" msgstr "數量" #: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "移除這項商品" #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "您可能對此有興趣…" #: templates/cart/mini-cart.php:92 msgid "No products in the cart." msgstr "購物車內無任何商品" #: includes/wc-template-functions.php:2130 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Checkout" msgstr "結帳" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "帳單和運送" #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "建立帳號?" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "您必須登入才可結帳。" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "您的訂單" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "老顧客?" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "按這裏登入" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:279 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1884 msgid "Payment" msgstr "付款" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉, 似乎沒有您的所在位置可用的付款方式. 如果需要協助或者其他替代方案請聯絡我們客服人員." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "請先填完上列表格後就會看到可用的付款方式。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉, 似乎沒有您的所在縣市可用的付款方式,如果需要協助或者其他替代方案請聯絡我們客服人員." #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "更新總計" #: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "謝謝,我們已經收到您的訂單。" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "按這裡重設您的密碼" #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Billing address" msgstr "帳單地址" #: templates/order/order-details-customer.php:50 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Shipping address" msgstr "運送地址" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "查看訂單: %s" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/global/form-login.php:34 msgid "Username or email" msgstr "使用者名稱或電子郵件" #: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47 msgid "Remember me" msgstr "記住我" #: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54 msgid "Lost your password?" msgstr "忘記您的密碼?" #: templates/loop/no-products-found.php:21 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "找不到符合您選擇的商品" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "顯示單一結果" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "特價" #: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1425 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2473 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Email address" msgstr "電子郵件" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "儲存地址" #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "註冊" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "忘記您的密嗎?請輸入您的使用者名稱或註冊的電子郵件。您將會在電子郵件信箱中收到重設密碼的連結。" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "在下面輸入新的密碼。" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "新密碼" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "再一次輸入新密碼" #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "下列的地址將會在您結帳時自動使用,但您還是可以在結帳時修改成其它地址。" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:605 includes/wc-cart-functions.php:112 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:265 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/wc-template-functions.php:2222 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "首頁" #: templates/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "數量" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "billing" #: includes/wc-product-functions.php:248 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "uncategorized" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "shipping" #. translators: %s: app name #. Translators: %s App name. #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s 想連結到你的商店" #: includes/class-wc-query.php:99 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191 msgid "Pay for order" msgstr "前往付款" #: includes/wc-core-functions.php:472 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentine Peso" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "排序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "升序掛列" #: includes/wc-template-functions.php:2824 #: includes/wc-template-functions.php:2993 #: includes/wc-template-functions.php:3012 msgid "Choose an option" msgstr "請選取一個選項" #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "已有帳號註冊此使用者名稱。請換一個名字。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/saved-payment-method-options.js:137 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Use a new payment method" msgstr "新增付款方式" #: includes/wc-core-functions.php:612 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Ukrainian Hryvnia" #: includes/wc-core-functions.php:508 msgid "Egyptian pound" msgstr "Egyptian Pound" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "顯示的評價數量" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "近期評價" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1800 msgid "Reviews (%d)" msgstr "評價 (%d)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "確認新密碼" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "變更密碼" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "前往結帳" #: templates/cart/cart.php:148 msgid "Update cart" msgstr "更新購物車" #: templates/cart/cart-totals.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Cart totals" msgstr "購物車總計" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "所有商品" #: includes/wc-template-functions.php:1790 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "額外資訊" #: includes/wc-cart-functions.php:293 msgid "[Remove]" msgstr "[ 移除 ]" #: includes/wc-cart-functions.php:123 msgid "Continue shopping" msgstr "繼續選購" #: includes/wc-update-functions.php:930 msgid "Order fully refunded" msgstr "訂單已全部退費" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "最高評分的商品" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "使用者名稱或電子郵件無效。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "請輸入一個使用者名稱或是電子郵件。" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1074 msgid "Search results: “%s”" msgstr "搜尋結果: “%s”" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "若要連結到 %1$s 您必須先登入,請在下面登入您的商店,或 取消並返回 %1$s" #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "應用程式授權請求" #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "計算運費" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "返回購物車" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "訂單已完成更新。 請按下頁面底部的 \"下單購買\" 按鈕來確認訂單。" #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "運送到不同的地址?" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "近期瀏覽商品" #: includes/wc-core-functions.php:608 msgid "Turkish lira" msgstr "Turkish lira" #: includes/wc-core-functions.php:603 msgid "Thai baht" msgstr "Thai baht" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Swiss franc" msgstr "Swiss franc" #: includes/wc-core-functions.php:593 msgid "Swedish krona" msgstr "Swedish krona" #: includes/wc-core-functions.php:627 msgid "South African rand" msgstr "South African rand" #: includes/wc-core-functions.php:594 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singapore dollar" #: includes/wc-core-functions.php:587 msgid "Russian ruble" msgstr "Russian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:585 msgid "Romanian leu" msgstr "Romanian leu" #: includes/wc-core-functions.php:514 msgid "Pound sterling" msgstr "Pound sterling" #: includes/wc-core-functions.php:579 msgid "Philippine peso" msgstr "Philippine peso" #: includes/wc-core-functions.php:574 msgid "New Zealand dollar" msgstr "New Zealand dollar" #: includes/wc-core-functions.php:572 msgid "Norwegian krone" msgstr "Norwegian krone" #: includes/wc-core-functions.php:570 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigerian naira" #: includes/wc-core-functions.php:566 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexican peso" #: includes/wc-core-functions.php:567 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Malaysian ringgit" #: includes/wc-core-functions.php:545 msgid "South Korean won" msgstr "South Korean won" #: includes/wc-core-functions.php:549 msgid "Lao kip" msgstr "Lao kip" #: includes/wc-core-functions.php:539 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanese yen" #: includes/wc-core-functions.php:531 msgid "Indian rupee" msgstr "Indian rupee" #: includes/wc-core-functions.php:528 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesian rupiah" #: includes/wc-core-functions.php:527 msgid "Hungarian forint" msgstr "Hungarian forint" #: includes/wc-core-functions.php:525 msgid "Croatian kuna" msgstr "Croatian kuna" #: includes/wc-core-functions.php:506 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominican peso" #: includes/wc-core-functions.php:505 msgid "Danish krone" msgstr "Danish krone" #: includes/wc-core-functions.php:503 msgid "Czech koruna" msgstr "Czech koruna" #: includes/wc-core-functions.php:498 msgid "Colombian peso" msgstr "Colombian peso" #: includes/wc-core-functions.php:497 msgid "Chinese yuan" msgstr "人民币" #: includes/wc-core-functions.php:496 msgid "Chilean peso" msgstr "Chilean peso" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Canadian dollar" msgstr "Canadian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:479 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgarian lev" #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Brazilian real" msgstr "Brazilian real" #: includes/wc-core-functions.php:478 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bangladeshi taka" #: includes/wc-core-functions.php:473 msgid "Australian dollar" msgstr "Australian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:466 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "United Arab Emirates dirham" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "新密碼(不需變更請留空)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "目前的密碼(不需變更請留空)" #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 msgid "Username: %s" msgstr "使用者名稱:%s" #: templates/content-widget-price-filter.php:32 msgid "Price:" msgstr "價格:" #: includes/wc-template-functions.php:1402 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "依價格排序:高至低" #: includes/wc-template-functions.php:1401 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "依價格排序:低至高" #: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25 msgid "Order number:" msgstr "訂單編號:" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "按此輸入您的折價碼" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "有折價券嗎?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277 #: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:143 msgid "Apply coupon" msgstr "使用折價券" #: includes/wc-cart-functions.php:289 msgid "Free shipping coupon" msgstr "免運費折價券" #: templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon:" msgstr "折價券:" #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "此訂單的狀態為 “%s”—所以無法再進行付款,請連絡我們為您提供協助。" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "你的購物車項目發生一些問題,請在結帳前回到購物車頁面並解決這些問題。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 msgid "Billing Address 2" msgstr "帳單地址 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 msgid "Shipping Address 2" msgstr "運送地址 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "IP Address" msgstr "IP 位址" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "由於你的瀏覽器不支援 JavaScript,或是 JavaScript 已停用,請務必先按一下%1$s「更新總額」%2$s按鈕,再送出你的訂單。若未完成上述步驟,你可能會被收取比上方顯示金額更高的費用。" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:31 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "顯示所有 %d 個結果" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "如果你曾向我們購買商品,請在下方輸入你的詳細資料。如果您是新的顧客,請前往「帳單」區段。" #. translators: %s: order number #. translators: %s: order ID #: includes/class-wc-query.php:115 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 msgid "Order #%s" msgstr "訂單 #%s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "已取消訂單" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email.php:670 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 msgid "Enable/Disable" msgstr "啓用/停用" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email.php:672 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 msgid "Enable this email notification" msgstr "啟用此電子郵件通知" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 msgid "Recipient(s)" msgstr "收件者" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email.php:676 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 msgid "Subject" msgstr "主旨" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email.php:701 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 msgid "Email type" msgstr "電子郵件類型" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email.php:703 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "選擇電子郵件的傳送格式。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "完成訂購" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "當訂單被標示為完成時將會寄送訂單完成電子郵件給顧客,通常用來知會訂單已出貨" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "顧客發票郵件可以寄送訂購詳細清單及付款連結給顧客" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "新帳號" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "歡迎加入 {site_title} 的會員" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "顧客備註" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "當你新增一個備註事項到訂單時,將以電子郵件寄送備註事項給顧客。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "您在 {site_title} 於 {order_date} 訂購的附加備註" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 msgid "Thank you for your order" msgstr "感謝你的訂購。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "已退款的訂單" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" #: includes/class-wc-post-types.php:388 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "新訂單" #: includes/emails/class-wc-email.php:718 msgid "Plain text" msgstr "純文字" #: includes/emails/class-wc-email.php:721 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:722 msgid "Multipart" msgstr "多種格式" #: includes/emails/class-wc-email.php:1010 msgid "Copy file to theme" msgstr "複製檔案到佈景主題" #: includes/emails/class-wc-email.php:1024 msgid "File was not found." msgstr "找不到檔案。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "當顧客在結帳的時候將會看到的付款方式說明" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "Instructions" msgstr "指示" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "會加到感謝購買頁面及電子郵件的指示" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 msgid "IBAN" msgstr "IBAN 國際銀行帳戶碼" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "刪除選擇的帳號" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 msgid "Title" msgstr "標題" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "控制使用者在結帳時所看到的標題." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "等待銀行轉帳付款中" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "讓你的顧客在收到貨物的時候以現金 (或其他方式) 付款." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "顧客會在您的網站上看到的付款方式說明" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "收到貨時以現金付款。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "會被加在感謝頁面的指示." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "如果貨到付款只適用於特定方法請在這裡設定,留空代表適用全部。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "接受虛擬訂單" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "若訂單為虛擬則接受貨到付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "貨到付款." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 msgid "What is PayPal?" msgstr "什麼是 PayPal?" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal 不支援您商店的貨幣." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "驗證錯誤: PayPal 數量不符合 (總計 %s)." #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "驗證錯誤: PayPal IPN 回應不同電郵地址 (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN 付費完成" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "透過 IPN 支付款項 %s." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "因反悔取消訂單 #%s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT 付款已完成" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "此項目控制使用者在結帳時會看到的說明" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "透過 PayPal 付款; 就算沒有 PayPal 帳號也可以使用信用卡付款" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "請輸入您的 PayPal 電子郵件信箱,繼續進行結帳手續" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "啓用 PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "啓用記錄" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "如果您主要的 PayPal 電子郵件與上面輸入的 PayPal 電子郵件不同時,請在此輸入您 PayPal 的主要收款電子郵件帳號。這是用於確認 IPN 請求" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "選擇性啟用 \"Payment Data Transfer\" (個人資料 -> 我的個人檔案 -> 我的銷售工具 -> 網站喜好設定) 並複製您的授權碼到這裡。這將允許付款不需經過 PayPal IPN 的確認。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "請設定你發票號碼的前置字元,如果你用 PayPal 帳號在許多不同網站收款的話,請確認前置字元沒有重覆,因為 PayPal 不允許使用相同的發票號碼。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "寄送出貨單給 PayPal 而非帳單." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal 會驗證地址所以此選項可能會造成錯誤 (我們建議關閉它)." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "選擇您是否要立即取得現金或是只有授權付款" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "取得" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "授權" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "從 PayPal 取得您的 API 憑證" #: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:277 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "輸入一個價格 (不含稅) 或 總計, 像是 10.00 * [qty]." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "支援下列的標記符號: [qty] = 數量, [cost] = 價格, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = 百分比基底的費用" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "是否可用" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 msgid "All allowed countries" msgstr "所有允許的國家" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "Select some countries" msgstr "選擇一些國家" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "這些是額外收費的運送選項 (基於單一費率)" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 msgid "Method availability" msgstr "是否可用" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "消費者可以獲得免運費的最低消費金額 (如果上面有啟用)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "選取的國家" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "排除選取的國家" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:870 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:947 msgid "Enable" msgstr "啓用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "如何計算運送費用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "固定數量" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "購物車總數百分比" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "按照每個商品的固定價格" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "你想收取的本地運送費用, 如果選擇免費則無視. 留白以關閉選項." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55 msgid "Shipping costs updated." msgstr "運費更新完成." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "前往 PayPal 付款" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "什麼郵遞區號可以使用本地運送?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "什麼郵遞區號可以使用自取?" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "啓用 \"替換地址\" 來避免地址資訊被變更" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "訂單 #%s 的支付已逆轉" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "新訂單郵件將會在收到新訂單時寄送給清單中的收件人" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift 國際銀行編號" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "用逗號(,)分隔編號. 可接受萬用字元, 像是 P* 將可包括PE30的郵遞區號. 也接受樣式. 像是 NG1___ 將可以包括h NG1 1AA 但不包括 NG10 1AA" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "請將付款支票寄送到商店地址." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "這是完成結帳後寄給顧客含有訂單明細的通知信" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "啟用運送方式" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 msgid "Select shipping methods" msgstr "選擇運送方式" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293 msgid "Shipping via %s" msgstr "使用 %s 運送" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "每一分級: 收取每個運送類別的費用" #: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121 msgid "Account details" msgstr "帳戶詳細資料" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "當有顧客利用結帳或帳戶頁面註冊時,將會傳送 \"註冊新帳號\" 電子郵件給顧客" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "收件人電子郵件" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "除錯記錄" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal 電子郵件" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "啓用 PayPal 標準" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "PayPal 認證標記" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "銀行名稱" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 msgid "Account number" msgstr "帳戶號碼" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "帳戶名稱" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "分類代碼" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "銀行轉帳" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "啓用銀行轉帳" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "部份退款電子郵件標題" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "全額退款電子郵件標題" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "部份退款主旨" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "全額退款主旨" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:614 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "(%s) 筆失敗" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "取代地址" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal 確認代碼" #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "退款 %1$s - 退款編號: %2$s" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:977 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "此樣版已被您的佈景主題覆寫並可在此找到: %s。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 msgid "Email heading (paid)" msgstr "電子郵件標題 (已付款)" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" 運送類別費用" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "無運送類別費用" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "每一訂單: 收取最貴的運送類別費用" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email.php:684 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199 msgid "Email heading" msgstr "電子郵件標題" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "當顧客重設他們的密碼時將會寄送給顧客 \"重設密碼\" 電子郵件。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "銀行代碼" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "銀行交易編號" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "允許的郵遞區號" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "運送費用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "費用類型" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:101 msgid "Minimum order amount" msgstr "最低訂購金額" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88 msgid "Free shipping requires..." msgstr "如果要免運費的話需要.." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "選項名稱 | 額外費用 [+- 百分比%] | 每筆費用類型 (訂單, 類別, 或項目)" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "啓用支票付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "分行編號" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "訂單 #%1$s 被標記為已退款 - PayPal 原因代碼: %2$s" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "運送類別費用" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "這些費用可選擇性的被加收,基於 s商品運送類別。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "單一費率" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 msgid "Method title" msgstr "方案標題" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "計算方式" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "額外的費率" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+ 新增帳號" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "我們的銀行匯款資訊" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "分行流水號" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "路由號碼" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "Gateway disabled" msgstr "金流已停用" #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "等待付款中 (%s)。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "發票前綴" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "付款動作" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "頁面樣式" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API 憑證" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "輸入您的 PayPal API 憑證並交由 PayPal 處理退費。學習如何取得您的 PayPal API 憑證。" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "填寫郵件收件人 (用英文逗點區隔不同收件人)。預設為 %s。" #: includes/emails/class-wc-email.php:787 msgid "Could not write to template file." msgstr "無法寫入樣板檔。" #: includes/emails/class-wc-email.php:834 msgid "Template file copied to theme." msgstr "樣板檔複製到佈景主題。" #: includes/emails/class-wc-email.php:865 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "樣板檔自佈景主題中刪除。" #: includes/emails/class-wc-email.php:946 msgid "HTML template" msgstr "HTML 樣板" #: includes/emails/class-wc-email.php:947 msgid "Plain text template" msgstr "純文字樣板" #: includes/emails/class-wc-email.php:971 msgid "Delete template file" msgstr "刪除樣板檔案" #: includes/emails/class-wc-email.php:1048 msgid "View template" msgstr "查看樣板" #: includes/emails/class-wc-email.php:1049 msgid "Hide template" msgstr "隱藏樣板" #: includes/emails/class-wc-email.php:1060 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "您確定要刪除這個樣板檔案嗎?" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "訂單退款郵件將會在訂單標記為退款時寄送給顧客。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "將您的款項直接匯入我們的銀行帳號。請使用您的訂單編號作為付款參考。您的訂單在還沒有確認收到款項之前不會出貨。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "處理中的訂單" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "選擇規格" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "您的訂單增加了一筆備註" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "每一列格式: 選項名稱 | 額外費用t [+- 百分比] | 每一費用形式 (訂單, 類別, 或項目) 例如:: 快捷郵件 | 6.95 [+ 0.2%] | 訂單。" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "確認失敗:PayPal 付款數量不符 (數量 %s)" #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "確認失敗:PayPal 付款幣別不符 (編號 %s)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "每筆訂單的最小金額以及使用折價碼" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "每筆訂單的最小金額或使用折價碼" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "一個有效的免運費折價碼" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "[訂單 #%s]" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "訂單 #{order_number} 的發票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "您在 {site_title} 的訂單 #{order_number} 已部份退款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "您在 {site_title} 的訂單 #{order_number} 已完成退款" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "訂單 #%1$s 已取消了逆轉。請檢查付款狀態,並相應地在這裡更新訂單狀態: %2$s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "訂單 #%1$s 已被標記在保持因逆轉 - PayPal 代碼: %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "當系統將訂單標記為失敗 (先前狀態為待確認或保留時),訂單失敗通知會以電子郵件傳送給設定的收件人。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "無效的商品貨號" #: includes/class-wc-ajax.php:1868 msgid "Invalid refund amount" msgstr "無效的退費金額" #: includes/class-wc-ajax.php:1976 msgid "Description is missing." msgstr "缺少說明" #: includes/class-wc-ajax.php:1979 msgid "User is missing." msgstr "缺少使用者" #: includes/class-wc-ajax.php:1982 msgid "Permissions is missing." msgstr "缺少權限" #: includes/class-wc-ajax.php:2019 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API Key 已成功更新" #: includes/class-wc-ajax.php:2139 msgid "Dismiss this notice." msgstr "移除此通知" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "查看顧客" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "查看訂單及銷售報表" #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:324 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102 msgid "View products" msgstr "查看商品" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "新增顧客" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "新增訂單" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "新增商品" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "查看及管理顧客" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "查看及管理訂單與銷售報表" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "查看及管理商品" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "無效的範圍 %s" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "%s 不是一個有效的網址" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "無效的亂數驗證" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "錯誤 404" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "商品標籤為 “%s”" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "文章標籤為 “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "作者: %s" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "搜尋 “%s” 的結果" #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-template-loader.php:419 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Page %d" msgstr "頁面 %d" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:134 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "因為 %s 已經下架所以從您的購物車移除,如果需要協助請連絡客服人員" #: includes/class-wc-cart.php:743 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "有一個已經下架的商品已經從您的購物車移除了" #: includes/class-wc-cart.php:597 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "不應該在 wp_loaded 動作之前取得購物車" #: includes/class-wc-cart.php:1046 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "抱歉,不能選購此一商品" #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "帳號使用者名稱" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:841 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "很不幸的 我們不提供運送到 %s. 的服務,請輸入其他的運送地址" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "請爲商品評分." #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "to the" msgstr "到" #: includes/class-wc-countries.php:405 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "to" msgstr "到" #: includes/class-wc-countries.php:419 msgid "the" msgstr "此" #: includes/class-wc-countries.php:430 msgid "VAT" msgstr "附加稅 (VAT)" #: includes/class-wc-countries.php:441 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(含稅)" #: includes/class-wc-countries.php:441 msgid "(incl. tax)" msgstr "(含稅)" #: includes/class-wc-countries.php:452 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(不含稅)" #: includes/class-wc-countries.php:452 msgid "(ex. tax)" msgstr "(免稅)" #: includes/class-wc-countries.php:705 msgid "Town / City" msgstr "鄉鎮市" #: includes/class-wc-countries.php:713 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "State / County" msgstr "縣 / 市" #: includes/class-wc-countries.php:806 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:86 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Suburb" msgstr "郊區" #: includes/class-wc-countries.php:828 includes/class-wc-countries.php:1294 #: includes/class-wc-countries.php:1321 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:116 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:460 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:499 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "District" msgstr "區" #: includes/class-wc-countries.php:793 includes/class-wc-countries.php:837 #: includes/class-wc-countries.php:870 includes/class-wc-countries.php:895 #: includes/class-wc-countries.php:1012 includes/class-wc-countries.php:1051 #: includes/class-wc-countries.php:1119 includes/class-wc-countries.php:1128 #: includes/class-wc-countries.php:1240 includes/class-wc-countries.php:1281 #: includes/class-wc-countries.php:1352 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:138 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:173 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:265 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:301 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:367 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:482 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:536 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Province" msgstr "省" #: includes/class-wc-countries.php:878 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Canton" msgstr "郡" #: includes/class-wc-countries.php:978 msgid "Town / District" msgstr "鄉鎮/區域" #: includes/class-wc-countries.php:1068 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:328 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Prefecture" msgstr "縣" #: includes/class-wc-countries.php:1094 includes/class-wc-countries.php:1180 #: includes/class-wc-countries.php:1248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:342 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:354 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Municipality" msgstr "市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 msgid "Email Address" msgstr "電子郵件地址" #: includes/class-wc-download-handler.php:156 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "很抱歉, 您已經達到此檔案的下載上限" #: includes/class-wc-countries.php:890 includes/class-wc-countries.php:955 #: includes/class-wc-countries.php:981 includes/class-wc-countries.php:1147 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:247 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:413 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Region" msgstr "區域" #: includes/class-wc-countries.php:1007 includes/class-wc-countries.php:1021 #: includes/class-wc-countries.php:1195 includes/class-wc-countries.php:1311 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:225 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:256 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:282 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:428 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "County" msgstr "縣" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "很抱歉, 此下載已經逾期." #: includes/class-wc-download-handler.php:180 #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "您必須登入才可下載檔案." #: includes/class-wc-download-handler.php:183 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61 #: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51 #: templates/auth/form-login.php:49 msgid "Login" msgstr "登入" #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "Log in to Download Files" msgstr "登入下載檔案" #: includes/class-wc-download-handler.php:186 msgid "This is not your download link." msgstr "這不是您的下載連結." #: includes/class-wc-download-handler.php:209 msgid "No file defined" msgstr "沒有指定檔案" #: includes/class-wc-download-handler.php:432 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411 msgid "Note" msgstr "備註" #: includes/class-wc-emails.php:614 msgid "Product low in stock" msgstr "商品庫存量低" #: includes/class-wc-form-handler.php:191 msgid "Address changed successfully." msgstr "成功更改地址。" #: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "請提供一個有效的電子郵件信箱。" #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "This email address is already registered." msgstr "這個電子郵件信箱已經註冊過了。" #: includes/class-wc-form-handler.php:289 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "您目前的密碼不正確" #: includes/class-wc-form-handler.php:277 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "請輸入所有的密碼欄位" #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Please enter your current password." msgstr "請輸入您目前的密碼" #: includes/class-wc-form-handler.php:283 msgid "Please re-enter your password." msgstr "請再次輸入您的密碼。" #: includes/class-wc-form-handler.php:286 msgid "New passwords do not match." msgstr "新密碼不符合" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:666 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "您的購物車只能有 1 項 %s." #: includes/class-wc-form-handler.php:688 msgid "Cart updated." msgstr "購物車已更新" #: includes/class-wc-cart-session.php:426 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "購物車已經匯入您上次訂單的商品." #: includes/class-wc-form-handler.php:728 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "顧客已取消訂單。" #: includes/class-wc-form-handler.php:730 msgid "Your order was cancelled." msgstr "您的訂單已取消。" #: includes/class-wc-form-handler.php:735 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "您的訂單已經無法取消。如果您需要任何協助,請聯絡客服人員。" #: includes/class-wc-form-handler.php:849 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "請選擇您想要加入購物車的商品數量…" #: includes/class-wc-form-handler.php:857 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "請選擇一個商品加入您的購物車…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:968 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s 為必要欄位" #: includes/class-wc-form-handler.php:929 msgid "Please choose product options…" msgstr "請選擇商品選項…" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: includes/class-wc-form-handler.php:1011 msgid "Username is required." msgstr "必須填入使用者名稱。" #: includes/class-wc-form-handler.php:1099 msgid "Please enter your password." msgstr "請輸入您的密碼" #: includes/class-wc-form-handler.php:1103 msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不符" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482 msgid "Please select a rating" msgstr "請選擇評分" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "處理結帳時發生錯誤,請再試一遍" #: includes/wc-template-functions.php:2687 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532 msgid "required" msgstr "必要欄位" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "很抱歉,沒有商品符合您的選擇,請重新選擇其他組合。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "抱歉,此商品已下架,請選擇不同的組合" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:224 msgid "Search %s" msgstr "搜尋 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:226 msgid "All %s" msgstr "所有 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:228 msgid "Parent %s" msgstr "上層 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:230 msgid "Parent %s:" msgstr "上層 %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgid "Edit %s" msgstr "編輯 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:234 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgid "New %s" msgstr "新%s" #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "Set product image" msgstr "設定商品圖片" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "Remove product image" msgstr "刪除商品圖片" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Use as product image" msgstr "當作商品圖片" #: includes/class-wc-post-types.php:339 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "在此可以新增商品到您的商店" #: includes/class-wc-post-types.php:399 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "商店訂單儲存在此." #: includes/class-wc-post-types.php:422 msgid "Refunds" msgstr "退費" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "分類" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "標籤" #: includes/class-wc-post-types.php:317 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "商品" #: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:563 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "處理中" #: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:581 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "完成" #: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:590 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "取消" #: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:599 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "已退費" #: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:608 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "失敗" #: includes/class-wc-install.php:557 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/class-wc-install.php:562 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "cart" #: includes/class-wc-install.php:567 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "checkout" #: includes/class-wc-install.php:572 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "my-account" #: includes/class-wc-countries.php:721 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "郵遞區號" #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1122 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "抱歉, 你的連線已逾期。返回商店。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "無效的運送方式!" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1061 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:161 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "您無法購買 "%s" ,此商品已無庫存。" #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 #: templates/emails/email-customer-details.php:24 msgid "Customer details" msgstr "客戶資料" #. translators: %s: Phone number. #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:776 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s 是一個無效的電話號嗎。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:766 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "很抱歉,「%s」 已無庫存。請修改購物車並再嘗試一次。我們對您的任何不便感到抱歉。" #: includes/class-wc-form-handler.php:330 msgid "Account details changed successfully." msgstr "已成功更改帳號資訊。" #: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:572 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "保留" #: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:554 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "等待付款中" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Parent orders" msgstr "上層訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "No orders found in trash" msgstr "垃圾桶裡找不到訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:391 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:394 msgid "No orders found" msgstr "找不到訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:390 msgid "Search orders" msgstr "搜尋訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:387 msgid "Edit order" msgstr "編輯訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "Add new order" msgstr "新增訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Add order" msgstr "新增訂單" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Product image" msgstr "商品圖片" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "Parent product" msgstr "上層商品" #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "No products found in trash" msgstr "垃圾桶裡找不到商品" #: includes/class-wc-post-types.php:326 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/index.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "No products found" msgstr "找不到商品" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Search products" msgstr "搜尋商品" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "View product" msgstr "查看商品" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "New product" msgstr "新商品" #: includes/class-wc-post-types.php:321 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130 msgid "Edit product" msgstr "編輯商品" #: includes/class-wc-post-types.php:319 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:141 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Add new product" msgstr "新增商品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:236 msgid "Add new %s" msgstr "新增 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:186 msgid "New shipping class Name" msgstr "新運送類別名稱" #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "Add new shipping class" msgstr "新增運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:184 msgid "Update shipping class" msgstr "更新運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:183 msgid "Edit shipping class" msgstr "編輯運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Parent shipping class:" msgstr "上層運送類別:" #: includes/class-wc-post-types.php:181 msgid "Parent shipping class" msgstr "上層運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "All shipping classes" msgstr "所有運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:179 msgid "Search shipping classes" msgstr "搜尋運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:133 includes/class-wc-post-types.php:135 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262 msgid "Product tags" msgstr "商品標籤" #: includes/class-wc-install.php:1379 msgid "API docs" msgstr "API 文件" #: includes/class-wc-install.php:1379 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "查看 WooCommerce API 文件" #: includes/class-wc-install.php:1378 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "查看 WooCommerce 文件" #: includes/class-wc-install.php:1358 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "查看 WooCommerce 設定" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "建立 webhooks" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "無效的 webhook 派送。" #: includes/class-wc-form-handler.php:737 includes/wc-order-functions.php:650 #: includes/class-wc-download-handler.php:144 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:105 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 msgid "Invalid order." msgstr "無效的訂單。" #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:60 #: includes/class-wc-download-handler.php:78 msgid "Invalid download link." msgstr "無效的下載連結。" #: includes/class-wc-form-handler.php:406 #: includes/class-wc-form-handler.php:413 #: includes/class-wc-form-handler.php:540 #: includes/class-wc-form-handler.php:565 includes/class-wc-checkout.php:857 msgid "Invalid payment method." msgstr "無效的付款方式。" #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:806 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s 無效,請輸入下列其中之一: %2$s" #. translators: %s: Email address. #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:786 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s 是一個無效的電子郵件。" #: includes/class-wc-form-handler.php:134 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "請輸入有效的郵遞區號。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "無效的 webhook 派送編號。" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "送出請求時發生了錯誤,當時我們無法傳送消費者資料" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "缺少消費者密鑰。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "缺少消費者金鑰。" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:722 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "品項 #%1$s 的庫存由 %2$s 增加到 %3$s。" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "拒絕存取" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1066 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:177 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "您無法放入 "%1$s" 件至購物車,因為目前庫存不足 (還剩 %2$s 個)。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687 #: includes/class-wc-countries.php:674 msgid "Company name" msgstr "公司名稱" #: includes/class-wc-checkout.php:240 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "您的訂單的備註,例如: 運送時的特別註記。" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:560 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "等待付款 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:569 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "處理中 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "保留中 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:587 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "已完成 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:596 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "已取消 (%s)" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:605 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "已退費 (%s)" #: includes/class-wc-checkout.php:1112 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "我們無法處理您的訂單. 請再試一次." #. translators: %s: Field name. #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-form-handler.php:116 #: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:813 msgid "%s is a required field." msgstr "%s 為必填欄位。" #: includes/class-wc-ajax.php:280 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "很抱歉,您的連線已經逾期。" #: includes/class-wc-emails.php:641 msgid "Product out of stock" msgstr "商品已無庫存" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:643 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s 沒有庫存。" #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:681 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "訂單 #%3$s 中有購買了 %1$s 個「 %2$s 」已被設定為允許無庫存下單了。" #: includes/class-wc-emails.php:679 msgid "Product backorder" msgstr "商品允許無庫存下單" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "您沒有權限存取此頁面" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1080 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "你不能加入這些數量到購物車裡 — 我們有 %1$s 件庫存,而你已有 %2$s 件在購物車中。" #: includes/class-wc-post-types.php:463 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "在此可新增給顧客在商店用的折價券." #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Parent coupon" msgstr "上層折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgid "No coupons found in trash" msgstr "垃圾箱中沒有找到折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "No coupons found" msgstr "沒有找到折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:455 msgid "Search coupons" msgstr "搜尋折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:454 msgid "View coupon" msgstr "查看折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:453 msgid "New coupon" msgstr "新折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "Edit coupon" msgstr "編輯折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "Add new coupon" msgstr "新增折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Add coupon" msgstr "新增折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:448 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "折價券" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Coupon" msgstr "折價券" #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "請輸入折價券代碼." #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "折價券不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:778 includes/class-wc-coupon.php:1023 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "很抱歉,此折價券不適用於特價商品。" #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-discounts.php:893 includes/class-wc-coupon.php:1020 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "抱歉, 這個折價券不能用於分類: %s." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-discounts.php:852 includes/class-wc-coupon.php:1000 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "抱歉, 這個折價券不能用於商品: %s." #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "抱歉,此折價券不適用於您購物車中的商品" #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-discounts.php:687 includes/class-wc-coupon.php:983 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "此一折價券的最高消費額為 %s。" #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-discounts.php:668 includes/class-wc-coupon.php:979 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "此折價券的最低消費額爲 %s." #: includes/class-wc-discounts.php:649 includes/class-wc-coupon.php:975 msgid "This coupon has expired." msgstr "此折價券已經過期了" #: includes/class-wc-discounts.php:601 includes/class-wc-discounts.php:632 #: includes/class-wc-coupon.php:972 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "已到達折價券使用次數限制." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "很抱歉,已經使用折價券 \"%s\" 所以無法再與其他折價券一起使用。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1125 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "折價券已經使用過!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 該折價券 \"%s\" 似乎不是您的 - 已經由您的訂單中移除." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 該折價券 \"%s\" 似乎無效 - 已經由您的訂單中移除。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-discounts.php:585 includes/class-wc-coupon.php:954 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "折價券 \"%s\" 不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:961 includes/class-wc-coupon.php:950 msgid "Coupon is not valid." msgstr "無效的折價券。" #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "折價券代已成功移除" #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "折價券使用成功" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "查看及管理折價券" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "新增折價券" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "查看折價券" #: includes/class-wc-ajax.php:232 msgid "Coupon has been removed." msgstr "折價券已移除" #: includes/class-wc-ajax.php:229 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "抱歉在移除折價券時發生了問題" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "找不到 Webhook。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375 msgid "Refund failed." msgstr "退款失敗。" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "callback_url 必須使用 SSL 連線" #. translators: %s number of products in cart. #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:357 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d 個產品" #: includes/class-wc-install.php:1384 msgid "Premium support" msgstr "進階技術支援" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57 msgid "The root URL of your site." msgstr "你網站根目錄網址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "在你網站安裝的 WooCommerce 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "許多 WooCommerce 擴充功能可以寫入記錄檔讓除錯更容易. 此目錄必須要為可寫入才能達成此功能" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "在你網站安裝的 WordPress 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "你的網站一次可以使用的最大記憶體容量 (RAM)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "顯示 WordPress 是否在 Debug 除錯模式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257 msgid "Language" msgstr "語系" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "目前 WordPress 使用的語系. 預設 = 英文" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "目前網站所使用網頁主機的資訊" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "你的主機安裝的 PHP 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "一篇文章可以允許的最大容量" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "你的網站花費在單一作業逾時的最長時間 (秒數) (以避免主機卡住)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "你的網站主機安裝的 MySQL 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "可以上傳到你 WordPress 的最大檔案大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365 msgid "The default timezone for your server." msgstr "你主機的預設時區" #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "預設時區為 %s - 應該為 UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "付款金流可以利用 cURL 跟遠端主機溝通來授權付款. 其他外掛也可以利用它跟遠端服務溝通" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "你的伺服器未啟用 fsockopen 或 cURL - PayPal IPN 及需與其他伺服器通訊的腳本將無法使用。請與你的主機服務商聯絡。 " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin 是一個 PHP 用的進階防護系統. 它設計一方面用來保護你的 PHP 應用程式免於各種已知問題, 另一方面可以防範未知的 PHP 應用程式或核心本身的漏洞. 如果你的主機啟用了 Suhosin 的話你可能需要增加資料應用限制設定" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:392 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "有些網頁服務像是運送使用 SOAP 來從遠端主機取得資訊. 例如: FedEX 的線上運送查詢就需要安裝 SOAP." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) 是用於從 MaxMind 開啟 GEOIP 資料庫.時使用" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-ajax.php:928 includes/wc-rest-functions.php:98 msgid "Error: %s" msgstr "錯誤: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "WooCommerce 外掛可以在檢查外掛更新時使用此通訊方式." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:505 msgid "Database" msgstr "資料庫" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559 msgid "Table does not exist" msgstr "表格不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:385 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "前往外掛主頁" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:398 msgid "Network enabled" msgstr "網路已啟用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745 msgid "Force SSL" msgstr "強制 SSL 加密" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "你的網站是否強制 SSL 加密交易?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "什麼幣別會列在目錄中以及哪一個付款金流將會處理付款." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "貨幣符號的位置" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "顯示於價格的千位分隔符" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:766 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "顯示於價格的小數點" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "顯示於價格的小數點位數" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "你的網站是否啟用 REST API?" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:832 msgid "Page not set" msgstr "未設定頁面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "可以用在跟訂單/商品有關的類別項目列表" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:863 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:869 msgid "The name of the current active theme." msgstr "現用的佈景主題名稱" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873 msgid "Version" msgstr "版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "現用佈景主題安裝的版本" #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919 msgid "%s is available" msgstr "%s 可用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:887 msgid "Author URL" msgstr "作者網址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:888 msgid "The theme developers URL." msgstr "佈景主題開發者網址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "顯示現用的佈景是否為子佈景主題" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:908 msgid "The name of the parent theme." msgstr "父佈景主題的名稱" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:913 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "父佈景主題安裝的版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:926 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "父佈景主題開發者網址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "顯示目前現用佈景主題是否支援 WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43 msgid "Tools" msgstr "工具" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 msgid "Save changes" msgstr "儲存修改" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 msgid "— No Change —" msgstr "— 無變更 —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "輸入價格 (%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:431 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 msgid "Sale" msgstr "促銷" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 msgid "L/W/H" msgstr "長/寬/高" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "長 (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "寬 (%s)" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "高 (%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 msgid "Visibility" msgstr "可見" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 msgid "Catalog & search" msgstr "型錄 & 搜尋" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "有庫存?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "歡迎來到 WooCommerce – 您快要準備好開始銷售了 :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "返回設定精靈" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "自訂" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1163 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "購物車" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1167 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "結帳" #. translators: %s: parameter name #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "遺失參數 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API 使用者無效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "未指定 %1$s 資料用以產生/編輯 %1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "未指定 %1$s 資料用以產生 %1$s" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:171 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575 msgid "Missing parameter %s" msgstr "缺少參數 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "未指定 %1$s 資料用以編輯 %1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "您沒有權限讀取顧客數量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "您沒有權限建立這個顧客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "無效的顧客號碼" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "無效的顧客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "您沒有權限讀取此一顧客資料" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "您沒有權限編輯此一顧客資料" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "您沒有權限刪除此一顧客資料" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "此網站不支援 JSONP" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "此 JSONP 回覆功能無效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "您沒有權限讀取此一訂單數量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "您沒有權限新增訂單" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "無法建立訂單 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "需要付款方式編號及標題" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "無效的訂單編號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "需要商品編號或貨號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "所提供的商品編號不符合此一表列項目" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "此商品變化類型無效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "需要費用標題" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "無效的訂單備註編號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "您沒有權限建立訂單備註" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "需要訂單備註" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "所提供的訂單備註編號與訂單無關聯" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "此訂單備註無法刪除" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "永久刪除訂單備註" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "您沒有權限建立訂單袞款" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "您沒有權限讀取此一商品數量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "您沒有權限建立商品" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "您沒有權限建立商品分類" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "無效的商品分類編號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "您沒有讀取商品屬性的權限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "無效的商品屬性類型 - 商品屬性類型必須為下列其中之一: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "您沒有新增商品屬性的權限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "您沒有編輯商品屬性的權限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "無法編輯商品屬性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "您沒有刪除商品屬性的權限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "無法刪除商品屬性" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1289 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623 msgid "Deleted %s" msgstr "已刪除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "您沒有權限讀取此一報表" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "無效的 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "您沒有權限讀取這個%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "您沒有權限編輯這個%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "您沒有權限刪除這個%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "永久刪除顧客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "無法刪除這個顧客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "無法刪除這個 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "永久刪除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "無效的驗證方式" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "不支援的請求方式" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "此路由的管理權無效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "沒有符合網址及請求方式的路由" #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "如果你要修改 WooCommerce 或一個不是你自己建立的父佈景主題的話,那我們建議使用子佈景主題。請看: 如何建立一個子佈景主題" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "WordPress Multisite 多站台是否啟用" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "你的伺服器沒有啟用 %s 功能 - HTML/Multipart 電子郵件, 以及某些擴充功能沒有 DOMDocument 將無法運作." #: includes/wc-product-functions.php:321 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314 msgid "Placeholder" msgstr "預設資料" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "您沒有權限建立 webhook 。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "您沒有權限讀取 webhook 的數量。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "Webhook 派送網址必須為以 http:// 或 https:// 開頭的有效網址" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "未找到 %1$s 的編號等同於 %2$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 msgid "Invalid %s ID" msgstr "無效的 %s 編號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "無效的商品屬性 order_by 類型 - 此商品屬性 order_by 類型必須為下列其中之一: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "無效的商品屬性編號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "無效的商品類型 - 商品類型必須為下列其中之一: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "所提供的訂單退費編號與訂單無關聯" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "未找到此編號的退款訂單。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "未找到所提供商品編號的商品屬性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "未找到此編號的商品分類" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "未找到此編號的訂單備註" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "所提供的訂單幣別無效。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "無效的顧客電子郵件" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:168 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "消費者密鑰無效。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "單獨銷售?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:961 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:990 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "此區段顯示任何被置換為非預設的 WooCommerce 樣板頁面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "您的伺服器用於單一功能以避免過載的最大變數值。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:581 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API. 在使用者名稱欄位輸入消費者金鑰以及在密碼欄位輸入消費者密鑰。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:936 msgid "Not declared" msgstr "未註明" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "降低售價依 (固定金額或%):" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "跳過設定" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "瞭解更多關於樣板" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1159 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "商店起點" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1171 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "我的帳號" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "退費金額為必須。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "退費金額必須為正值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "Max upload size." msgstr "最大檔案上傳大小。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:364 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "預設時區為 UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447 msgid "Remote post" msgstr "遠端發佈" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461 msgid "Remote get" msgstr "遠端接收" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295 msgid "WC database version." msgstr "WC 資料庫版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:515 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "WooCommerce 的資料庫格式版本。 這應該與你的 WooCommerce 版本相同。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324 msgid "Active plugins." msgstr "啟用的外掛。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740 msgid "API enabled" msgstr "API 已啟用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:845 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "頁面不包含短代碼 (shortcode) 。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892 msgid "Child theme" msgstr "子佈景主題" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Parent theme name." msgstr "父項佈景主題名稱。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421 msgid "Parent theme version." msgstr "父項佈景主題版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme author URL." msgstr "父項佈景主題作者網址。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:931 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce 支援" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 msgid "Copy for support" msgstr "為支援複製" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress 環境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174 msgid "Log directory writable" msgstr "記錄目錄可寫入" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "Server environment" msgstr "伺服器環境" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Server info." msgstr "伺服器資訊。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "PHP version." msgstr "PHP 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP 執行時間限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP 最大處理資料大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:323 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN 已安裝" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Understanding the status report" msgstr "瞭解狀態報表" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart 電子郵件使用 DOMDocument 來產生樣板檔中的 inline CSS。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "Templates" msgstr "樣板" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 msgid "Backorders?" msgstr "無庫存下單?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44 msgid "Logs" msgstr "日誌紀錄" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "更改為:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "輸入折扣價 (%s)" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "折價券折扣總額必須為正值。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "更新折價券失敗" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "無效的折價券型式 - 折價券型式必須為下列其中之一 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269 msgid "The coupon code already exists" msgstr "此折價券已經存在" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "您沒有權建立折價券" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1115 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187 msgid "Invalid coupon code" msgstr "無效的折價券" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "您沒有權限讀取折價券數量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "無效的折價券" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal 使用此一通訊方式來回傳交易資訊。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "檔案不存在" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:159 msgid "Force secure checkout" msgstr "強制使用安全連線結帳" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:170 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "離開結帳時強制 HTTP" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:68 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "設定這些頁面以便 WooCommerce 引導使用者到結帳頁面。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:135 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "如果你有定義一個 \"條款\" 頁面,顧客在結帳時將會被要求同意這些條款。" #: includes/wc-account-functions.php:282 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 #: templates/checkout/thankyou.php:34 msgid "Pay" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "電子郵件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "此選項讓你限制願意銷往的國家" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 msgid "Specific Countries" msgstr "特定國家" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "商店基本地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180 msgid "Geolocate" msgstr "地理位置定位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr " 地理位置定位 (支援頁面快取)" #: includes/wc-template-functions.php:1048 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "這是一個測試用的範例網站 — 沒有任何訂單會被實現。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "下列的選項影響前台的價格顯示方式。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "Currency" msgstr "貨幣" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "控制貨幣符號的顯示位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "設定顯示價格的千位分隔符" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "設定顯示價格的小數點符號" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "設定顯示價格的小數位數" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29 msgid "Integration" msgstr "整合" #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "這些起點頁面也適用於你的商品固定網址設定。." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:309 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "這個設定你的商店的起點頁面 - 就是你的商品彙整會在的地方" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418 msgid "Show products" msgstr "顯示商品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419 msgid "Show subcategories" msgstr "顯示子分類" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "預設排序 (自訂順序 + 名稱)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447 msgid "Popularity (sales)" msgstr "熱銷度 (銷售量)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449 msgid "Sort by most recent" msgstr "依最近新增" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "依價格排序 (低至高)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "依價格排序 (高至低)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "加入購物車行為" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "成功加入後轉至購物車頁面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:320 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "在彙整頁面啟用 AJAX 加到購物車按鈕" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable stock management" msgstr "啟用庫存管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "啟用低庫存通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "啟用無庫存通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241 msgid "Redirect only" msgstr "僅轉向" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248 msgid "Downloads require login" msgstr "下載前需登入" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "此項設定不適用於訪客購物" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "付款後賦予商品下載權限" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "啟用此選項會讓下載商品訂單在\"處理中\"就取得下載權限,不用等到訂單\"完成\"。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Measurements" msgstr "尺寸" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "設定您所使用的重量單位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "設定您所使用的長度單位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "在購物車頁面啟用運費計算器" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:95 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "在地址尚未輸入之前隱藏運送費用" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "代碼" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "這些金鑰的擁有者。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "選擇這些金鑰的取用型式。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copied!" msgstr "已複製" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 msgid "Copy" msgstr "複製" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "QRCode" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2 字元國碼,例如 TW。留空白適用於全部。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2 字元州碼,例如 AL。留空白適用於全部。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "用此規則的城市,用半形冒號 (:) 分隔多個值,留空白套用於所有城市" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "稅率 %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "輸入稅率 (百分比) 最多 4 位數" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "輸入這個稅率的名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "優先順序" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "選擇這個稅率的優先順序,每個優先順序只有 1 個符合的稅率會被採用。如果要為單一地區定義多個稅率的話,你需要每個稅率指定不同的優先順序" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "複合" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "選擇這個是否為複合稅率,複合稅率會比其他稅率優先採用" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "選擇是否這個稅率也套用於運費" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "插入列" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "移除所選列" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "匯入 CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221 msgid "No row(s) selected" msgstr "未選擇列" #: includes/wc-account-functions.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 msgid "Method" msgstr "方法" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "選項有 "啟用" (傳送載體), "暫停" (不傳送), or "停用" (因傳送失敗而不傳送)." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "動作" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Custom" msgstr "自訂" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "密鑰" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "建立於" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "更新於" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "這個選項很重要它將會影響你如何輸入價格,變更此項不會更新現存商品的價格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "是,我將輸入包含稅金的售價。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "不,我將輸入不含稅金的售價。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "此選項決定使用哪個地址來計算稅金。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 msgid "Customer billing address" msgstr "顧客帳單地址" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "四捨五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "先加總之後再四捨五入。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "含稅" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "未稅" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "指定要在你商品價格後面顯示的文字. 這可能是, 例如: \"含稅\" 來說明你的價格. 你也可以讓這裡的價格以下列之一來替換: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "As a single total" msgstr "合計為一個" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117 msgid "Itemized" msgstr "每項商品" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:167 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "需要佈景主題嗎?試試 Storefront" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:74 msgid "Marketing" msgstr "行銷" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523 msgid "Free" msgstr "免費" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "您在找 WooCommerce 合用的佈景主題嗎?" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124 msgid "Read all about it" msgstr "閱讀所有關於它" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125 msgid "Download & install" msgstr "下載 & 安裝" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "目前沒有記錄可以查看" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "當連絡支援服務時請將這些資訊複製/貼上到你開的支援單上" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "選擇性地控制運費使用或是離開某個稅率類別,這樣子運費稅金自己會依據購物車項目而定" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "依據購物車內容項目決定運費稅金類別" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "選擇您有運送的國家,或選擇運送至您所有銷售商品的地區。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "運送至所有您有銷售商品的國家" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "Ship to all countries" msgstr "運送至所有國家" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "只運送至特定國家" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 msgid "Customer shipping address" msgstr "顧客運送地址" #. translators: a url #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "我們 WooCommerce 擴充模組的型錄可以在WooThemes.com 的: WooCommerce Extensions Catalog 找到" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "我們推薦使用 Storefront,這是 官方的 WooCommerce 佈景主題。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "在購物車及結帳過程顯示價格" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:74 msgid "Cart page" msgstr "購物車頁面" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhook 動作" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "Webhook 載體傳送網址" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "儲存 Webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "輸入將會觸發 webhook 的動作。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "選擇 webhook 啟動時間。" #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "容易記住的 webhook 名稱. 預設為 webhook 建立於 %s。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook 資料" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Selling location(s)" msgstr "銷售地區" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "好記的命名讓此金鑰易於辦識。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "在目錄裡隱藏無庫存的品項" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Average rating" msgstr "平均評價" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1433 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 msgid "Tax rate ID." msgstr "稅率編號。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31 msgid "Get system report" msgstr "取得系統報表" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "通知收件人" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121 msgid "Sell to all countries" msgstr "銷售至所有國家" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "稅金計算依據" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "運送稅金類別" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "額外稅率類別" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "在商店顯示售價" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101 msgid "Price display suffix" msgstr "售價顯示後綴" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110 msgid "Display tax totals" msgstr "顯示稅金總計" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront 是一個直覺、靈活及免費的 WordPress 佈景主題,提供與 WooCommerce 深度整合以及許多最受顧客歡迎的擴充功能。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108 msgid "Shipping destination" msgstr "運送目的地" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "運送方式" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "顧客已建立" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "顧客已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "顧客已刪除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "訂單已建立" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "訂單已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "訂單已刪除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "商品已建立" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "商品已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "商品已刪除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "執行事件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Enable taxes" msgstr "啟用稅金" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "售價包含稅金" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365 msgid "Dimensions unit" msgstr "尺寸單位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425 msgid "Product ratings" msgstr "商品評分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "稅金選項" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "標準稅率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s 稅率" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "金鑰詳細資料" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "產生 API 金鑰" #: includes/class-wc-ajax.php:2051 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 msgid "Revoke key" msgstr "撤銷金鑰" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "消費者金鑰" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "消費者密鑰" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "稅金名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "Manage stock" msgstr "庫存管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "保留庫存 (分)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 msgid "Low stock threshold" msgstr "低庫存臨界值" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163 msgid "Out of stock threshold" msgstr "無庫存臨界值" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178 msgid "Out of stock visibility" msgstr "無庫存可見度" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Stock display format" msgstr "庫存顯示格式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220 msgid "File download method" msgstr "檔案下載方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Force downloads" msgstr "強制下載" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "Access restriction" msgstr "存取限制" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348 msgid "Weight unit" msgstr "重量單位" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "國家 代碼" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224 msgid "Country code" msgstr "國家代碼" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "州代碼" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "基本顏色" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328 msgid "Store notice" msgstr "商店通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222 msgid "Currency options" msgstr "貨幣選項" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Number of decimals." msgstr "小數位數。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301 msgid "Shop page" msgstr "商店頁面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Shop page display" msgstr "顯示商店頁面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Default product sorting" msgstr "預設商品排序" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94 msgid "Checkout page" msgstr "結帳頁面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134 msgid "Terms and conditions" msgstr "條款及規則" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:210 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "\"結帳 → 新增付款方式\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "\"結帳 → 已收到訂單\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "\"結帳 → 付款\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "電子郵件選項" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "電子郵件發送選項" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "寄件者名稱" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "電子郵件樣板" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "頁首圖片" #: includes/class-wc-query.php:102 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Order received" msgstr "已收到訂單" #: includes/class-wc-query.php:130 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 msgid "Add payment method" msgstr "新增付款方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "在顧客的評價中顯示 \"已驗證\" 標籤" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "看要幫「未付款訂單」保留多少分鐘的庫存。當時間到了之後,待處理的訂單將被取消。要停用這個設定,請留空白。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184 msgid "Checkout endpoints" msgstr "結帳端點" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:186 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "端點就是在結帳流程中,在處理特定動作時會被附加在頁面網址後方的名稱,以作為識別的頁面。它們必須是唯一的。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "這裡會決定要使用哪種運送地址作為預設。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "這裡決定要列出哪些幣別以及金流接受哪些幣別。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "折價券已刪除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "折價券已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "折價券已建立" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "當使用多張折價券時,第一張折價券套用於原價而第二張以後的則套用折扣後的價格" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "分別計算折價券折扣" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "折價券可以在購物車及結帳頁面中輸入使用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "下方列出已安裝的付款方式,你可以透過排序來控制資料在前台的顯示順序。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "開放使用折價券代碼" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "在所有 WooCommerce 電子郵件頁尾顯示的文字。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "背景色彩" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "庫存狀態" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "啟用此項會只允許一張訂單購買本商品一件" #: includes/wc-template-functions.php:3376 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 msgid "Weight" msgstr "重量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257 msgid "Weight in decimal form" msgstr "十進位格式的重量" #: includes/wc-template-functions.php:3383 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "長度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "寬度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "高度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "十進位格式的 長x寬x高 " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 msgid "Expand" msgstr "展開" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Close" msgstr "收合" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "自訂商品屬性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "儲存屬性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:741 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "購買備註" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "輸入一個給顧客下單後收到的選擇性通知。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 msgid "Menu order" msgstr "選單順序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "自訂排列順序。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:52 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:56 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:87 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:45 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:106 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:55 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:51 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:68 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:239 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:150 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:48 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "預設表單值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "這些屬性將會在前台預先選取" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "新增變化類型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "由所有屬性建立變化類型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "刪除所有變化類型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "切換 "啟用"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "切換 "可下載"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "切換 "虛擬"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "價格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "設定定價" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "增加定價 (固定金額或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "減少定價 (固定金額或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "設定限時促銷價" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "切換 "管理庫存"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Downloadable products" msgstr "可下載商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "下載限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432 msgid "Download expiry" msgstr "下載到期日" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Go" msgstr "送出" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s 項目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "跳至第一頁" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "跳至上一頁" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "選擇頁面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 msgid "Current page" msgstr "目前頁面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "跳至下一頁" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "跳至最後一頁" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "無法使用 %s 此下載檔案因為在伺服器中找不到檔案." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "刪除圖片" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "新增到圖庫" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "新增商品圖庫圖片" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "已下載 %s 次" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361 #: includes/wc-account-functions.php:219 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 msgid "Downloads remaining" msgstr "剩餘下載項目" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:373 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 msgid "Access expires" msgstr "連線逾期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "變化類型編號" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61 msgid "Add meta" msgstr "新增 描述資訊" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "稅後折扣" #. translators: %s: Item name. #: includes/class-wc-form-handler.php:605 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 msgid "Item" msgstr "項目" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:942 msgid "Cost" msgstr "費用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "數量" #: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-countries.php:430 #: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 msgid "Tax" msgstr "稅金" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246 msgid "Refunded" msgstr "已退費" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "修改變更此一訂單狀態回到 \"待處理\"" #: includes/class-wc-order.php:2052 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283 msgid "Refund" msgstr "退費" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295 msgid "Add product(s)" msgstr "新增商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296 msgid "Add fee" msgstr "新增費用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:306 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 msgid "Save" msgstr "儲存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313 msgid "Restock refunded items" msgstr "退費項目重新上架" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 msgid "Amount already refunded" msgstr "已退費金額" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:322 msgid "Total available to refund" msgstr "全部可退金額" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:329 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776 msgid "Refund amount" msgstr "退費金額" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "如果你使用這個金流付款你退款時要手動申請" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383 msgid "Add products" msgstr "新增商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426 msgid "Add tax" msgstr "新增稅額" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:437 msgid "Rate name" msgstr "稅率名稱" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228 msgid "Rate %" msgstr "稅率 %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461 msgid "Optional" msgstr "選填" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41 msgid "Select terms" msgstr "選擇項目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59 msgid "Add new" msgstr "新增" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "輸入一些文字. 或一些用 \"%s\" 分開的屬性." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Choose file" msgstr "選擇檔案" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Insert file URL" msgstr "插入檔案位址" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "移除這張圖片" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "上傳一張圖片" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 msgid "Enabled" msgstr "啟用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "如果一個商品在購買後賦予下載檔案權限請啟用此選項" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "如果一個商品不用運送或是沒有運送費用請啟用此選項" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "變化類型價格 (必填)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "取消排程" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329 msgid "Same as parent" msgstr "與上層相同" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s 折扣於總銷售" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 msgid "Year" msgstr "年" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 msgid "Show" msgstr "顯示" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 msgid "Export CSV" msgstr "匯出 CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:477 msgid "Customer" msgstr "顧客" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "沒有顧客。" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s 已連結上一張訂單" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "%s 的狀態更新" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71 msgid "Search customers" msgstr "搜尋顧客" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156 msgid "Refresh stats" msgstr "更新狀態" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168 msgid "View orders" msgstr "查看訂單" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183 msgid "Link previous orders" msgstr "連結上一張訂單" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Name (Last, First)" msgstr "全名 (姓氏, 名字)" #: includes/class-wc-checkout.php:253 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587 #: templates/myaccount/form-login.php:79 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Location" msgstr "地點" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Last order" msgstr "上個訂單" #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s 本期註冊帳號" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "訂單" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "顧客訂單量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "訪客訂單量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "註冊" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "新用戶" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "沒有低庫存商品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "沒有已售完商品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "選擇分類…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "無" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "All" msgstr "全部" #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s 本期總銷售額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "這是退款後包含運費及稅金的訂單總金額" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s 本期淨銷售額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "這是退款後而且不包含運費及稅金的訂單總金額" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518 msgid "%s orders placed" msgstr "%s 訂單量" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 品項被購買" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s 支付運費" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:183 msgid "Number of items sold" msgstr "售出項目數量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:162 msgid "Number of orders" msgstr "訂單數量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Shipping amount" msgstr "運費" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s 銷售量於所選項目" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s 個所選項目的購買數" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Reset" msgstr "重置" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "找不到此範圍內的商品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "銷售金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "找不到商品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "上層" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "庫存單位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303 msgid "Rate" msgstr "稅率" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "這是此稅率的稅額憩計 (運送稅金 + 商品稅金)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "本期沒有稅額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "週期" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "淨利" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "銷售總額減掉運送費用及稅額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "總計" #: includes/wc-account-functions.php:105 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 #: templates/auth/form-grant-access.php:52 msgid "Logout" msgstr "登出" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "觸發登出的終點,可以在到你的選單加上自訂連結: yoursite.com/?customer-logout=true 來強制登出。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "的" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Average net sales amount" msgstr "平均淨銷售金額" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s 平均每日淨銷售量" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s 平均每月淨銷售量" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635 msgid "Tax class." msgstr "稅率類別" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:438 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "稅率類別" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制商品在前台是否會被顯示為\"有庫存\"或\"無庫存\"。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "原價" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:439 msgid "Rate code" msgstr "稅率編號" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "或, 輸入稅率編號:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "限購一件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "促銷開始日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "促銷結束日期" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 msgid "Product SKU." msgstr "商品貨號" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:162 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 msgid "Product ID." msgstr "商品編號" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 msgid "No shipping class" msgstr "無運送類別" #: includes/class-wc-post-types.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Shipping class" msgstr "運送類別" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "運送類別用於特定運送方式或是相似組合的商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "Enable reviews" msgstr "啟用評價" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70 msgid "Account creation" msgstr "建立帳號" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:114 msgid "My account page" msgstr "我的帳號頁面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "運送名稱" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362 msgid "Payment gateway" msgstr "付款閘道" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:349 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "退費理由 (選填)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "費用名稱" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "撤銷存取" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "新增圖片到商品圖庫" #: includes/class-wc-post-types.php:389 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "View order" msgstr "查看訂單" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "\"我的帳號 → 查看訂單\" 的頁面終點。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Edit account" msgstr "編輯帳號" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "\"我的帳號 → 編輯帳號\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:303 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "\"我的帳號 → 忘記密碼\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105 msgid "General options" msgstr "一般選項" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "運送方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "\"我的帳號 → 運送地址\" 的頁面終點。 " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Gross sales amount" msgstr "總銷售金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Net sales amount" msgstr "淨銷售金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "搜尋商品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "最暢銷排名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "免費商品排名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "最高營收排名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "稅金" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "運費稅金總計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "這是您的訂單中 \"稅金列\" 運費稅金的總計。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "這是您的訂單中 \"稅金列\" 稅金的總計。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "稅金總計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "銷售總計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "這是您的訂單中 \"訂單總計\" 欄位的總計。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "運費總計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "這是您的訂單中 \"運費總計\" 欄位的總計。" #: includes/class-wc-post-types.php:174 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51 msgid "Shipping classes" msgstr "運送類別" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 msgid "Variation description." msgstr "變化類型說明。" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "#%1$s 的變化類型 %2$s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 msgid "Last month" msgstr "上個月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 msgid "This month" msgstr "本月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 msgid "Last 7 days" msgstr "過去七日" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "最受歡迎" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "最多折扣" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 msgid "Money spent" msgstr "花費金額" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131 msgid "Customer role." msgstr "顧客角色。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "訪客的銷售量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "顧客的訂單量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "訪客的訂單量" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "在過去 %2$d 天 %1$s 的銷量最差" #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "無法使用 %1$s 此下載檔案因其檔案類型不被允許。允許的檔案類型包含: %2$s" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "尺寸 (長×寬×高) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "若要管理庫存,這將會控制是否允許無庫存下單。如果啟用的話,庫存量將可以小於 0。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "啟用此選項來啟用變化類型層級的庫存管理" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "顯示報表:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Sale price" msgstr "折扣價" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "減少折扣價 (固定金額或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "增加折扣價 (固定金額或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "設定折扣價" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s 使用折價券的金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "折價金額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "已使用折價券數量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "此範圍內沒有折價券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "沒有已使用的折價券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "所有折價券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "選擇折價券…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "依折價券篩選" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "總共使用 %s 張折價券" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201 msgid "Order Total" msgstr "訂單總數" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "追加銷售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "交叉銷售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "追加銷售 (Upsells) 商品即是你要推薦給顧客的商品,這些商品也許比較折價或品質較好,也可能比較昂貴。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "交叉銷售 (Cross-sells) 可以在購物車中,對先行選取商品進行推薦銷售。" #: includes/class-wc-query.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302 msgid "Lost password" msgstr "遺失密碼" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:172 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221 msgid "Number of orders." msgstr "訂單數目。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 msgid "Offline Payments" msgstr "離線付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "啟用貨到付款" #: includes/wc-product-functions.php:863 msgid "Allow" msgstr "允許" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:471 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:51 msgid "Learn More" msgstr "學習更多" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503 msgid "Roles successfully reset" msgstr "角色已成功重設" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "項目已成功重新計算" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:548 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "稅率已成功刪除。" #. translators: %s: callback string #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:602 msgid "There was an error calling %s" msgstr "在呼叫 %s 時發生錯誤" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80 msgid "Your changes have been saved." msgstr "你的變更已儲存" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "項目數量" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "重新計算數量" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "這個工具將會重新計算商品項目數量 - 這在你變更在型錄隱藏商品的設定之後很有用" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "能力" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "重設能力" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "這個工具將會重設管理者, 顧客以及商店管理員的角色為預設值。如果你的使用者無法存取 WooCommerce 管理頁面時使用它" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226 msgid "Display type" msgstr "顯示類型" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231 msgid "Subcategories" msgstr "子分類" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 msgid "Both" msgstr "兩者" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447 msgid "Thumbnail" msgstr "縮圖" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242 msgid "Upload/Add image" msgstr "上傳/新增圖片" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 msgid "Remove image" msgstr "刪除圖片" #: includes/class-wc-post-types.php:314 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:145 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 msgid "Products" msgstr "商品" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269 msgid "Use image" msgstr "使用圖片" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "屬性項目可以指定至商品及變化類型.

: 刪除一個項目將會從所有指定的商品及變化類型移除. 重新產生一個項目將不會自動指定回商品." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "主旨:" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 msgid "Delivery URL" msgstr "遞送網址" #: includes/class-wc-install.php:1378 msgid "Docs" msgstr "文件" #: includes/admin/class-wc-admin.php:268 msgid "Thanks :)" msgstr "謝謝你 :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:277 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "感謝你使用 WooCommerce 賣東西" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "檔案不存在,請再試一次。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "此 CSV 格式不正確。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "一切都搞定了!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "你好!上傳一個含有要匯入到你商品稅率內容的 CSV 檔,選擇 .csv 檔上傳,然後按下 \"上傳檔案並匯入\"" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "在你可以上傳你的匯入檔案之前,你需要修正以下的錯誤:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "上傳檔案並匯入" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "抱歉,有問題出現。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 msgid "General" msgstr "一般" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 msgid "Discount type" msgstr "折扣種類" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "允許免運費" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "Minimum spend" msgstr "最低消費" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "No minimum" msgstr "無最低消費" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "Maximum spend" msgstr "最高消費" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "No maximum" msgstr "無最高限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Individual use only" msgstr "限單獨使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "Exclude sale items" msgstr "排除特價商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:399 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 msgid "Search for a product…" msgstr "搜尋商品…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207 msgid "Exclude products" msgstr "排除商品" #: includes/class-wc-post-types.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242 msgid "Product categories" msgstr "商品分類" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "Any category" msgstr "任何分類" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246 msgid "Exclude categories" msgstr "排除分類" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "No categories" msgstr "無分類" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "No restrictions" msgstr "無限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "Limit usage to X items" msgstr "限制 X 項目的使用上限" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "Usage limit per user" msgstr "每一使用者的使用上限" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-coupon-code-input/index.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Apply" msgstr "套用" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689 #: includes/class-wc-countries.php:1415 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:127 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Phone" msgstr "聯絡電話" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194 msgid "Payment via %s" msgstr "透過 %s 付款" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238 msgid "h" msgstr "時" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317 msgid "Load billing address" msgstr "載入帳單地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:50 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Address" msgstr "地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327 msgid "No billing address set." msgstr "沒有設定帳單地址。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:323 msgid "Other" msgstr "其他" #. translators: %d file count #: includes/class-wc-ajax.php:817 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 msgid "File %d" msgstr "檔案 %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "搜尋可下載商品…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "賦予權限" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1491 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "新增於 %1$s %2$s" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: includes/class-wc-ajax.php:1497 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:722 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:417 #: templates/content-widget-reviews.php:31 msgid "by %s" msgstr "由 %s" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/wc-formatting-functions.php:1260 #: includes/wc-formatting-functions.php:1279 #: includes/wc-account-functions.php:355 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email.php:695 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:316 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:425 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:426 #: templates/single-product/meta.php:30 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:52 #: templates/emails/email-addresses.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "N/A" msgstr "不提供" #: includes/class-wc-ajax.php:1500 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 msgid "Delete note" msgstr "刪除備註" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "還沒有任何備註" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "新增備註" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "新增你自己參考用的備註,或新增一個顧客備註 (也會傳送給顧客)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "私人備註" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "給顧客的備註" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:468 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 #: templates/myaccount/my-address.php:63 msgid "Add" msgstr "新增" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "商品類型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "下載商品在購買後賦予檔案權限" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 msgid "Inventory" msgstr "庫存" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "連結商品" #: includes/class-wc-post-types.php:366 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392 msgid "Variations" msgstr "變化類型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "貨號" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "商品網址" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "輸入此商品的外部網址。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "這些文字將會顯示在底部,連結到外部商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Schedule" msgstr "時間表" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366 msgid "Downloadable files" msgstr "可下載檔案" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:284 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:54 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:94 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:10 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Shipping" msgstr "運送方式" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "這是顯示給顧客的下載名稱" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "File URL" msgstr "檔案網址" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "新增檔案" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 msgid "Unlimited" msgstr "無限" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "無限重複下載清留空。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433 #: templates/order/order-downloads.php:62 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/emails/email-downloads.php:58 msgid "Never" msgstr "從未" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "輸入下載連結逾期的天數,或留空白" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 msgid "Taxable" msgstr "應課稅" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "定義全部的商品是否應稅,或只是運送的費用而已." #: includes/wc-product-functions.php:826 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 msgid "Standard" msgstr "標準" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 msgid "Manage stock?" msgstr "管理庫存?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "庫存量。如果此項商品為可變商品將用於所有變化類型的庫存,除非你定義了變化類型層級的庫存管理" #: includes/wc-product-functions.php:861 msgid "Do not allow" msgstr "不允許" #: includes/wc-product-functions.php:862 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "允許,但通知顧客" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "所有 (%s)" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "購買商品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "從…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "到…" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "無" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "這是顧客可以存取的檔案網址或絕對路徑,在這裡輸入的網址應該要已編碼過的。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "為此商品選擇一個稅率類別,稅率類別是用來應用於特定商品類型的不同稅率." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "產生下載權限" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419 msgid "Transaction ID" msgstr "交易編號" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "貨號對應到一個庫存中的項目,是一個針對不同可被購買的商品或服務的唯一編號。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433 msgid "Load shipping address" msgstr "載入運送地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444 msgid "No shipping address set." msgstr "沒有設定運送地址。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 msgid "Shipping only" msgstr "只運送" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook 成功建立" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook 成功更新。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d 項 webhook 已永久刪除。" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook 建立於 %s" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "搜尋 webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "新增 webhook" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507 msgid "Customer provided note" msgstr "顧客所提出的備註" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:199 msgid "Customer ID." msgstr "顧客編號。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "帳單資訊" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 msgid "Stock qty" msgstr "庫存量" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395 msgid "Shipping details" msgstr "運送資訊" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "您可以在此管理商店的商品分類。如果要變更前台分類的顯示順序的話,你可以拖拉來排序他們。按頁面右上角的 \"顯示選項\" 按鈕可以看到更多的分類列示。" #: includes/admin/class-wc-admin.php:222 msgid "HTML email template" msgstr "HTML 電子郵件樣板" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "查看稅率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "匯入稅率" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "使用限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 msgid "Usage limits" msgstr "使用上限" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1741 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "貨到付款" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:508 msgid "Customer notes about the order" msgstr "此訂單的顧客備註" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "虛擬商品是無形的且不需運送。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 msgid "Allow backorders?" msgstr "允許無庫存下單?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "啟用商品層級的庫存管理" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "刪除所有 WooCommerce 稅率" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2492 msgid "Next step" msgstr "下一步" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "你沒有編輯 Webhooks 的權限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "這個工具將會清除所有 WordPress 過期的暫存值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "過期的暫存值" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "這個工具將會清除商品/商店的暫存值" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "清除暫存值" #. translators: %d: amount of expired transients #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d 筆暫存值已清除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456 msgid "Product transients cleared" msgstr "商品的暫存值已清除" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270 msgid "Customer:" msgstr "顧客:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "或輸入檔案位置:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "Maximum size: %s" msgstr "檔案大小上限:%s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "從您的電腦中選擇一個檔案:" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "你沒有更新 Webhooks 的權限" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "折扣價日期" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "折價碼已存在 - 顧客將使用折價券的最新折價券代碼" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "每個使用者可以使用這張折價券的次數。依據訪客用結帳時所填寫的電子郵件,或有登入的顧客的使用者編號。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "當使用商品折扣時每一項目可以使用此一折價券的最大數量,留空白用於購物車內全部符合使用資格的項目" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "這張折價券被使用多少次之後就會失效" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "每張折價券的使用上限" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "如果不允許折價券用於特價項目的話,請勾選此項。每個項目的折價券只能用在非特價項目,每個購物車的折價券只能用於沒有特價項目的購物車。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "如果折價券不能與其他折價券合用的話,請勾選此項" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "此欄位讓你設定使用折價券時的最高消費額" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "此欄位讓你設定至少要花費多少才能使用折價券" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118 msgid "Coupon expiry date" msgstr "折價券到期日" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "如果折價券允許免運費請勾選此項。 免運送方式 必須要在運送區域中啟用並設為需要 \"一個有效的免運費折價券\" (請看 \"免運費需求\" 設定)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "折價券金額" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 msgid "Order Date" msgstr "訂購日" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "訂單狀態" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "按鈕文字" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "移至垃圾桶" #. translators: %s: number of orders #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:120 msgid "Drafts (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "草稿 (%s)" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "這是您的商品內容主要區域。在這裡您應該詳細說明您的商品規格。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "選擇此一商品的類型,簡單商品適用於大多數的實體貨物及服務 (我們建議現在設定一個簡單商品)。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "變化類型是用於更複雜的商品像是有不同尺寸 T恤。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "組合商品將許多個簡單組合成一個。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "最後,外部商品是站外的商品連結。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "如果這不是一個實體項目請勾選 \"虛擬\" 框,例如一個不需要運送的服務。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "如果選購此一商品將給顧客一個可的下載檔案,也就是軟體時,請勾選此框。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Prices" msgstr "價格" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "在此新增您的商品快速摘要,這將會在商品頁面的商品名稱下方顯示。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "在此上傳或指定一張商品的圖片,這張圖片將會在您的商店目錄顯示。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product Categories" msgstr "商品分類" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "選擇性的指定分類給您的商品讓它們在您的商店更容易瀏覽及被找到." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "當您編輯您的商品完成時,請按 \"發佈\" 按鈕來將商品發佈至忒的商店." #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127 msgid "Product updated. View Product" msgstr "商品已更新。查看商品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Custom field updated." msgstr "自訂欄位已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Custom field deleted." msgstr "自訂欄位已刪除。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130 msgid "Product updated." msgstr "商品已更新。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133 msgid "Product published. View Product" msgstr "商品已發佈。查看商品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product saved." msgstr "商品已儲存。" #: includes/class-wc-webhook.php:524 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 msgid "Order updated." msgstr "訂單已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 msgid "Order saved." msgstr "訂單已儲存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Order submitted." msgstr "訂單已送出。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 msgid "Order draft updated." msgstr "訂單草稿已更新。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s 商品已更新" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 商品未更新,在其他人正在編輯它。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s 商品已永久刪除。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s 商品由垃圾桶回復." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s 訂單已更新" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 訂單未更新,有其他人正在編輯它。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:214 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s 訂單已永久刪除。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:216 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s 訂單已移到垃圾桶。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s 訂單從垃圾桶回復。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Image" msgstr "圖片" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:355 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:525 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:387 msgid "SKU" msgstr "貨號" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:363 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:397 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39 msgid "Stock" msgstr "庫存" #: includes/class-wc-post-types.php:93 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:151 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35 msgid "Categories" msgstr "分類" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "標籤" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:342 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:38 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 msgid "Price" msgstr "價格" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: includes/wc-account-functions.php:197 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:397 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:474 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 msgid "Date" msgstr "日期" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "商品編號" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用 / 限制" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "到期日" #: includes/wc-account-functions.php:198 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:384 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:362 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:526 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:476 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:396 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 msgid "Status" msgstr "狀態" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309 #: includes/wc-account-functions.php:196 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 msgid "Order" msgstr "訂單" #: includes/wc-account-functions.php:199 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:385 #: templates/checkout/review-order.php:103 templates/cart/cart-totals.php:98 #: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52 #: templates/myaccount/my-orders.php:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:127 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:137 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-footer-item/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Total" msgstr "總計" #: includes/wc-account-functions.php:200 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Actions" msgstr "動作" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 msgid "Downloadable" msgstr "可下載" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "切換特色" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:50 msgid "Yes" msgstr "是" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:58 msgid "No" msgstr "否" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198 msgid "Preview" msgstr "預覽" #: includes/wc-account-functions.php:286 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/view-switcher/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "View" msgstr "查看" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 個備註" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "訪客" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 msgid "Processing" msgstr "處理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301 msgid "Complete" msgstr "完成" #: includes/wc-product-functions.php:573 msgid "Grouped product" msgstr "組合商品" #: includes/wc-product-functions.php:574 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外部/加盟商品" #: includes/wc-product-functions.php:575 msgid "Variable product" msgstr "可變商品" #: includes/wc-product-functions.php:572 msgid "Simple product" msgstr "簡單商品" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "顯示所有類型" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:613 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:32 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product name" msgstr "商品名稱" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:631 msgid "Description (optional)" msgstr "說明 (可選)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 msgid "Catalog" msgstr "型錄" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:88 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710 #: includes/wc-product-functions.php:812 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:669 msgid "Catalog visibility:" msgstr "型錄可見度:" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:698 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:80 #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Email" msgstr "電子郵件" #: includes/wc-account-functions.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:699 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:213 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:660 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:37 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "First name" msgstr "名字" #: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:667 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:42 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:45 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Company" msgstr "公司" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:62 #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:89 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "City" msgstr "城市" #: includes/class-wc-countries.php:809 includes/class-wc-countries.php:1133 #: includes/class-wc-countries.php:1143 includes/class-wc-countries.php:1308 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:93 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:406 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Postcode" msgstr "郵遞區號" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40 msgid "Customers" msgstr "顧客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "顧客 vs. 訪客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "顧客清單" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "低庫存" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:163 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-taxes-item/index.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Taxes" msgstr "稅金" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "依日期的稅金" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 #: includes/class-wc-post-types.php:382 includes/wc-account-functions.php:100 #: includes/class-wc-query.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:130 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:161 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:139 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33 msgid "Orders" msgstr "訂單" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81 msgid "Your settings have been saved." msgstr "你的設定已經被儲存。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "如果你離開此頁變更將會遺失" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "此圖片尺寸的設定因為它的值被一個篩選器覆蓋而停用" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576 msgid "Select a page…" msgstr "選擇一個頁面…" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 msgid "Select all" msgstr "全選" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 msgid "Select none" msgstr "全不選" #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "Payments" msgstr "付款" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:299 msgid "Ready!" msgstr "就緒!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:383 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › 設定精靈" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:401 msgid "Not right now" msgstr "現在還不要" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:700 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1222 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 msgid "Continue" msgstr "繼續" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:403 msgid "Skip this step" msgstr "跳過這一步" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:563 msgid "Where is your store based?" msgstr "您的商店位於哪裡?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:605 msgid "Choose a currency…" msgstr "選擇一項幣別…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Left" msgstr "左邊" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Right" msgstr "右邊" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249 msgid "Left with space" msgstr "左邊及空白" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250 msgid "Right with space" msgstr "右邊及空白" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 msgid "kg" msgstr "公斤" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "g" msgstr "公克" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "lbs" msgstr "磅" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "oz" msgstr "盎司" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373 msgid "m" msgstr "分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374 msgid "cm" msgstr "公分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375 msgid "mm" msgstr "公厘" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376 msgid "in" msgstr "英吋" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377 msgid "yd" msgstr "碼" #: includes/class-wc-countries.php:812 includes/class-wc-countries.php:1138 #: includes/class-wc-countries.php:1303 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:585 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:201 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:381 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:397 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:515 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "State" msgstr "縣" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1604 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal 電子郵件地址" #: includes/class-wc-install.php:558 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "商店" #: includes/class-wc-install.php:563 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "購物車" #: includes/class-wc-install.php:568 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "結帳" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s 商品已移到垃圾桶。" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "依編號的稅金" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "運送至" #: includes/class-wc-checkout.php:239 msgid "Order notes" msgstr "訂單備註" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency position." msgstr "貨幣符號位置" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545 msgid "Hard crop?" msgstr "強制裁切?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67 msgid "Page setup" msgstr "頁面設定" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:657 msgid "Let's go!" msgstr "出發吧!" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Decimal separator." msgstr "小數點分隔。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Thousand separator." msgstr "千位分隔。" #: includes/class-wc-install.php:573 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "我的帳號" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "縣 / 市" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "Product description" msgstr "商品說明" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose product type" msgstr "選擇商品類型" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Virtual products" msgstr "虛擬商品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Product images" msgstr "商品圖片" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "Publish your product!" msgstr "將您的商品上架!" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "商品已提交。預覽商品" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "商品的草稿已更新,預覽商品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 msgid "Delete permanently" msgstr "永久刪除" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "依分類的銷售" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "依商品的銷售" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "依日期的銷售" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "接下來您要給商品一個定價。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:312 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323 msgid "Purchase" msgstr "購買" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "加上 %d 筆其他備註" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "您可以在此選擇性地為商品加入「標籤」。標籤是一種標記您商品的方法,如此可以讓顧客更容易找到它。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "大量編輯已變更訂單狀態:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314 msgid "Billing" msgstr "帳單" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "商品排定將於:%1$s發表。預覽商品" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "最多庫存" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "有使用折價券的銷售" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:616 #: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon code" msgstr "折價券" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 msgid "Coupon amount" msgstr "折價券金額" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "折價券類型" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "折價碼" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:231 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s 折價券從垃圾桶回復。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:229 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s 折價券己移到垃圾桶。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s 折價券已永久刪除。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 折價券未更新,有其他人正在編輯它。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s 折價券已更新" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:181 msgid "Coupon draft updated." msgstr "折價券草稿已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175 msgid "Coupon submitted." msgstr "折價券已送出。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 msgid "Coupon saved." msgstr "折價券已儲存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Coupon updated." msgstr "折價券已更新。" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d 筆訂單已變更狀態。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 msgid "User" msgstr "使用者" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "權限" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "編輯/查看" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "撤銷" #: includes/class-wc-auth.php:72 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 msgid "Read" msgstr "讀" #: includes/class-wc-auth.php:73 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 msgid "Write" msgstr "寫" #: includes/class-wc-auth.php:74 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 msgid "Read/Write" msgstr "讀/寫" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: includes/emails/class-wc-email.php:884 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:154 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "動作失敗。請更新此頁面 (F5) 並重試。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258 msgid "No variations added" msgstr "沒有新增變化類型" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "你確定要移除此一變化類型?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "開始銷售日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空白)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "銷售截止日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空白)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "變換頁面前先儲存變更嗎?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% 變化類型" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% 變化類型" #: includes/wc-template-functions.php:2775 #: includes/wc-template-functions.php:2776 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:279 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 msgid "Select an option…" msgstr "選擇一個選項…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319 msgid "Please select some items." msgstr "請選擇一些項目。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "您確定希望要處理退費嗎?此一動作無法回復" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "您確定要刪除此一退費?此一動作無法回復" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "您確定要刪除此一行?此一動作無法回復" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323 msgid "Remove this item meta?" msgstr "移除這個項目的描述資訊?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324 msgid "Remove this attribute?" msgstr "刪除這個屬性?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327 msgid "Click to toggle" msgstr "點擊切換" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328 msgid "Value(s)" msgstr "數值" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "輸入一些文字或一些屬性,用 (|) 符號分開每一個。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 msgid "Visible on the product page" msgstr "在商品頁面中可見" #. Plugin Name of the plugin #: includes/wc-order-functions.php:963 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38 #: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1695 #: includes/class-wc-order.php:1696 includes/admin/class-wc-admin.php:267 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:470 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:625 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:390 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1034 #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:182 #: templates/auth/header.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/shared/config.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "請輸入比一般售價低的數值" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "你確定要連結所有的變化項目嗎?這將會為每個可能的變化項目組合建立一個變化屬性 (每次執行最多 50 個)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249 msgid "Enter a value" msgstr "輸入數值" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "變化類型選單順序 (決定在變化類型清單中的位置)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "輸入一個值 (固定值或百分比)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "你確定要刪除所有變化類型嗎?這項操作不可復原喔" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最後警告,你是否確定?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267 msgid "Choose an image" msgstr "選擇一張圖片" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255 msgid "Set variation image" msgstr "設定變化類型圖片" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586 #: templates/single-product-reviews.php:89 msgid "Name" msgstr "名稱" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:38 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Remove" msgstr "刪除" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331 msgid "Used for variations" msgstr "用於變化類型" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "複製帳單資訊到運送資訊嗎?這將會移除目前已輸入的運送資訊" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "讀入顧客的帳單資訊嗎?這將會移除目前已輸入的帳單資訊" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "讀入顧客的運送資訊嗎?這將會移除目前已輸入的運送資訊" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:676 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 msgid "Featured" msgstr "特色" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341 msgid "No customer selected" msgstr "未選擇顧客" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "無法賦予權限 - 這個使用者可能已經擁有這個檔案的權限,或者帳單電子郵件沒有設定。請確認帳單電子郵件已設定並且訂單已儲存" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "你確定要撤銷這個下載權限?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "你不能新增相同的稅率兩次" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "屬性更新成功" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "錯誤: 不存在的屬性 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "屬性名稱 (在前台顯示)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Enable Archives?" msgstr "啟用彙整?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "如果你希望商店商品的此一屬性有彙整請啟用此項" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304 msgid "Type" msgstr "類型" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443 msgid "Default sort order" msgstr "預設排列順序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445 msgid "Custom ordering" msgstr "自訂排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447 msgid "Name (numeric)" msgstr "名稱 (數值的)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64 msgid "Term ID" msgstr "項目縞號" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "決定項目在前台商品頁面的排列順序,如果使用自訂排序的話,你可以拖拉項目來調整順序" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:201 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/shipping-calculator/address.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282 msgid "Attributes" msgstr "屬性" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Order by" msgstr "排序依" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314 msgid "Terms" msgstr "項目" #: includes/class-wc-post-types.php:320 includes/class-wc-post-types.php:386 #: includes/class-wc-post-types.php:451 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:681 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/editor-block-controls.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:158 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:272 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: includes/wc-account-functions.php:360 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367 msgid "Configure terms" msgstr "規劃項目" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375 msgid "No attributes currently exist." msgstr "目前沒有任何屬性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "你確定要刪除這個屬性?" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s 訂單 等待處理中" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:281 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s 商品 庫存量低" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:292 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s 商品 無庫存" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "複製此一商品" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90 msgid "Copy to a new draft" msgstr "複製為新的草稿" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "沒有提供要複製的商品!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1596 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal 標準" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:949 msgid "Free Shipping" msgstr "免運費" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30 msgid "Reports" msgstr "報表" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "發現臭蟲?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "回報臭蟲" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 msgid "About WooCommerce" msgstr "關於 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "從 csv 檔案匯入稅率至商店中。" #: includes/class-wc-install.php:1358 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:187 msgid "Settings" msgstr "設定" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383 msgid "Visit Store" msgstr "訪問商店" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "可下載商品權限" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139 msgid "Rating" msgstr "評分" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "商品分類起點" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "商品標籤起點" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "商品屬性起點" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229 msgid "Default" msgstr "預設" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "商店起點" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "商品包含分類起點" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "自訂起點" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "在此為您的新商品命名。這是必要的欄位而且將會是您的顧客在您的商店看到的名稱。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353 #: includes/class-wc-post-types.php:315 includes/class-wc-emails.php:447 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:120 #: includes/wc-account-functions.php:218 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318 #: templates/checkout/review-order.php:23 templates/checkout/form-pay.php:27 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77 #: templates/order/order-details.php:51 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:126 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product" msgstr "商品" #: includes/wc-formatting-functions.php:1186 #: includes/wc-product-functions.php:846 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 msgid "In stock" msgstr "尚有庫存" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2040 #: includes/wc-product-functions.php:847 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 msgid "Out of stock" msgstr "已售完" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 msgid "Fee" msgstr "費用" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:202 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "找不到符合的" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:203 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "載入失敗" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:204 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "請輸入 1 個或更多字" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:205 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "請輸入 %qty% 或更多的字" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:206 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "請刪除 1 " #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:207 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "請刪除 %qty%" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:208 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "你只能夠選 1 個項目" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:209 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "你只能夠選 %qty% 個項目" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:210 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "載入更多結果…" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:211 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "搜尋中…" #: includes/class-wc-post-types.php:394 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "訂單" #: includes/class-wc-cart.php:1417 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1972 #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "免費!" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2016 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:62 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Discount:" msgstr "折扣." #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3329 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 msgid "Download %d" msgstr "下載 %d" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3329 includes/class-wc-emails.php:449 #: includes/wc-account-functions.php:221 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:368 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 msgid "Download" msgstr "下載" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "到期日 (MM/YY)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "月 / 年" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "CVC" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1193 msgid "Only %s left in stock" msgstr "庫存只剩 %s" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1198 msgid "%s in stock" msgstr "%s 件庫存" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1855 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 msgid "Add to cart" msgstr "加入購物車" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-order.php:886 includes/class-wc-order.php:896 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/wc-core-functions.php:2050 includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-category" #: includes/wc-core-functions.php:2051 includes/wc-update-functions.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/wc-core-functions.php:2049 includes/wc-update-functions.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %s: API key ID. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 msgid "ID: %d" msgstr "編號: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "請輸入兩個字母的國家編號" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:367 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "訂單狀態由 %1$s 變更為 %2$s." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 #: templates/single-product-reviews.php:37 msgid "Reviews" msgstr "商品評價" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:344 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "尚無商品評價。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 msgid "Slug" msgstr "網址別名" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:494 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:577 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "網址別名 \"%s\" 已經用過了. 請換別的" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:491 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:575 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "不允許使用用別名 \"%s\", 因為它是保留字。請換一個。" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:488 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:573 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "別名 \"%s\" 太長了 (最多 28 字)。請改短一點。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257 msgid "variations added" msgstr "變化類型已新增" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256 msgid "variation added" msgstr "變化類型已新增" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "%s actions" msgstr "%s動作" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 msgid "%s notes" msgstr "%s備註" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "如果您發現 WooCommerce 核心有 bug 的話,您可以建立一個支援工單 Github 問題回報。請確認您在傳送報告前已經看過 貢獻指南. 為了要幫我們解決您的問題,請儘可能詳細說明並且附上您的 系統狀態報表。" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "卡片代碼" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "卡號" #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "您是否需要協助以瞭解、使用或擴充 WooCommerce 嗎? 請閱讀我們的說明文件。您將會在裡面找到各種的資源包括程式範例、教學還有更多內容。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "屬性唯一的網址別名/參考; 長度需少於 28 字元。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org 專案" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 msgid "Github project" msgstr "Github 專案" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Official extensions" msgstr "官方的增強功能" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce 稅率 (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74 msgid "Sales reports" msgstr "銷售報表" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce 設定" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce 終點" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349 msgid "Add to menu" msgstr "加到選單" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117 msgid "Product short description" msgstr "商品簡短說明" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118 msgid "Product data" msgstr "商品資料" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119 msgid "Product gallery" msgstr "商品圖庫" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125 msgid "%s data" msgstr "%s 筆資料" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s 個項目" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "最後存取" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "撤銷 API 金鑰" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API 金鑰" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "新增金鑰" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "金鑰" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:292 msgid "Edit attribute" msgstr "編輯屬性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Add attribute" msgstr "新增屬性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:247 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Add new attribute" msgstr "增加新屬性" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce 狀態" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s 當月最熱銷 (賣出 %2$d)" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "建立商品失敗。無法找到原始商品: %s" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "本地運送" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Local pickup" msgstr "自行取貨" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "消費者金鑰結束於" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1864 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Read more" msgstr "查看內容" #: includes/wc-template-functions.php:3527 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "價格:" #: includes/wc-template-functions.php:1781 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 msgid "Description" msgstr "描述" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s 訂單 保留中" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2042 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2044 templates/cart/cart.php:92 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/product-backorder-badge/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Available on backorder" msgstr "允許無庫存下單" #: includes/wc-formatting-functions.php:1203 msgid "(can be backordered)" msgstr "(允許無庫存下單)" #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "無庫存可下單" #: i18n/states.php:1654 msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: i18n/states.php:1653 msgid "North West" msgstr "North West" #: i18n/states.php:1652 msgid "Northern Cape" msgstr "Northern Cape" #: i18n/states.php:1651 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:1650 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:1649 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states.php:1648 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:1647 msgid "Free State" msgstr "Free State" #: i18n/states.php:1646 msgid "Eastern Cape" msgstr "Eastern Cape" #: i18n/countries.php:191 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:177 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:19 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: i18n/states.php:1641 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states.php:1640 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "注意:當訂單狀態變更為處理中/已完成時,將會自動賦予訂單項目的權限" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:87 msgid "For more information:" msgstr "更多資訊:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "輸入新屬性的名稱:" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/wc-template-functions.php:3489 #: includes/wc-template-functions.php:3512 includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "評分 %s 滿分 5" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2092 #: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33 msgid "Total:" msgstr "總計:" #: includes/class-wc-order.php:2035 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38 msgid "Payment method:" msgstr "付款方式:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2031 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:74 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Shipping:" msgstr "運送方式:" #: includes/wc-template-functions.php:2141 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2001 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Subtotal:" msgstr "小計:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "Official theme" msgstr "官方的佈景主題" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Coupon data" msgstr "折價券資料" #: includes/class-wc-post-types.php:446 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:161 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:74 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:157 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:88 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Coupons" msgstr "折價券" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "輸入要使用的自訂基準,你必須設定基準,否則 WordPress 將會使用預設值。" #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185 msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols." msgstr "請輸入一個貨幣小數點 (%s),不要插入千位分節點和貨幣符號。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "尋求協助前,建議先檢查系統狀態頁面,找出是否有設定方面的問題。" #: i18n/states.php:1639 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states.php:1638 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:1637 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:1636 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states.php:1635 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:1634 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:1633 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:1632 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:1631 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:1630 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:1629 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states.php:1628 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states.php:1627 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states.php:1626 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:1625 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:1624 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:1623 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:1622 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states.php:1621 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states.php:1620 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:1619 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:1618 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:1617 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:1616 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:1615 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:1613 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:1612 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:1611 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:1610 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:1609 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:850 i18n/states.php:1608 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:1607 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:1606 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:1605 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:1604 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:1603 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:1602 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:1601 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:1600 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:1599 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:1598 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states.php:1597 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:1596 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: i18n/states.php:1595 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:1594 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:1593 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:1592 msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states.php:1591 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:1590 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:1589 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:1588 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:1410 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1409 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:1408 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1407 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1406 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1405 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1404 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1403 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1402 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1401 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1400 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1399 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1398 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1397 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1396 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1395 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1394 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1393 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1392 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1391 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1390 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1389 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1388 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1387 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1386 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1385 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1384 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1383 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1382 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1381 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1380 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1379 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1378 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1377 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1376 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1375 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1374 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1373 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1372 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1371 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1370 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1369 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1368 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1367 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1366 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1365 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1364 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1363 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1362 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1361 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1360 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1359 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1358 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1357 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1356 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1355 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1354 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1353 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1352 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1351 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1350 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1349 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1348 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1347 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1346 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1345 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1344 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1343 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1342 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1341 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1340 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1339 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1338 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1337 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1336 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1335 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1334 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1333 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1332 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1331 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1330 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1167 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:1166 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:1165 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states.php:1164 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states.php:1163 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:1162 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:1161 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:1160 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states.php:1159 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states.php:1158 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:1157 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:1156 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:1155 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:1154 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:1153 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:1152 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:1151 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:1150 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:1149 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:1148 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:1147 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:1146 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:1145 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:1144 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:1143 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:1142 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:1141 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:1140 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:1139 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states.php:1138 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:1137 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:1136 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:1135 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:1134 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:1133 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:1132 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:1131 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:1130 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:1129 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states.php:1128 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states.php:1127 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:1126 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:1125 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:1124 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:1123 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:1122 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states.php:1121 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states.php:1120 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:1119 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:1118 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:1117 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:1116 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:1115 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:1114 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states.php:1113 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states.php:1112 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:1111 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:1110 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:1109 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:1108 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:1107 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:1106 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:1105 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states.php:1104 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states.php:1103 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:1102 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:1101 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:1100 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:1099 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:1098 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:1097 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:1096 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:1095 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:1094 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:1093 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:1092 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:1091 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:1090 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:721 msgid "Aomori" msgstr "青森市" #: i18n/states.php:722 msgid "Iwate" msgstr "岩手縣" #: i18n/states.php:723 msgid "Miyagi" msgstr "宮城縣" #: i18n/states.php:724 msgid "Akita" msgstr "秋田縣" #: i18n/states.php:725 msgid "Yamagata" msgstr "山形縣" #: i18n/states.php:726 msgid "Fukushima" msgstr "福島縣" #: i18n/states.php:727 msgid "Ibaraki" msgstr "茨城縣" #: i18n/states.php:728 msgid "Tochigi" msgstr "栃木縣" #: i18n/states.php:729 msgid "Gunma" msgstr "群馬縣" #: i18n/states.php:730 msgid "Saitama" msgstr "埼玉縣" #: i18n/states.php:731 msgid "Chiba" msgstr "千葉縣" #: i18n/states.php:732 msgid "Tokyo" msgstr "東京都" #: i18n/states.php:733 msgid "Kanagawa" msgstr "神奈川縣" #: i18n/states.php:734 msgid "Niigata" msgstr "新潟市" #: i18n/states.php:735 msgid "Toyama" msgstr "富山市" #: i18n/states.php:736 msgid "Ishikawa" msgstr "石川縣" #: i18n/states.php:737 msgid "Fukui" msgstr "福井縣" #: i18n/states.php:738 msgid "Yamanashi" msgstr "山梨縣" #: i18n/states.php:739 msgid "Nagano" msgstr "長野縣" #: i18n/states.php:740 msgid "Gifu" msgstr "岐阜縣" #: i18n/states.php:741 msgid "Shizuoka" msgstr "靜岡縣" #: i18n/states.php:742 msgid "Aichi" msgstr "愛知縣" #: i18n/states.php:743 msgid "Mie" msgstr "三重縣" #: i18n/states.php:744 msgid "Shiga" msgstr "滋賀縣" #: i18n/states.php:746 msgid "Osaka" msgstr "大阪府" #: i18n/states.php:748 msgid "Nara" msgstr "奈良縣" #: i18n/states.php:749 msgid "Wakayama" msgstr "和歌山縣" #: i18n/states.php:750 msgid "Tottori" msgstr "鳥取縣" #: i18n/states.php:751 msgid "Shimane" msgstr "島根縣" #: i18n/states.php:752 msgid "Okayama" msgstr "岡山縣" #: i18n/states.php:753 msgid "Hiroshima" msgstr "廣島市" #: i18n/states.php:754 msgid "Yamaguchi" msgstr "山口縣" #: i18n/states.php:755 msgid "Tokushima" msgstr "德島市" #: i18n/states.php:756 msgid "Kagawa" msgstr "香川縣" #: i18n/states.php:757 msgid "Ehime" msgstr "愛媛縣" #: i18n/states.php:758 msgid "Kochi" msgstr "高知縣" #: i18n/states.php:759 msgid "Fukuoka" msgstr "福岡縣" #: i18n/states.php:760 msgid "Saga" msgstr "佐賀縣" #: i18n/states.php:761 msgid "Nagasaki" msgstr "長崎縣" #: i18n/states.php:762 msgid "Kumamoto" msgstr "熊本縣" #: i18n/states.php:763 msgid "Oita" msgstr "大分縣" #: i18n/states.php:764 msgid "Miyazaki" msgstr "宮崎縣" #: i18n/states.php:765 msgid "Kagoshima" msgstr "鹿兒島縣" #: i18n/states.php:766 msgid "Okinawa" msgstr "沖繩縣" #: i18n/states.php:745 msgid "Kyoto" msgstr "京都" #: i18n/states.php:747 msgid "Hyogo" msgstr "兵庫縣" #: i18n/states.php:25 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states.php:1089 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:1088 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states.php:1087 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states.php:1086 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:1079 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:1078 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1077 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1076 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:1075 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1074 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1073 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1072 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1071 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1070 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1069 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1068 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1067 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1066 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:1065 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1064 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:1063 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1062 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1061 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1060 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1059 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1058 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:1057 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1055 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states.php:1054 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1051 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1050 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1049 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1048 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:1047 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1046 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1045 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1044 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1043 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:1042 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:1041 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:1040 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1039 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1038 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1037 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1036 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:945 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:944 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:943 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:942 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:941 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:940 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:938 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:937 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:934 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:933 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:932 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:929 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:927 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:926 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:925 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:924 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:923 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:922 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:920 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:918 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:917 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:916 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:915 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:912 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:911 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:910 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:909 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:908 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:907 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:906 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:905 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:904 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:903 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:902 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:901 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:899 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:708 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:707 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:706 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:705 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:704 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:703 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:702 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: i18n/states.php:701 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:700 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:699 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states.php:698 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:697 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:696 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:695 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states.php:694 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:693 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:692 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:690 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:689 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:688 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:687 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:686 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:685 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:684 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:683 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: i18n/states.php:682 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:681 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:680 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:679 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:678 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:677 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:676 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:675 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:674 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:673 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:672 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:671 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:670 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:669 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:668 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:667 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:666 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:665 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:664 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:663 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:662 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:661 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:660 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: i18n/states.php:659 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:658 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:657 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: i18n/states.php:656 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:655 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:654 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:653 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:652 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:651 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:650 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:649 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:648 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:647 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:646 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:644 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:643 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:642 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:641 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:640 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:639 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: i18n/states.php:638 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:637 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:636 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:635 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states.php:634 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:633 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:632 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:631 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:630 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:629 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:628 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:627 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:626 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:625 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:624 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:623 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:622 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:621 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:620 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:619 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:618 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:617 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:616 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:615 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:720 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:164 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states.php:220 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Newfoundland and Labrador" #: i18n/states.php:439 msgid "Hong Kong Island" msgstr "香港島" #: i18n/states.php:440 msgid "Kowloon" msgstr "九龍" #: i18n/states.php:441 msgid "New Territories" msgstr "新界" #: i18n/states.php:580 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:581 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:582 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:583 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:584 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:585 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:586 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:588 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:589 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:590 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:591 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:592 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:593 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:594 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:595 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:596 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:597 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:598 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:614 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:613 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:612 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:611 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:610 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:609 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:608 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:607 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:606 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:605 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:604 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:603 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:602 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:579 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:578 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:577 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:576 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:575 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:574 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:573 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:572 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:571 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:570 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:569 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states.php:568 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states.php:565 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:564 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:563 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:562 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman and Diu" #: i18n/states.php:561 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra and Nagar Haveli" #: i18n/states.php:560 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:559 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andaman and Nicobar Islands" #: i18n/states.php:558 msgid "West Bengal" msgstr "West Bengal" #: i18n/states.php:557 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:556 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:555 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:554 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states.php:553 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:552 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:551 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:550 i18n/states.php:1176 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:549 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states.php:548 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:547 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:546 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:545 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:544 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:543 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:542 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:541 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:540 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:539 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu and Kashmir" #: i18n/states.php:538 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:537 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:536 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:535 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:534 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:533 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:532 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:531 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:530 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:499 msgid "Papua Barat" msgstr "Papua Barat" #: i18n/states.php:498 msgid "Papua" msgstr "Papua" #: i18n/states.php:497 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states.php:496 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:495 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:494 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states.php:493 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states.php:492 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states.php:491 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states.php:490 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states.php:489 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states.php:488 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states.php:487 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states.php:486 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states.php:485 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states.php:484 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states.php:483 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states.php:482 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:481 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states.php:480 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states.php:479 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states.php:478 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:477 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states.php:476 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states.php:475 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:474 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:473 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:472 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states.php:471 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:470 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states.php:469 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:468 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:467 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states.php:466 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:463 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:462 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:461 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:460 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:459 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:458 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:457 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:456 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:455 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:454 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:453 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:452 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:451 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:450 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:449 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states.php:448 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:447 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:446 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:445 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:444 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:398 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states.php:397 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:396 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states.php:395 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:394 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:393 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:392 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:391 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:390 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:389 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:388 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:387 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:386 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:385 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:384 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:383 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:382 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:381 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:380 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:379 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:378 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:377 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:376 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:375 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:374 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:372 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:371 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:370 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:369 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:368 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:367 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:366 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:365 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:363 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:362 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:361 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:360 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:359 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:358 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:357 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:356 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states.php:355 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:354 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:353 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:352 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:351 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:350 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:349 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:348 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:347 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:290 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "新疆 / 新疆" #: i18n/states.php:289 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "西藏 / 西藏" #: i18n/states.php:287 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states.php:286 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states.php:285 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states.php:284 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states.php:283 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states.php:282 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states.php:281 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states.php:280 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states.php:279 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states.php:278 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states.php:277 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states.php:276 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states.php:275 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states.php:274 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states.php:273 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states.php:272 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states.php:271 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states.php:270 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states.php:269 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states.php:268 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states.php:267 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states.php:266 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states.php:265 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states.php:264 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states.php:263 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states.php:262 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states.php:261 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states.php:260 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states.php:259 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states.php:228 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: i18n/states.php:227 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:226 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states.php:225 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: i18n/states.php:224 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:223 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:222 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states.php:221 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states.php:219 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states.php:218 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:217 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: i18n/states.php:216 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:213 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:212 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:211 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:210 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:209 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:208 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:207 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:206 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:205 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:204 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:203 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:202 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:201 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:200 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:199 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:198 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:197 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:196 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:195 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:194 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:193 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:192 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:191 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:190 i18n/states.php:1056 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:189 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:188 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:187 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:171 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:170 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:169 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:168 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:167 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:166 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:165 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:163 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:162 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:161 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:160 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:159 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:158 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:157 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:156 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:155 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:154 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:153 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1614 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:151 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:150 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:149 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:148 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:147 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:146 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:145 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:144 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:140 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:139 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:138 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:137 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:136 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:135 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:587 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "北呼羅珊省 (خراسان شمالی)" #: i18n/states.php:288 msgid "Macao / 澳门" msgstr "Macao / 澳門" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: i18n/countries.php:230 msgid "Taiwan" msgstr "台灣" #: i18n/countries.php:72 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: i18n/states.php:134 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states.php:133 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:132 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:131 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:130 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:129 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:128 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:127 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:126 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:125 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:124 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:123 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:122 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:121 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:120 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:119 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:118 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:117 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:116 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:115 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:114 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:113 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:112 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:111 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:110 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:109 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:108 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:107 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:106 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:105 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:104 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:103 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:102 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:101 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:100 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:99 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:97 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:96 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:95 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:94 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:93 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:92 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:91 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:90 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:89 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:87 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states.php:86 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:84 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:83 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:81 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:79 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:78 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:77 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:73 msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: i18n/states.php:72 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:71 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: i18n/states.php:70 msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: i18n/states.php:69 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:68 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: i18n/states.php:67 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: i18n/states.php:66 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states.php:62 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:61 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Tierra del Fuego" #: i18n/states.php:60 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states.php:59 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:57 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:56 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:55 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:54 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:53 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1190 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states.php:51 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:50 i18n/states.php:373 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:49 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:48 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states.php:47 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states.php:46 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:45 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states.php:44 i18n/states.php:364 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:43 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states.php:42 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states.php:41 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states.php:40 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/states.php:39 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: i18n/countries.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: i18n/countries.php:261 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: i18n/countries.php:259 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: i18n/countries.php:258 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:254 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:253 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: i18n/countries.php:252 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:251 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: i18n/countries.php:250 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US)" msgstr "United States (US)" #: i18n/countries.php:247 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "United Kingdom (UK)" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: i18n/countries.php:245 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: i18n/countries.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: i18n/countries.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: i18n/countries.php:238 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: i18n/countries.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:235 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: i18n/countries.php:233 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: i18n/countries.php:232 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: i18n/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: i18n/countries.php:228 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: i18n/countries.php:227 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: i18n/countries.php:226 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: i18n/countries.php:225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: i18n/countries.php:224 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:223 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:221 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: i18n/countries.php:216 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: i18n/countries.php:215 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: i18n/countries.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: i18n/countries.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: i18n/countries.php:211 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:210 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: i18n/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: i18n/countries.php:208 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: i18n/countries.php:206 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé and Príncipe" #: i18n/countries.php:205 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (Dutch part)" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (French part)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: i18n/countries.php:196 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:195 msgid "Russia" msgstr "Russia" #: i18n/countries.php:194 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: i18n/countries.php:193 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: i18n/countries.php:192 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: i18n/countries.php:190 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:189 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: i18n/countries.php:188 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:187 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: i18n/countries.php:186 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:185 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:184 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: i18n/countries.php:183 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:182 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: i18n/countries.php:181 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:180 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: i18n/countries.php:178 msgid "North Korea" msgstr "North Korea" #: i18n/countries.php:176 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: i18n/countries.php:175 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/states.php:1005 i18n/countries.php:173 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:172 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:171 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: i18n/countries.php:169 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: i18n/countries.php:168 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:166 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: i18n/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:164 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:163 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: i18n/countries.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:160 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: i18n/countries.php:159 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: i18n/countries.php:157 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: i18n/countries.php:152 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:151 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:149 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:148 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: i18n/countries.php:147 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:145 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:142 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: i18n/countries.php:141 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:139 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: i18n/countries.php:138 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:137 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: i18n/countries.php:135 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: i18n/countries.php:134 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: i18n/countries.php:128 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: i18n/countries.php:125 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: i18n/countries.php:124 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #: i18n/countries.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: i18n/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: i18n/countries.php:121 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: i18n/countries.php:119 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:117 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: i18n/countries.php:116 msgid "India" msgstr "India" #: i18n/countries.php:115 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: i18n/countries.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: i18n/countries.php:112 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:111 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: i18n/countries.php:110 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:102 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:101 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: i18n/countries.php:99 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:98 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:97 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: i18n/countries.php:96 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/countries.php:95 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: i18n/countries.php:90 msgid "France" msgstr "France" #: i18n/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: i18n/countries.php:88 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: i18n/countries.php:87 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: i18n/countries.php:86 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: i18n/countries.php:85 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: i18n/countries.php:84 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: i18n/countries.php:83 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:82 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: i18n/countries.php:81 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:80 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: i18n/countries.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:76 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:75 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: i18n/countries.php:74 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: i18n/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:70 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: i18n/countries.php:69 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:68 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: i18n/countries.php:67 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: i18n/countries.php:65 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: i18n/countries.php:64 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: i18n/countries.php:63 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: i18n/countries.php:62 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: i18n/countries.php:61 msgid "China" msgstr "中国" #: i18n/countries.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: i18n/countries.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: i18n/countries.php:57 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: i18n/countries.php:55 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:54 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: i18n/countries.php:52 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:50 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:48 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: i18n/countries.php:47 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: i18n/countries.php:45 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:39 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: i18n/countries.php:34 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:30 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: i18n/countries.php:29 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: i18n/countries.php:28 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: i18n/countries.php:27 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:26 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: i18n/countries.php:25 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: i18n/countries.php:24 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: i18n/countries.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:21 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:20 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:18 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: i18n/countries.php:17 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: i18n/countries.php:16 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Islands" #: i18n/countries.php:15 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: i18n/states.php:88 msgid "Cumilla" msgstr "庫米拉市" #: i18n/states.php:82 msgid "Bogura" msgstr "博格拉市" #: i18n/states.php:80 msgid "Barishal" msgstr "巴里薩爾市"