# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-22 03:44:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: i18n/states.php:335 msgid "Khenchela" msgstr "汉舍莱" #: i18n/states.php:334 msgid "El Oued" msgstr "阿伯迪" #: i18n/states.php:965 msgid "Karas" msgstr "卡拉斯" #: i18n/states.php:302 msgid "Biskra" msgstr "比斯克拉" #: i18n/states.php:301 msgid "Béjaïa" msgstr "贝贾亚" #: i18n/states.php:300 msgid "Batna" msgstr "巴特纳" #: i18n/states.php:333 msgid "Tissemsilt" msgstr "提塞姆西勒特" #: i18n/states.php:313 msgid "Jijel" msgstr "吉杰勒" #: i18n/states.php:312 msgid "Djelfa" msgstr "杰勒法" #: i18n/states.php:311 msgid "Algiers" msgstr "阿尔及尔" #: i18n/states.php:339 msgid "Aïn Defla" msgstr "艾因迪夫拉" #: i18n/states.php:976 msgid "Zambezi" msgstr "赞比西" #: i18n/states.php:975 msgid "Otjozondjupa" msgstr "蒂约巴" #: i18n/states.php:974 msgid "Oshikoto" msgstr "奥希科托" #: i18n/states.php:973 msgid "Oshana" msgstr "奥沙纳" #: i18n/states.php:972 msgid "Omusati" msgstr "奥姆沙蒂" #: i18n/states.php:971 msgid "Omaheke" msgstr "奥马赫科" #: i18n/states.php:970 msgid "Ohangwena" msgstr "奥汉圭纳" #: i18n/states.php:969 msgid "Kunene" msgstr "库内内" #: i18n/states.php:968 msgid "Khomas" msgstr "克胡姆斯" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "您确定要运行此工具吗?" #: i18n/states.php:305 msgid "Bouira" msgstr "布维拉" #: i18n/states.php:304 msgid "Blida" msgstr "卜利达" #: i18n/states.php:303 msgid "Béchar" msgstr "贝沙尔" #: i18n/states.php:310 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "提济乌祖" #: i18n/states.php:309 msgid "Tiaret" msgstr "提亚雷特" #: i18n/states.php:308 msgid "Tlemcen" msgstr "特莱姆森" #: i18n/states.php:328 msgid "Illizi" msgstr "伊利奇" #: i18n/states.php:327 msgid "El Bayadh" msgstr "贝伊德" #: i18n/states.php:326 msgid "Oran" msgstr "奥兰" #: i18n/states.php:426 msgid "West Macedonia" msgstr "西马其顿" #: i18n/states.php:427 msgid "Epirus" msgstr "伊庇鲁斯" #: i18n/states.php:435 msgid "Crete" msgstr "克里特岛" #: i18n/states.php:296 msgid "Adrar" msgstr "阿德拉尔" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "这将更改所有产品变体的库存状态。" #: i18n/states.php:337 msgid "Tipasa" msgstr "蒂巴萨" #: i18n/states.php:336 msgid "Souk Ahras" msgstr "苏格艾赫拉斯" #: i18n/states.php:424 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "东马其顿和色雷斯" #: i18n/states.php:423 msgid "Attica" msgstr "阿提卡" #: i18n/states.php:343 msgid "Relizane" msgstr "埃利赞" #: i18n/states.php:342 msgid "Ghardaïa" msgstr "盖尔达耶" #: i18n/states.php:341 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "艾因泰穆尚特" #: i18n/states.php:340 msgid "Naama" msgstr "尼伊玛" #: i18n/states.php:324 msgid "Mascara" msgstr "马斯卡拉" #: i18n/states.php:323 msgid "M’Sila" msgstr "姆西拉" #: i18n/states.php:322 msgid "Mostaganem" msgstr "穆斯塔加奈姆" #: i18n/states.php:321 msgid "Médéa" msgstr "梅狄亚" #: i18n/states.php:320 msgid "Constantine" msgstr "君士坦丁" #: i18n/states.php:319 msgid "Guelma" msgstr "盖勒马" #: i18n/states.php:318 msgid "Annaba" msgstr "安那巴" #: i18n/states.php:317 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "西迪贝勒阿巴斯" #: i18n/states.php:316 msgid "Skikda" msgstr "斯基克达" #: i18n/states.php:315 msgid "Saïda" msgstr "赛伊达" #: i18n/states.php:314 msgid "Sétif" msgstr "塞提夫" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216 msgid "Paid" msgstr "已付" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56 msgid "File uploaded: %s" msgstr "已上传的文件: %s" #: i18n/states.php:306 msgid "Tamanghasset" msgstr "塔曼拉塞特" #: i18n/states.php:428 msgid "Thessaly" msgstr "塞萨利" #: i18n/states.php:429 msgid "Ionian Islands" msgstr "爱奥尼亚群岛" #: i18n/states.php:434 msgid "South Aegean" msgstr "南爱琴海" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254 msgid "Net Payment" msgstr "净付款" #: i18n/states.php:330 msgid "Boumerdès" msgstr "布米尔达斯" #: i18n/states.php:331 msgid "El Tarf" msgstr "塔里夫" #: i18n/states.php:329 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "布阿拉里季堡" #: i18n/states.php:425 msgid "Central Macedonia" msgstr "中马其顿" #: i18n/states.php:431 msgid "Central Greece" msgstr "希腊中部" #: i18n/states.php:432 msgid "Peloponnese" msgstr "伯罗奔尼撒" #: i18n/states.php:433 msgid "North Aegean" msgstr "北爱琴海" #: i18n/states.php:430 msgid "West Greece" msgstr "希腊西部" #: i18n/states.php:299 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "乌姆布瓦吉" #: i18n/states.php:298 msgid "Laghouat" msgstr "拉古特" #: i18n/states.php:297 msgid "Chlef" msgstr "切尔夫" #: i18n/states.php:338 msgid "Mila" msgstr "米拉" #: i18n/states.php:332 msgid "Tindouf" msgstr "廷杜夫" #: i18n/states.php:325 msgid "Ouargla" msgstr "瓦尔格拉" #: i18n/states.php:964 msgid "Hardap" msgstr "哈达普" #: i18n/states.php:963 msgid "Erongo" msgstr "Erongo" #: i18n/states.php:967 msgid "Kavango West" msgstr "西卡万戈" #: i18n/states.php:966 msgid "Kavango East" msgstr "东卡万戈" #: i18n/states.php:307 msgid "Tébessa" msgstr "特贝萨" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s 通过 %2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:367 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "产品库存是否为缺货? 如果关闭了缺货通知,这也会返回 false。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:526 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "%s 已添加" #: includes/class-wc-post-types.php:510 msgid "Tag not deleted." msgstr "标签未删除。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:532 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "%s 未添加" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:530 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "%s 已更新" #: includes/class-wc-post-types.php:508 msgid "Tag not added." msgstr "标签未被添加。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:287 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "术语 ID,如果属性并非全局属性,则为 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:409 msgid "Add to cart URL." msgstr "“添加到购物车” URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "属性类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:169 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "此运费需要支付的税费,以最小货币单位表示。" #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "已存在使用此电子邮件地址的帐户,请登录。" #: includes/class-wc-install.php:1380 msgid "Visit community forums" msgstr "访问社区论坛" #: includes/class-wc-post-types.php:63 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "产品类型" #: includes/class-wc-post-types.php:499 msgid "Category not updated." msgstr "分类目录未被更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:505 msgid "Tag added." msgstr "标签已添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Tag deleted." msgstr "标签已删除。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:324 msgid "List of variation attributes." msgstr "变体属性列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:349 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "在将该产品添加到购物车之前,还有其他选项吗?" #: includes/class-wc-post-types.php:509 msgid "Tag not updated." msgstr "标签未更新。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:268 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "属性类目,如果属性并非基于类目,则为 null。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:256 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:318 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "属性 ID,如果属性并非基于类目,则为 0。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:528 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "%s 已删除" #: includes/class-wc-post-types.php:498 msgid "Category not added." msgstr "分类目录未被添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:497 msgid "Category updated." msgstr "分类已更新。" #: includes/class-wc-post-types.php:496 msgid "Category deleted." msgstr "分类已删除。" #: includes/class-wc-post-types.php:495 msgid "Category added." msgstr "分类已添加。" #: includes/class-wc-post-types.php:80 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "产品可见度" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "资源的 ID。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "实例 ID。" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:536 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not deleted" msgstr "%s 未删除" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "%s 未更新" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:262 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:331 msgid "The attribute name." msgstr "属性名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:109 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "如果该产品可在缺货状态下购买,则为 true。" #: includes/class-wc-install.php:1380 msgid "Community support" msgstr "社区支持" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:299 msgid "The term slug." msgstr "术语缩略名。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:293 msgid "The term name." msgstr "术语名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:274 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "如果属性被产品变体所使用,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:280 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "已分配的属性术语列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:337 msgid "The assigned attribute." msgstr "分配的属性。" #: includes/class-wc-post-types.php:500 msgid "Category not deleted." msgstr "类别未删除。" #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "Tag updated." msgstr "标签已更新。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:68 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "使用我们的区块,您可以在站点上几乎任何位置选择和显示产品、类别、过滤器以及更多内容,而不需要使用简码,也不需要编辑代码行。 详细了解如何使用其中每种内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:318 msgid "Travel and tourism" msgstr "旅游观光" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:367 msgid "Customizable products" msgstr "可定制的产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:208 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "分析缓存已清除。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:211 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "是否跳过剖析。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:201 msgid "Total distinct customers." msgstr "唯一客户总数。" #. Translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to #. the wp-config.php file. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:109 msgid "WooCommerce Admin development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the admin package from WooCommerce core." msgstr "WooCommerce Admin 开发模式要求在您的 %2$s 文件中定义 %1$s 常量并将其设置为 true。 否则,您要通过 WooCommerce 核心加载管理软件包。" #. Translators: %1$s, %2$s, and %3$s are all build commands to be run in order. #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:128 msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s and %2$s to install dependencies, then %3$s to build the files." msgstr "您已安装 WooCommerce Admin 的开发版本,该版本需要生成文件。 在插件目录中,运行 %1$s 和 %2$s 以安装依赖项,然后运行 %3$s 以生成文件。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:181 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "类别列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:194 msgid "Category name" msgstr "类别名称" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:215 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "标签列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:228 msgid "Tag name" msgstr "标签名" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:234 msgid "Tag slug" msgstr "标签缩略名" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:240 msgid "Tag link" msgstr "标签链接" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:249 msgid "List of attributes assigned to the product/variation that are visible or used for variations." msgstr "分配给产品/变体的可见属性或已用于变体的属性列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:313 msgid "Education and learning" msgstr "教育学习" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:363 msgid "Bundles" msgstr "捆绑" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:97 msgid "Clear analytics cache" msgstr "清除分析缓存" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:188 msgid "Category ID" msgstr "类别 ID" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:200 msgid "Category slug" msgstr "类别缩略名" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:206 msgid "Category link" msgstr "类别链接" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:222 msgid "Tag ID" msgstr "标签 ID" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:43 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "为了确保您永远不会有那种挥之不去的“我好像忘了什么”的感受,我们整理了一份必要的发布前检查清单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:46 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "准备好开启您的商店了吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:67 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "使用 WooCommerce 区块自定义您的网上商店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:66 msgid "Get 1:1 business support from a Facebook Marketing Expert who will work with you and your business to create and optimize your Facebook ads. Discover new strategies used by similar businesses in your market and industry. Check whether you are eligible to make use of this offer." msgstr "从 Facebook 市场营销专家处获得一对一业务支持,该专家将与您和您的企业携手合作,制作和优化您的 Facebook 广告。 探索您所在市场和行业中其他类似企业采用的新战略。 确定您是否有资格使用此服务。" #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your billing address, and edit your password and account details." msgstr "在您的帐户控制面板中,您可以查看自己最近的订单、管理您的账单地址,还可以编辑您的密码和帐户详情。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:39 msgid "A WooCommerce powered store needs on average 31 days to get the first sale. You're on the right track! Do you find this type of insight useful?" msgstr "由 WooCommerce 提供支持的商店平均只需 31 天就能达成第一笔销售。 您做了正确的选择! 您觉得这种类型的洞见有帮助吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:70 msgid "Set up additional payment providers, using third-party services or other methods." msgstr "设置额外的付款提供商、使用第三方服务或其他方法。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:54 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:62 msgid "Thanks for your feedback" msgstr "感谢您的反馈" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:38 msgid "Did you know?" msgstr "您知道吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:65 msgid "Create and optimise your Facebook ads with the help of a Facebook Marketing Expert" msgstr "在 Facebook 市场营销专家的协助下制作和优化 Facebook 广告" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:74 msgid "Set up additional payment providers" msgstr "设置额外的付款提供商" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:125 msgid "Invalid admin note" msgstr "管理备注无效" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:181 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "提供运费的配送方式实例 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:187 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "运费附带的元数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:209 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "如果这是客户当前为购物车选择的运费,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:385 msgid "The maximum quantity than can be added to the cart at once." msgstr "一次可以添加到购物车的最大数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:242 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的项目总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:213 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "退货价格的小数精度。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:207 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "计算使用的原始未取整的产品价格。 使用比货币更高的精度单位提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:161 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "当前行项产品的价格数据,包括或不包括基于“购物车和结账时显示价格”设置的税费。 使用最小货币单位提供。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:115 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:379 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "如果为 true,则一个订单只允许购买一项该产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:103 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "如果允许缺货之后延迟交货,则为 true。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:250 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "行小计(应用优惠券折扣之前的产品价格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:256 msgid "Line subtotal tax." msgstr "行税费小计。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:262 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "行总计(应用优惠券折扣之后的产品价格)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:268 msgid "Line total tax." msgstr "行税费合计。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:209 msgid "Mastercard" msgstr "万事达卡" #. translators: %s: Payment method name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:35 msgid "Payment method \"%s\" is already registered." msgstr "付款方式“%s”已注册。" #. translators: %s: Payment method name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/PaymentMethodRegistry.php:76 msgid "Payment method \"%s\" is not registered." msgstr "付款方式“%s”未注册。" #: packages/woocommerce-blocks/src/Assets.php:195 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:114 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "草稿" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:99 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "用于处理付款的付款方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:104 msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed." msgstr "付款处理结果,如果尚未处理,则为 false。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:110 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "网关返回的付款状态。 成功、待处理、失败、错误之一。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:115 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "从付款网关返回的数据数组。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:131 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "结账后重定向客户的 URL。 例如,可能是指向付款处理器网站的链接。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:35 msgid "The coupons unique code." msgstr "优惠券唯一代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:44 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:52 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "应用该优惠券的总折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/OrderCouponSchema.php:51 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartCouponSchema.php:58 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "由于应用该优惠券的折扣而扣除总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:145 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "退货价格的货币代码(ISO 格式)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:151 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的货币符号,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:157 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "退货价格的货币次单位(小数分隔符后的位数)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:163 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的小数分隔符,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:169 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的千位分隔符,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:175 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/AbstractSchema.php:181 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "货币的价格前缀,可用于设置退货价格的格式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:57 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:67 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:115 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "公寓、套房等。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:65 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:67 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "州/郡代码,或州、郡、省或区的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:75 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:77 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 格式的国家/地区代码。" #. translators: Placeholders are class and method names #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:123 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:112 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s 要求提供地址的 %2$s 或 %3$s 的示例" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:56 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "返回属性术语内的产品数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:33 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "在使用最小货币单位提供的商品集合中找到的最低和最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:47 msgid "Category image." msgstr "类别图像。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:33 msgid "Error code" msgstr "错误代码" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:54 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "该类别产品的评论数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:103 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "适用于购物车的运费清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:93 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "应用的购物车优惠券清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:145 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "如果购物车需要付款,则为 true。 对于仅限免费产品且无运费的购物车,则为 false。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:165 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "购物车中所有项目的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:177 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "任何应用费用的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:183 msgid "Total tax on fees." msgstr "费用的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:189 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "应用优惠券的总折扣。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:195 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "由于应用优惠券的折扣而扣除总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:201 msgid "Total price of shipping." msgstr "配送的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:207 msgid "Total tax on shipping." msgstr "配送的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:213 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "客户将支付的总价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:219 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "适用于项目和配送的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:225 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "适用于项目和配送的税项行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:233 msgid "The name of the tax." msgstr "税项的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:239 msgid "The amount of tax charged." msgstr "收取的税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:251 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "购物车项目错误列表,如购物车中的项目缺货。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:33 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "运费所属的包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:39 msgid "Name of the package." msgstr "包裹名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:45 msgid "Shipping destination address." msgstr "配送目标地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:89 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "退货运费适用的购物车清单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:103 msgid "Name of the item." msgstr "项目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:109 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "当前包裹中的项目数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:139 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "运费 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:151 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "运费描述,如通过 USPS 派送。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:145 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "运费名称,如快递。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:157 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "递送时间预估文本,如 3-5 个工作日。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:163 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位的运费价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:175 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "提供运费的配送方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ErrorSchema.php:39 msgid "Error message" msgstr "错误消息" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:113 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "当前为客户设置的配送地址。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:157 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的购物车总额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:171 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "购物车中项目的总税额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:118 msgid "List of shipping rates." msgstr "运费清单。" #. translators: %s: coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:561 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "“%s”已应用,不能与其他优惠券一起使用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:72 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:57 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "配送地址第二行。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:79 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:63 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "配送地址城市。" #. translators: 1: valid country codes #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:182 msgid "Destination country code is not valid. Please enter one of the following: %s" msgstr "目的地国家/地区代码无效。 请输入以下其中一项: %s" #. translators: 1: valid states #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:209 msgid "Destination state is not valid. Please enter one of the following: %s" msgstr "目的地州/省无效。 请输入以下其中一项: %s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:40 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "购物车内优惠券的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCoupons.php:92 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:58 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartApplyCoupon.php:58 msgid "Coupons are disabled." msgstr "优惠券已禁用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:67 msgid "Invalid coupon code." msgstr "优惠券代码无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveCoupon.php:71 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "无法删除优惠券,因为其尚未应用于购物车。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:69 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartCouponsByCode.php:86 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "购物车中不存在优惠券。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:76 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "升序或降序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:84 msgid "Sort by term property." msgstr "按术语属性排序。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:96 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "如果为 true,则不会返回空术语。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:40 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "购物车项目的唯一标识符(键)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartRemoveItem.php:62 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "购物车项目不存在或无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:80 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "处理付款时要传递到付款方式的数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:156 msgid "This session has no orders pending payment." msgstr "该会话无待处理的订单付款。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:405 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "通过付款方式收到的付款结果无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:430 msgid "No payment method provided." msgstr "未提供付款方式。" #. Translators: %s list of gateway ids. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:440 msgid "Invalid payment method provided. Please provide one of the following: %s" msgstr "提供的付款方式无效。 请提供以下其中一项: %s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Checkout.php:466 msgid "This payment gateway is not available." msgstr "该付款网关不可用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:40 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "要更新的购物车项目的唯一标识符(键)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateItem.php:44 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "购物车中项目的新数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:109 msgid "Missing the X-WC-Store-API-Nonce header. This endpoint requires a valid nonce." msgstr "缺少 X-WC-Store-API-Nonce 标头。 该端点要求提供有效的 nonce。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:115 msgid "X-WC-Store-API-Nonce is invalid." msgstr "X-WC-Store-API-Nonce 无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:140 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:152 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:164 msgid "Method not implemented" msgstr "未执行方式" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:212 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "将结果集限制为来自特定类别 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:219 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "将结果集限制为来自特定产品 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:40 msgid "The ID of the package being shipped." msgstr "配送包裹 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:45 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "包裹的所选运费 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:68 msgid "Invalid Package ID." msgstr "无效包裹 ID。" #. Translators: %s Coupon codes. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:151 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "无效的优惠券已从购物车中移除:“%s”" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:30 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "无法从空购物车创建订单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:125 msgid "Cart item is invalid." msgstr "购物车项目无效。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:270 msgid "There are too many "%s" in the cart. Only 1 can be purchased." msgstr "购物车中的“%s”过多。 只能购买 1 个。" #. translators: 1: quantity in stock, 2: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:298 msgid "There is only %1$s unit of "%2$s" in stock." msgid_plural "There are only %1$s units of "%2$s" in stock." msgstr[0] "库存中只有 %1$s 个单位的“%2$s”。" #. Translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:518 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "“%s”是无效的优惠券代码。" #. Translators: %s coupon code #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:530 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "优惠券代码“%s”已应用。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:93 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:75 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "配送地址邮政编码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:81 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "配送地址国家/地区 ISO 代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:304 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "将结果集限制为基于使用最小货币单位提供的最低价格的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:311 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "将结果集限制为基于使用最小货币单位提供的最高价格的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:65 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:51 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "配送地址第一行。" #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:600 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "“%1$s”优惠券已从购物车中移除:%2$s" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:695 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr "“%s”不可购买。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:60 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "父产品 ID(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:79 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:84 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "HTML 格式的产品简短描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:89 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "HTML 格式的产品完整描述。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:105 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "使用最小货币单位提供的价格数据。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:311 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "变体 ID 列表(如适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:97 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:373 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "如果库存不足,则为库存剩余数量;如果不适用,则为 null。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "父术语 ID(如适用)" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:58 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "结账时要处理的订单 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:64 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "订单状态。 付款提供商将在付款后更新此值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:70 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "订单关键字,用于检查有效性或保护对某些订单数据的访问。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:76 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "结账时客户添加到订单的备注。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:81 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "客户 ID(如已注册)。 将对访客返回 0。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:69 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "配送地址州、省或区的 ISO 代码或名称。" #. translators: 1: valid country codes #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:164 msgid "No destination country code was given. Please provide one of the following: %s" msgstr "未提供目的地国家/地区代码。 请提供以下其中一项: %s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:154 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "格式为 HTML 的价格字符串。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:585 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "正在验证数据库… 一个或多个表仍然缺失:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:583 msgid "Database verified successfully." msgstr "已成功验证数据库。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:576 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "您需要 WooCommerce 4.2 或更高版本才能运行此工具。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "现行版本的 WooCommerce 不支持模板缓存清除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567 msgid "Template cache cleared." msgstr "模板缓存已清除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "验证所有基础数据库表是否存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 msgid "Verify database" msgstr "验证数据库" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214 msgid "Verify base database tables" msgstr "验证基础数据库表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "该工具将清空模板缓存。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Clear template cache" msgstr "清除模板缓存" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:43 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "结账时收集并验证欧盟增值税号" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:40 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "如果您的商店位于欧盟地区,我们建议除了自动计税以外,还要使用欧盟增值税号扩展程序。 它为您的结账提供了一个字段,用于收集和验证客户的欧盟增值税号(如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:49 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "随时随地获得订单提醒" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:46 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "使用 Woo 应用程序直接在移动设备上获取有关商店活动的通知,包括新订单和产品评论。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:182 msgid "First order received" msgstr "接到第一笔订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:68 msgid "To get you started, here are seven ways to boost your sales and avoid getting drowned out by similar, mass-produced products competing for the same buyers." msgstr "为便于您入门,这里有 7 种方法可以提高您的销售额,避免被争取相同买家的批量生产的类似产品所淹没。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:67 msgid "How to draw attention to your online store" msgstr "如何引起人们对您在线商店的关注" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:75 msgid "Remove legacy coupon menu" msgstr "删除旧优惠券菜单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:68 msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item." msgstr "现在可以从“市场营销”>“优惠券”管理优惠券。 点击下面的按钮以删除旧的 WooCommerce >“优惠券”菜单项。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:66 msgid "Invalid category ID." msgstr "类别 ID 无效。" #. Translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: packages/woocommerce-blocks/src/Installer.php:113 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "WooCommerce %1$s 表创建失败。 %2$s 用户是否对 %3$s 数据库拥有 CREATE 权限?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:173 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:124 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:40 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "结果集中要返回的最大项目数。 如果留空,则默认为无限。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:544 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "管理备注布局的属性值错误。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:57 msgid "Do you need some inspiration?" msgstr "您需要灵感吗?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:66 msgid "The ability to add inventory without having to deal with production, stocking, or fulfilling orders may seem like a dream. But is dropshipping worth it? Let’s explore some of the advantages and disadvantages to help you make the best decision for your business." msgstr "无需处理生产、库存或履行订单便可添加库存似乎是做梦。 但代发货是否值得? 我们来探讨一些优点和缺点,帮助您做出最佳的业务决策。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:79 msgid "Start your online clothing store" msgstr "开设在线服装店" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:80 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "开设一个时尚网站虽然令人兴奋,但似乎也让人头疼。 在本文中,我们将带您完成设置过程,教您创建成功的产品列表,并为您展示如何向理想的受众群体进行营销。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:67 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "是否需要帮助添加第一个产品?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Coupon_Page_Moved.php:67 msgid "Coupon management has moved!" msgstr "优惠券管理已转移!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:68 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "该视频教程将帮助您完成在 WooCommerce 中添加第一个产品的过程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:58 msgid "Check some of our favorite customer stories from entrepreneurs, agencies, and developers in our global community." msgstr "查看来自全球社区的企业家、代理商和开发者的一些我们最喜欢的客户案例。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Need_Some_Inspiration.php:65 msgid "See success stories" msgstr "查看成功案例" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:66 msgid "Your niche defines the products and services you develop. It directs your marketing. It focuses your attention on specific problems facing your customers. It differentiates you from the competition. Learn more about the five guiding principles to define your niche." msgstr "您的利基市场定义了您开发的产品和服务。 它引导着您的营销。 它使您的注意力集中在客户面临的特定问题上。 它让您从竞争中脱颖而出。 了解有关定义利基市场的五项指导原则的更多信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:65 msgid "Are you considering starting a dropshipping business?" msgstr "您是否正在考虑开展代发货业务?" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:39 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "既然您已经选择我们作为合作伙伴,我们致力于确保提供合适的工具来满足您的需求。 我们非常期待收到您对商店布置体验的反馈,以便将来加以改进。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:46 msgid "Share feedback" msgstr "分享反馈" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:67 msgid "Help us improve the WooCommerce Home screen" msgstr "帮助我们改善 WooCommerce 主屏幕" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Home_Screen_Feedback.php:68 msgid "We'd love your input to shape the future of the WooCommerce Home screen together. Feel free to share any feedback, ideas or suggestions that you have." msgstr "我们希望您能提供意见,以便共同塑造 WooCommerce 主屏幕的未来。 随时分享您的任何反馈、想法或建议。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:67 msgid "Learn more about Product Settings" msgstr "了解有关产品设置的更多信息" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:68 msgid "In this video you'll find information about configuring product settings, such as how they are displayed, editing inventory options and so on." msgstr "在此视频中,您将找到有关配置产品设置的信息,如显示方式、编辑库存选项等。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_First_Product.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Learn_More_About_Product_Settings.php:75 msgid "Watch tutorial" msgstr "观看教程" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:65 msgid "How to choose a niche for your online store" msgstr "如何选择适合您的在线商店的利基市场" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:61 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "更换电子商务平台似乎是要克服的一大障碍,但是将产品、客户和订单迁移到 WooCommerce 比您想象的要容易。 本文将帮助您完成此过程。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:38 msgid "Give feedback" msgstr "提供反馈" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:44 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "WooCommerce Subscriptions 允许您为实物或虚拟产品和服务推出各种订阅。 创建月度产品俱乐部、每周服务订阅甚至是年度软件计费套餐。 添加注册费用、提供免费试用版或设置到期期限。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:60 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "是否要从 Shopify 迁移到 WooCommerce?" #: i18n/states.php:778 msgid "Kajiado" msgstr "卡贾多" #: i18n/states.php:779 msgid "Kakamega" msgstr "卡卡梅加" #: i18n/states.php:780 msgid "Kericho" msgstr "凯里乔" #: i18n/states.php:781 msgid "Kiambu" msgstr "基安布" #: i18n/states.php:782 msgid "Kilifi" msgstr "基利菲" #: i18n/states.php:783 msgid "Kirinyaga" msgstr "基里尼亚加" #: i18n/states.php:784 msgid "Kisii" msgstr "基西" #: i18n/states.php:785 msgid "Kisumu" msgstr "基苏木" #: i18n/states.php:786 msgid "Kitui" msgstr "基土伊" #: i18n/states.php:787 msgid "Kwale" msgstr "夸乐" #: i18n/states.php:788 msgid "Laikipia" msgstr "莱基皮亚" #: i18n/states.php:789 msgid "Lamu" msgstr "拉谟" #: i18n/states.php:790 msgid "Machakos" msgstr "马查科斯" #: i18n/states.php:791 msgid "Makueni" msgstr "马瓜尼" #: i18n/states.php:792 msgid "Mandera" msgstr "曼德拉" #: i18n/states.php:793 msgid "Marsabit" msgstr "马萨比特" #: i18n/states.php:794 msgid "Meru" msgstr "梅鲁" #: i18n/states.php:795 msgid "Migori" msgstr "米戈利" #: i18n/states.php:796 msgid "Mombasa" msgstr "蒙巴萨" #: i18n/states.php:797 msgid "Murang’a" msgstr "穆拉雅" #: i18n/states.php:798 msgid "Nairobi County" msgstr "内罗毕郡" #: i18n/states.php:799 msgid "Nakuru" msgstr "纳库鲁" #: i18n/states.php:800 msgid "Nandi" msgstr "南迪" #: i18n/states.php:802 msgid "Nyamira" msgstr "尼亚米拉" #: i18n/states.php:801 msgid "Narok" msgstr "纳罗克" #: i18n/states.php:803 msgid "Nyandarua" msgstr "年达鲁阿" #: i18n/states.php:804 msgid "Nyeri" msgstr "涅里" #: i18n/states.php:806 msgid "Siaya" msgstr "西阿亚" #: i18n/states.php:805 msgid "Samburu" msgstr "桑布鲁" #: i18n/states.php:808 msgid "Tana River" msgstr "塔纳河" #: i18n/states.php:807 msgid "Taita-Taveta" msgstr "泰塔塔维塔" #: i18n/states.php:809 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "塔拉卡尼迪" #: i18n/states.php:810 msgid "Trans Nzoia" msgstr "特兰斯-恩佐亚" #: i18n/states.php:811 msgid "Turkana" msgstr "图尔卡纳" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:614 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "注册是否删除备注" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:608 msgid "The image of the note, if any." msgstr "备注的图像(如有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:439 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "已成功激活插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:440 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "激活某些请求的插件时出现问题。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:43 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "是否需要有关 WooCommerce Subscriptions 的更多信息?" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:282 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ReserveStock.php:90 #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:92 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "“%s”缺货,无法购买。" #: i18n/states.php:815 msgid "West Pokot" msgstr "西波克特" #: i18n/states.php:814 msgid "Wajir" msgstr "瓦吉尔" #: i18n/states.php:813 msgid "Vihiga" msgstr "韦希加" #: i18n/states.php:812 msgid "Uasin Gishu" msgstr "瓦辛吉苏" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ReserveStock.php:185 #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:190 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "库存中没有足够数量的 %s,无法满足此订单的需求。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:225 msgid "Visitors" msgstr "访客" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:231 msgid "Views" msgstr "浏览" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:263 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "抱歉,该 ID 没有任何备注。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:602 msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)." msgstr "备注的布局(如横幅、缩略图、纯)。" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "WooCommerce 正常运行所需的一个或多个表缺失,某些功能可能无法正常工作。 缺少表:%1$s。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:406 msgid "Features" msgstr "功能" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:413 msgid "Displays analytical insights, inbox notifications, and handy shortcuts in a single screen" msgstr "在一个屏幕中显示分析洞察、收件箱通知和便捷快捷方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:412 msgid "Home Screen" msgstr "主屏幕" #: i18n/states.php:770 msgid "Bomet" msgstr "博美特" #: i18n/states.php:769 msgid "Baringo" msgstr "巴林戈" #: i18n/states.php:775 msgid "Garissa" msgstr "加里萨" #: i18n/states.php:774 msgid "Embu" msgstr "恩布" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:411 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "尚未安装请求的插件 `%s`。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:389 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "插件必须是非空数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:330 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "安装某些请求的插件时出现问题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:329 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "已成功安装插件。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:311 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed." msgstr "无法安装请求的插件 `%s`。 升级程序安装失败。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:247 msgid "The requested plugin `%s` is not in the list of allowed plugins." msgstr "请求的插件 `%s` 不再允许的插件列表中。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:408 msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience." msgstr "开始使用逐步推出的新功能以改善商店管理体验。" #: i18n/states.php:773 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "埃尔格约-马拉奎特" #: i18n/states.php:771 msgid "Bungoma" msgstr "邦戈马" #: i18n/states.php:777 msgid "Isiolo" msgstr "伊西奥洛" #: i18n/states.php:776 msgid "Homa Bay" msgstr "霍马湾" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:402 msgid "The requested plugin `%s`. is not in the list of allowed plugins." msgstr "请求的插件 `%s` 不再允许的插件列表中。" #. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. Check again." msgstr "WooCommerce 正常运行所需的一个或多个表缺失,某些功能可能无法正常工作。 缺少表:%1$s,请再次检查。" #. translators: Comma seperated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:359 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "缺少基础表:%s。 某些 WooCommerce 功能可能无法正常工作。" #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "数据库表丢失" #. translators: includes tax information #: includes/wc-cart-functions.php:323 msgid "includes" msgstr "包含" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:101 msgid "Home" msgstr "首页" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:127 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:134 msgid "Overview" msgstr "概述" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:49 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "通过适合您的支付服务提供商收款 - 百余种适合 WooCommerce 的支付网关任您选择。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:48 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "开始在您的商店中收款吧!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:30 msgid "We're here for you - get tips, product updates and inspiration straight to your email box" msgstr "我们将竭诚相助 - 将贴心提示、产品更新和灵感直接投递到您的电子邮箱中" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:40 msgid "Open marketing hub" msgstr "在线营销中心" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:33 msgid "Grow your customer base and increase your sales with marketing tools built for WooCommerce." msgstr "借助专为 WooCommerce 打造的营销工具,扩大您的客户群,增加您的销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Marketing.php:32 msgid "Connect with your audience" msgstr "与您的受众保持联系" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:53 msgid "Install plugins" msgstr "安装插件" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:45 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Services install. Please try again." msgstr "糟糕…安装 Jetpack 和 WooCommerce Services 时出现错误。请重试。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Install_JP_And_WCS_Plugins.php:42 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Services install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Services\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "我们注意到,安装 Jetpack 和 WooCommerce Services 时出现错误。请重试,获享将插件连接到您的商店的全部优势!对于给您造成的不便,我们深表歉意。“Jetpack”和“WooCommerce Services”插件将免费安装并激活。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:422 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "用户的 WooCommerce 支付令牌数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "用户在 WooCommerce 上对于已购下载数据的访问。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "用户的 WooCommerce 已购下载数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "用户的 WooCommerce 订单数据。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "用户的 WooCommerce 客户数据。" #: i18n/states.php:960 msgid "Zambézia" msgstr "赞比西亚" #: i18n/states.php:959 msgid "Tete" msgstr "太特省" #: i18n/states.php:958 msgid "Sofala" msgstr "索法拉省" #: i18n/states.php:957 msgid "Niassa" msgstr "尼亚萨" #: i18n/states.php:956 msgid "Nampula" msgstr "楠普拉" #: i18n/states.php:955 msgid "Maputo" msgstr "马普托" #: i18n/states.php:954 msgid "Maputo Province" msgstr "马普托省" #: i18n/states.php:953 msgid "Manica" msgstr "马尼卡" #: i18n/states.php:952 msgid "Inhambane" msgstr "伊尼扬巴内" #: i18n/states.php:951 msgid "Gaza" msgstr "加沙" #: i18n/states.php:950 msgid "Cabo Delgado" msgstr "德尔加杜角省" #: i18n/states.php:419 msgid "Western North" msgstr "西北地区" #: i18n/states.php:417 msgid "Volta" msgstr "沃尔特" #: i18n/states.php:416 msgid "Upper West" msgstr "上西城" #: i18n/states.php:415 msgid "Upper East" msgstr "上东城" #: i18n/states.php:414 msgid "Savannah" msgstr "萨凡纳" #: i18n/states.php:413 msgid "Oti" msgstr "奥蒂河" #: i18n/states.php:411 msgid "North East" msgstr "东北地区" #: i18n/states.php:410 msgid "Greater Accra" msgstr "大阿克拉地区" #: i18n/states.php:407 msgid "Bono East" msgstr "波诺东部地区" #: i18n/states.php:406 msgid "Bono" msgstr "波诺地区" #: i18n/states.php:405 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "布朗阿哈福地区" #: i18n/states.php:404 msgid "Ashanti" msgstr "阿散蒂地区" #: i18n/states.php:403 msgid "Ahafo" msgstr "阿哈福地区" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is browsable via the web. We strongly recommend configuring your web server to prevent directory indexing." msgstr "您的商店的上传目录可通过 Web 浏览。我们强烈建议将您的 Web 服务器配置为防止编制目录索引。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "已在初始化 Action Scheduler 数据存储之前调用 %s()" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "如果选中此复选框,将根据折扣前订单金额享受免费配送。" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "在享受优惠券折扣前先应用最低订购量规则" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:109 msgid "Coupons discounts" msgstr "优惠券折扣" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:481 msgid "Please visit the subscriptions page and renew to continue receiving updates." msgstr "请访问订阅页面并续订以继续接收更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "WooCommerce.com 支持" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the community forum. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, open a support request at WooCommerce.com." msgstr "有关 WooCommerce 核心的更多帮助,请访问社区论坛。有关 WooCommerce.com 上出售的高级扩展程序的帮助,请在 WooCommerce.com 上提交支持请求。" #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:406 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "安装的版本未使用有效的 WooCommerce %s 版本进行测试" #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s(可更新至版本 %2$s)" #. translators: %1$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2458 msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "请访问 WooCommerce.com,了解更多新手上路知识。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:96 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "无法激活此插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:389 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:354 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:371 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:508 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:416 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "将统计信息字段限制为仅显示指定的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:327 msgid "Name of other platform used to sell (not listed)." msgstr "用于销售的其他平台的名称(不在列表中)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:679 msgid "There was an error communicating with the WooCommerce Payments plugin." msgstr "与 WooCommerce Payments 插件通信时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/ShippingLabelBanner.php:104 msgid "Shipping Label" msgstr "货运标签" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:55 msgid "Personalize homepage" msgstr "打造个性化主页" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:49 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "为您的商店打造个性化主页" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Personalize_Store.php:46 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "主页是商店最重要的切入点之一。如果主页打造得好,会带来更高的转化率和参与度。在入门阶段,记得将我们为您的商店创建的主页打造成个性化主页。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:101 msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with WooCommerce Payments." msgstr "在您的站点上,安全地接受信用卡和借记卡付款。在 WordPress 控制面板中管理交易,无需离开。仅使用 WooCommerce Payments。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:100 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "尝试新的收款方式" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "似乎缺少一个或多个数据库表。尝试重新创建缺失的表。" #. translators: %s: Link to settings page. #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18 msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, please switch to a different method instead.
If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away." msgstr "您的商店已配置为通过“仅重定向”方法提供数字产品。此方法已弃用,请改用其他方法。
如果您为可下载文件使用远程服务器(如 Google Drive、Dropbox、Amazon S3),则系统会自动使用正确的方法,因此请选择其他任何选项来取消此通知。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Set_Up_Additional_Payment_Types.php:82 msgid "Set up payments" msgstr "设置付款方式" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212 msgid "Edit Product" msgstr "编辑产品" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:182 msgid "Edit Coupon" msgstr "编辑优惠券" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151 msgid "Edit Order" msgstr "编辑订单" #. translators: %s: report name #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "下载您的“%s”报告" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "下载您的“%1$s”报告:%2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:204 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "当前页面检索应在 `current_screen` 钩子之上或之后调用。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1010 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:1016 msgid "WooCommerce Helper was not able to connect to WooCommerce.com." msgstr "WooCommerce Helper 无法连接到 WooCommerce.com。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:963 msgid "To disable the new WooCommerce onboarding experience, click the button below." msgstr "要禁用新的 WooCommerce 登录体验,请点击下面的按钮。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:958 msgid "Quickly access the WooCommerce.com connection flow in Calypso." msgstr "在 Calypso 中快速访问 WooCommerce.com 连接流。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:954 msgid "Quickly access the Jetpack connection flow in Calypso." msgstr "在 Calypso 中快速访问 Jetpack 连接流。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:952 msgid "Calypso / WordPress.com" msgstr "Calypso/WordPress.com" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:945 msgid "If you need to enable or disable the task list, please click on the button below." msgstr "如需启用或禁用任务列表,请点击下面的按钮。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:944 msgid "Task List" msgstr "任务列表" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:948 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:964 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:940 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "配置文件安装向导" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:938 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce 登录" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:869 msgid "If you want to try out the new WooCommerce onboarding experience, click the button below." msgstr "如果您想尝试新的 WooCommerce 登录体验,请点击下面的按钮。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:868 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:962 msgid "New onboarding experience" msgstr "新的登录体验" #. translators: site currency symbol (used to show that the product costs #. money) #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:553 msgid " — %s" msgstr "– %s" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:359 msgid "Bookings" msgstr "预订" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:355 msgid "Composite Products" msgstr "组合产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:351 msgid "Memberships" msgstr "成员" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:340 msgid "Physical products" msgstr "实物产品" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:308 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "大麻二酚 (CBD) 及其他大麻衍生产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:303 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "家居、家具和园艺" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:298 msgid "Food and drink" msgstr "食品和饮料" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:293 msgid "Electronics and computers" msgstr "电子产品和计算机" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:288 msgid "Art, music, and photography" msgstr "艺术、音乐和摄影" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:283 msgid "Health and beauty" msgstr "卫生和美容" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:278 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "时尚、服装和配饰" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:119 msgid "Analytics" msgstr "分析" #: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:198 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:157 msgid "IP address." msgstr "IP 地址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:136 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "可以传递部分 IP 地址,并会返回匹配的结果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:72 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "无效的请求。请传递匹配的参数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:739 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "连接 Jetpack 时应该完成的操作。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:719 msgid "Plugin status." msgstr "插件状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:713 msgid "Plugin name." msgstr "插件名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:707 msgid "Plugin slug." msgstr "插件数据域。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:627 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "连接 Square 时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:596 msgid "There was an error connecting to PayPal." msgstr "连接 PayPal 时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:493 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:498 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:555 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:560 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:576 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "连接 WooCommerce.com 时出错。请重试。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:476 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:539 msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API." msgstr "加载 WooCommerce.com Helper API 时出错。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:452 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "Jetpack 未安装或未激活" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:423 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "无法激活请求的插件 `%s`。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:297 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "无法安装请求的插件“%s”。" #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:270 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:282 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed." msgstr "无法安装请求的插件“%s”。插件 API 调用失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:90 msgid "Invalid plugin." msgstr "插件无效。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/MarketingOverview.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:179 msgid "Sorry, you cannot manage plugins." msgstr "抱歉,您无法管理插件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:210 msgid "Theme status." msgstr "主题状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:198 msgid "Theme slug." msgstr "主题数据域。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:176 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "无法激活所请求的主题。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:171 msgid "Invalid theme %s." msgstr "无效的主题“%s”。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:138 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "无法安装所请求的主题“%s”。" #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:123 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "无法安装所请求的主题“%s”。主题 API 调用失败。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:89 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:162 msgid "Invalid theme." msgstr "无效的主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:73 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "抱歉,您无法管理主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:83 msgid "Product parent name." msgstr "产品父名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:375 msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow." msgstr "在扩展流程期间,商店是否已连接到 WooCommerce.com。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:368 msgid "Whether or not this store was setup for a client." msgstr "客户端是否设置了此商店。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:361 msgid "Whether or not the user opted to purchase items now or later." msgstr "用户选择了现在购买项目还是以后购买项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:353 msgid "Selected store theme." msgstr "已选择商店主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:334 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "要安装的其他业务扩展程序。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:309 msgid "Name of other platform used to sell." msgstr "用于销售的其他平台的名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:294 msgid "Current annual revenue of the store." msgstr "商店当前的年收入。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:280 msgid "Other places the store is selling products." msgstr "可供商店销售产品的其他地方。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:266 msgid "Number of products to be added." msgstr "要添加的产品数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:254 msgid "Types of products sold." msgstr "所售产品种类。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:244 msgid "Industry." msgstr "行业。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:232 msgid "Account type used for Jetpack." msgstr "用于 Jetpack 的帐户类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:218 msgid "How the Jetpack/WooCommerce Services step was handled." msgstr "如何处理 Jetpack/WooCommerce 服务步骤。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:204 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "是否已完成个人资料。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:133 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "已更新入职个人资料数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:596 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "备注的一组操作(如果有)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:590 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "用户是否可以请求提醒有关便笺的信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:584 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "用户应该在此之后收到备注提醒(如果有)的日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:578 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "用户应该在此之后收到备注提醒(如果有)的日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:572 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "备注创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:566 msgid "Date the note was created." msgstr "备注创建日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:560 msgid "Source of the note." msgstr "备注来源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:555 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "备注的状态(如未操作、已操作)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:549 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "备注的内容数据。JSON 字符串。适宜再地方化" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:543 msgid "Content of the note." msgstr "备注内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:537 msgid "Title of the note." msgstr "备注标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:531 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "用于备注标题和内容的区域设置。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:525 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "备注类型(例如错误、警告等)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:519 msgid "Name of the note." msgstr "备注名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:513 msgid "ID of the note record." msgstr "备注记录 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:489 msgid "Status of note." msgstr "备注状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:479 msgid "Type of note." msgstr "备注类型。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:631 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s 必须包含 2 个有效日期。" #. translators: %s: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:599 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s 必须包含 2 个数字。" #. translators: 1: parameter name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:587 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:619 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s 不是带数字索引的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:150 msgid "Average AOV per customer." msgstr "每个客户的 AOV 平均值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:143 msgid "Average total spend per customer." msgstr "每个客户的总花费平均值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:137 msgid "Average number of orders." msgstr "平均订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:131 msgid "Number of customers." msgstr "客户数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:597 msgid "Postal Code" msgstr "邮政编码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:593 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:589 msgid "Sign Up" msgstr "注册" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:588 msgid "Last Active" msgstr "上次活动" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:370 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:567 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "将结果限制为包含特定客户 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:364 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:561 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)发布的包含上一个订单的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)发布的包含上一个订单的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:547 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定数字之间的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:542 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定数字的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:537 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定数字的平均订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:529 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定数字之间总计订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:524 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定数字的总订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:322 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:519 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定数字的总订单花费的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:511 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "将回复限制为包含介于两个给定整数之间的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:505 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "将回复限制为包含小于或等于给定整数的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:302 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:499 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "将回复限制为包含大于或等于给定整数的订单数的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:471 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间介于两个给定的 ISO8601 兼容日期时间之间的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:268 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:465 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:459 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为上次活动时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:454 msgid "Limit response to objects excluding specfic countries." msgstr "将回复限制为不包含特定国家/地区的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:449 msgid "Limit response to objects with specfic countries." msgstr "将回复限制为包含特定国家/地区的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:444 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "将回复限制为不包含电子邮件的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:439 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "将回复限制为包含电子邮件的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:434 msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames." msgstr "将回复限制为不包含特定用户名的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:429 msgid "Limit response to objects with specfic usernames." msgstr "将回复限制为包含特定用户名的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:424 msgid "Limit response to objects excluding specfic names." msgstr "将回复限制为不包含特定名称的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:222 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:419 msgid "Limit response to objects with specfic names." msgstr "将回复限制为包含特定名称的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:207 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:404 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "将回复限制为带有包含搜索词的客户字段的对象搜索“searchby”提供的字段。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:345 msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之前发布的包含订单的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:339 msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之后发布的包含订单的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为注册时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之后(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "将回复限制为注册时间在给定的 ISO8601 兼容日期时间之前(或当时)的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:308 msgid "Avg order value." msgstr "平均订单价值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:302 msgid "Total spend." msgstr "总花费。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:296 msgid "Order count." msgstr "订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:290 msgid "Date last active GMT." msgstr "上次活动日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:284 msgid "Date last active." msgstr "上次活动日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:278 msgid "Date registered GMT." msgstr "注册日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:272 msgid "Date registered." msgstr "注册日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:260 msgid "Region." msgstr "地区。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:254 msgid "City." msgstr "城市。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:242 msgid "Username." msgstr "用户名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:236 msgid "Name." msgstr "名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:230 msgid "User ID." msgstr "用户 ID。" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:168 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "(Deleted)" msgstr "(已删除)" #. translators: %s is product name #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s(已删除)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:195 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "用户可读细分标签(产品或变量名称)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:379 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:310 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "将结果限制为特定类别中的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:235 msgid "Product variations IDs." msgstr "产品变量 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:211 msgid "Product category IDs." msgstr "产品类别 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:207 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "已售的不同产品的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:177 msgid "Average items per order" msgstr "每个订单的平均项目数" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169 msgid "Average order value." msgstr "平均订单价值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:478 msgid "Product(s)" msgstr "产品" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:448 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:395 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "将结果集限制为特定退款类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:384 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "将结果集限制为回头客或新客户。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:464 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:354 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:344 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:474 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:334 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定优惠券的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:324 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定优惠券的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:239 msgid "Order customer information." msgstr "订单客户信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:233 msgid "List of order coupons." msgstr "订单优惠券列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:227 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "包含订单产品 ID、名称、数量的列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:217 msgid "Returning or new customer." msgstr "回头客或新客户。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:211 msgid "Net total revenue." msgstr "净收入合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:187 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "订单创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:181 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "订单创建日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:243 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "所有待处理和处理中的导入操作均已取消。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:194 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "跳过导入现有订单数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:187 msgid "Number of days to import." msgstr "要导入的天数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:118 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:134 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "抱歉,无法获取下载数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:345 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "将回复限制为没有特定客户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:336 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "将回复限制为有特定客户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:386 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:319 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "表示结果集的所有条件是否为 true,或者其中任何一个条件是否充分。匹配结果会影响以下参数:status_is、status_is_not、product_includes、product_excludes、coupon_includes、coupon_excludes、customer、categories" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:145 msgid "Number of downloads." msgstr "下载次数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:402 msgid "IP" msgstr "IP" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:401 msgid "User Name" msgstr "用户名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:400 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:475 msgid "Order #" msgstr "订单号" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:399 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:363 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:379 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "将回复限制为没有特定 IP 地址的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:354 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:370 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "将回复限制为有特定 IP 地址的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:361 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "将回复限制为没有特定用户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:352 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "将回复限制为有特定用户 ID 的对象。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:327 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:424 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "将结果集限制为没有特定订单 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:318 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:334 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:415 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "将结果限制为有特定订单 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:324 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:427 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:314 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "将结果集限制为没有指定特定产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:299 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:314 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:417 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:304 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "将结果集限制为已指定特定产品的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:304 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "表示结果集的所有条件是否为 true,或者其中任何一个条件是否充分。匹配结果会影响以下参数:products、orders、username、ip_address。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:241 msgid "IP address for the downloader." msgstr "下载程序的 IP 地址。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:235 msgid "User name of the downloader." msgstr "下载程序的用户名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:229 msgid "User ID for the downloader." msgstr "下载程序的用户 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:223 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:175 msgid "Order Number." msgstr "订单编号。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:184 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "下载日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:178 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "下载日期(站点所在地时区时间)。" #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:102 msgid "Number of %s products." msgstr "%s产品的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:91 msgid "Number of low stock products." msgstr "库存不足的产品数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:524 msgid "Product / Variation" msgstr "产品/变量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:508 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "将结果集限制为已指定库存报告类型的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:407 msgid "Manage stock." msgstr "管理库存。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:394 msgid "Stock status." msgstr "库存状态。" #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:662 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "将回复限制为特定报告统计信息。允许的值:%s。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:652 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "加载报告端点时出现问题" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:621 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "统计信息的值如果统计信息不存在或无法加载,则返回 null。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:614 msgid "Format of the stat." msgstr "统计信息的格式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:608 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "统计信息的用户可读标签。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:602 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "该统计信息引用的特定图表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:406 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "必须提供要查询的统计信息列表。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:143 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "抱歉,无法获取性能指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:357 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:481 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389 msgid "N. Revenue" msgstr "N。收入" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:354 msgid "Product / Variation Title" msgstr "产品/变量标题" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:325 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:339 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "向报告中添加关于每款产品的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:316 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:397 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "将结果限制为包含特定变量 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:307 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:329 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "将结果限制为包含特定产品 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:240 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:229 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "库存不足对应的产品库存阈值" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:234 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:223 msgid "Product inventory quantity." msgstr "产品库存数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:228 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:217 msgid "Product inventory status." msgstr "产品库存状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:222 msgid "Product attributes." msgstr "产品属性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:216 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:205 msgid "Product link." msgstr "产品链接。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:210 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:199 msgid "Product image." msgstr "产品图片。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:180 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "包含相应产品的订单数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:174 msgid "Total Net Sales of all items sold." msgstr "所有已售项目的净销售总额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:179 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:168 msgid "Number of items sold." msgstr "已售项目的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:223 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "抱歉,无法获取税务数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:372 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "将结果集限制为在税务分类中指定了特定术语的所有项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:197 msgid "Amount of tax codes." msgstr "税码数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306 msgid "Shipping Tax" msgstr "运输税费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305 msgid "Order Tax" msgstr "订单税费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:304 msgid "Total Tax" msgstr "税费合计" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:302 msgid "Tax Code" msgstr "税码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:283 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "将结果集限制为已指定一个或多个税率的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:205 msgid "Shipping tax." msgstr "航运税。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:199 msgid "Order tax." msgstr "订单税。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:193 msgid "Total tax." msgstr "税费合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:187 msgid "Priority." msgstr "优先级。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:181 msgid "State." msgstr "省/自治区/直辖市。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:175 msgid "Country / Region." msgstr "国家/地区。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:293 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:346 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:187 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:203 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:277 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "抱歉,无法获取收入数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:312 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "向报告中添加关于每个类别的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:303 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "将结果集限制为在类别分类中指定了特定术语的所有项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:407 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:374 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:293 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "将结果集限制为没有特定订单状态的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:396 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:364 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:283 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "将结果限制为有特定订单状态的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:173 msgid "Amount of items sold." msgstr "已售产品的数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:75 msgid "Invalid response from data store." msgstr "来自数据存储的无效回复。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:331 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455 msgid "Net Revenue" msgstr "净收入" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450 msgid "Total Sales" msgstr "总销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:239 msgid "Gross Sales." msgstr "总销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:233 msgid "Products sold." msgstr "已售产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:227 msgid "Items sold." msgstr "已售项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:213 msgid "Total of returns." msgstr "退货合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451 msgid "Returns" msgstr "退货" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205 msgid "Total of taxes." msgstr "税费合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:197 msgid "Total of shipping." msgstr "运费合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:195 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189 msgid "Unique coupons count." msgstr "唯一优惠券计数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "优惠券折扣额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:154 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:165 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175 msgid "Net Sales." msgstr "净销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:179 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167 msgid "Total Sales." msgstr "总销售额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:207 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "抱歉,没有包含该 ID 的导出内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:172 msgid "Your report file is being generated." msgstr "您的报告文件正在生成。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:164 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "对于给定的请求,没有要导出的数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:135 msgid "Export download URL." msgstr "导出下载 URL。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:129 msgid "Percentage complete." msgstr "完成率。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:221 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:106 msgid "Regenerate data message." msgstr "重新生成数据消息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:215 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:100 msgid "Regeneration status." msgstr "重新生成状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:81 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "如果为 true,请通过电子邮件向提出请求的用户发送用于下载导出内容的链接。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "要传递给所导出报告的参数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:283 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "按变量细分时,“product_includes”参数需要精确指定一款产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:343 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:496 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:406 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:426 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "通过附加约束细分回复。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:320 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:365 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:412 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "用于已返回的数据中的存储桶的时间间隔。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:279 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:328 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "报告结束日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:273 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:322 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "报告结束日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:249 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:316 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "报告开始日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:243 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:310 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "报告开始日期(站点所在地时区时间)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:174 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:269 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:303 msgid "Type of interval." msgstr "时间间隔类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:209 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:228 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:295 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "按时间间隔分组的报告数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:164 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:115 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:221 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:288 msgid "Totals data." msgstr "数据合计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:220 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:285 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:183 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:202 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:264 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:334 msgid "Interval subtotals." msgstr "时间间隔小计。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:214 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:177 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:258 msgid "Segment identificator." msgstr "细分标识。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:206 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:250 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "按细分条件分组的报告数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:159 msgid "Number of discounted orders." msgstr "享受折扣的订单数。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:158 msgid "Discounted Orders" msgstr "享受折扣的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:152 msgid "Number of coupons." msgstr "优惠券数量。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302 msgid "Created" msgstr "已创建" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:408 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "向报告中添加关于每张优惠券的附加信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:334 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:273 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "将结果集限制为已指定特定优惠券 ID 的优惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:207 msgid "Coupon discount type." msgstr "优惠券折扣类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:200 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "优惠券过期日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:194 msgid "Coupon expiration date." msgstr "优惠券过期日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:188 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "优惠券创建日期 (GMT)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:182 msgid "Coupon creation date." msgstr "优惠券创建日期。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:144 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:160 msgid "Net discount amount." msgstr "净折扣额。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:154 msgid "Coupon ID." msgstr "优惠券 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:270 msgid "API path." msgstr "API 路径。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:134 msgid "Customers detailed reports." msgstr "客户详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:130 msgid "Stats about product downloads." msgstr "有关产品下载的统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:126 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "产品下载文件详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:122 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "产品下载详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:118 msgid "Stats about taxes." msgstr "税务相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:114 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "税务详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:110 msgid "Stats about coupons." msgstr "优惠券相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:106 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "优惠券详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:102 msgid "Stats about product categories." msgstr "有关产品类别的统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:98 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "产品类别详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:94 msgid "Stats about products." msgstr "产品相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:90 msgid "Products detailed reports." msgstr "产品详细报告。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:86 msgid "Stats about orders." msgstr "订单相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:82 msgid "Stats about revenue." msgstr "收入相关统计信息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:78 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "批处理端点用于从“统计信息”端点获取特定性能指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:63 #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:82 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:130 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:242 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "抱歉,没有包含该 ID 的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:36 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "备注操作的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:32 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "备注的唯一 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:526 msgid "Table cell value." msgstr "表格单元格值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:520 msgid "Table cell display." msgstr "表格单元格显示内容。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:513 msgid "Table rows." msgstr "表行。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:503 msgid "Table column header." msgstr "表列标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:496 msgid "Table headers." msgstr "表标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:490 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "排行榜的显示标题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:484 msgid "Leaderboard ID." msgstr "排行榜 ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:464 msgid "URL query to persist across links." msgstr "不同链接中保留的 URL 查询。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:315 msgid "Top Products - Items Sold" msgstr "热门产品 – 已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:592 msgid "Total Spend" msgstr "总花费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252 msgid "Customer Name" msgstr "客户名称" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:249 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "热门客户 – 总花费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324 msgid "Net Sales" msgstr "净销售额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:356 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:479 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:157 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:330 msgid "Items Sold" msgstr "已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:185 msgid "Top Categories - Items Sold" msgstr "热门分类 – 已售项目" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:301 msgid "Amount Discounted" msgstr "折扣额" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:299 msgid "Coupon Code" msgstr "优惠券代码" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:119 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "热门优惠券 – 订单数量" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:34 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "将结果限制为包含与给定字符串匹配的代码的优惠券。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:199 msgid "Array of options with associated values." msgstr "包含关联值的选项数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:117 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "抱歉,您无法管理这些选项。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:112 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "您必须提供包含选项和值的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:78 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "抱歉,您无法查看这些选项。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:73 msgid "You must supply an array of options." msgstr "您必须提供包含选项的数组。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:196 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "要上传的主题的 zip 文件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:177 msgid "Uploaded theme." msgstr "已上传的主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:171 msgid "Theme installation message." msgstr "主题安装消息。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:165 msgid "Theme installation status." msgstr "主题安装状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:77 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定的文件没有通过上传测试。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "抱歉,您不能在此站点上安装主题。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:39 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "限制结果集为具有指定量 ID 的项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:34 msgid "Search by similar tax code." msgstr "按类似税费代码搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:432 msgid "Homepage created." msgstr "已创建主页。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:404 msgid "Homepage" msgstr "主页" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:293 msgid "New Products" msgstr "新产品" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:274 msgid "Best Sellers" msgstr "最佳销售商" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:270 msgid "On Sale" msgstr "打折" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:266 msgid "Fan Favorites" msgstr "粉丝最爱" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:262 msgid "New In" msgstr "新增" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:256 msgid "Shop by Category" msgstr "按类别购买" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:230 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:237 msgid "Content…" msgstr "内容…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:197 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:212 msgid "Go shopping" msgstr "去购买" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:193 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:208 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "在此处撰写简短的欢迎信息" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:189 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:204 msgid "Welcome to the store" msgstr "欢迎光顾本商店" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:188 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:203 msgid "Write title…" msgstr "编写标题…" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:129 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "抱歉,没有找到示例产品数据文件。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:100 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "抱歉,您不能创建新页面。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:38 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "用于搜索特定 IP 地址的下载日志的端点。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:65 #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:33 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "按类似产品名称或 sku 进行搜索。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:59 msgid "Limit result set to products that are low or out of stock." msgstr "将结果集限制为库存不足或缺货的产品。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:34 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "将结果集限制为与订单号部分匹配的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:81 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}]:您的 {report_name} 报告下载已准备就绪" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:72 msgid "Your Report Download" msgstr "您的报告下载" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:133 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:32 msgid "Revenue" msgstr "收入" #. translators: 1: URL of GitHub Repository build page #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:135 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting the releases page in the repository." msgstr "或者,您可以通过访问代码库中的版本页下载插件的预生成版本。" #. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version #. number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:231 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WordPress %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能插件需要 WordPress %2$s 或更高版本才能安装并激活。" #. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce #. version number #: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:222 msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires WooCommerce %2$s or greater to be installed and active." msgstr "WooCommerce Admin 功能插件需要 WooCommerce %2$s 或更高版本才能安装并激活。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:46 msgid "Deactivate" msgstr "取消激活" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:39 msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce. We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce." msgstr "您当前的 WooCommerce Admin 版本已过时,WooCommerce 已推出更新版本。我们建议取消激活该插件并使用 WooCommerce 提供的稳定版本。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:38 msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version" msgstr "取消激活旧版 WooCommerce Admin" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:83 msgid "Get Started" msgstr "开始" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:75 msgid "To view your historical analytics data, you must process your existing orders and customers." msgstr "要查看历史分析数据,您必须处理现有订单和客户。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:74 msgid "WooCommerce Admin: Historical Analytics Data" msgstr "WooCommerce Admin:历史分析数据" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:403 msgid "Renew Subscription" msgstr "更新订阅" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:378 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "您的订阅在 %s已到期。获取新订阅以继续接收更新和访问支持。" #. translators: name of the extension subscription that expired #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:372 msgid "%s subscription expired" msgstr "%s 订阅已到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:340 msgid "Enable Autorenew" msgstr "启用自动续订" #. translators: number of days until the subscription expires #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:317 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "您的订阅将于 %d 天后过期。启用自动续订,以防无法接收更新和访问支持。" #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:311 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "%s 订阅即将到期" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:183 msgid "Connect to get important product notifications and updates." msgstr "连接以获取重要的产品通知和更新。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:182 msgid "Connect to WooCommerce.com" msgstr "连接到 WooCommerce.com" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:33 msgid "Tips, product updates, and inspiration" msgstr "提示、产品更新和灵感" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:39 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "安装 Woo 移动应用程序" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:36 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "安装 WooCommerce 移动应用程序,随时随地管理订单、接收销售通知和查看关键指标。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:122 msgid "New sales record!" msgstr "有新的销售记录!" #. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g. #. $160.00) #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:101 msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s." msgstr "哇哦,%1$s是您的销售记录日期!净销售额为 %2$s,打破了之前 %4$s创下的 %3$s 记录。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:258 msgid "Review your orders" msgstr "检查您的订单" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:245 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:222 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "又完成一个订单里程碑!查看您的“订单报告”,检查到目前为止的订单。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:213 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "您已完成 10 个订单里程碑!继续向前。浏览一些 WooCommerce 成功案例,从中获得灵感。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:211 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "恭喜您接到第一个订单! 现在来了解如何管理您的订单。" #. translators: Number of orders processed. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:194 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "恭喜您处理了 %s 个订单!" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:60 msgid "Skip Setup" msgstr "跳过设置" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:53 msgid "Continue Store Setup" msgstr "继续商店设置" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:46 msgid "We're here to help you going through the most important steps to get your store up and running." msgstr "我们随时待命,帮助您完成启动和运行商店的最重要的步骤。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:45 msgid "Welcome to WooCommerce! Set up your store and start selling" msgstr "欢迎使用 WooCommerce!设置您的商店并开始销售" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:67 msgid "Activate usage tracking" msgstr "激活使用情况跟踪" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:48 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "收集使用数据,以便我们改进 WooCommerce。我们在评估新功能、判断更新的质量或决定改进是否有意义时,会将您的商店考虑在内。您可以随时访问%1$s设置%3$s,然后选择停止共享数据。%2$s详细了解%3$s我们会收集哪些数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:596 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "管理备注操作标签属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:592 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "管理备注操作名称属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:499 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "管理备注日期属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:486 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "管理备注源属性不能为空。" #. translators: %s: admin note status property. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:470 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "管理备注状态属性 (%s) 不是受支持的状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:462 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "管理备注状态属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:449 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "管理备注 content_data 属性必须是 stdClass 实例。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:432 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "管理备注内容属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:392 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "管理备注标题属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:379 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "管理备注区域设置属性不能为空。" #. translators: %s: admin note type. #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:363 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "管理备注类型属性 (%s) 不是受支持的类型。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:355 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "管理备注类型属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:342 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "管理备注名称属性不能为空。" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:107 msgid "Install now" msgstr "立即安装" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:179 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "正在删除报告表格数据。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:95 msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate." msgstr "正在重新生成报告表格数据。请稍等片刻,以便数据充分填充。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:79 msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one." msgstr "导入已在进行中。请等上一次导入完成之后再开始新的导入。" #: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:49 msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." msgstr "报告同步计划程序应该派生自 Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler 类。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1140 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1141 msgid "Default Date Range" msgstr "默认日期范围" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1132 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "需要代表商店管理员执行额外操作的状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1131 msgid "Actionable order statuses" msgstr "可执行操作的订单状态" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1123 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "在计算报告总数时不应包括的状态。" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1122 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "排除的报告订单状态" #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1103 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "WooCommerce Admin 报告的设置。" #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:936 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:39 #: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:57 msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "您安装的 WooCommerce 管理员功能插件不完整。请在“%2$s”目录中运行 %1$s。" #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "已结束错乱状态 %d 秒" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "下一个队列将于大约 %d 秒后开始处理。" #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374 msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »" msgstr "新队列已开始处理。查看处理中的操作 »" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840 msgid "Unknown status found for action." msgstr "操作的状态未知。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:268 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "select 或 count 参数的值无效。无法查询操作。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67 msgid "Database error." msgstr "数据库错误。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:840 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "%s 在以后的版本中将不再支持比这更长的字符串。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args 过长。为确保参数列可以编入索引,操作参数在以 JSON 格式编码时不得超过 %d个字符。" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "计划此操作的下一个实例时出现问题:%s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "获取此操作时出现问题:%s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129 msgid "action ignored via %s" msgstr "通过%s忽略的操作" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "通过%1$s失败的操作:%2$s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action complete via %s" msgstr "通过%s完成的操作" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action started via %s" msgstr "通过%s开始的操作" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "操作 [%1$s] 有无效的计划:%2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 msgid "Activity log for the action." msgstr "操作的活动日志。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "操作计划运行的日期/时间。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148 msgid "Scheduled" msgstr "预发布" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "操作的计划频率。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 msgid "Optional action group." msgstr "可选操作组。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "传递给操作钩子的可选数据数组。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "操作状态为“待处理”、“已完成”、“已取消”、“已失败”" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "将触发的操作钩子的名称。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "计划操作列" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "操作计划程序是可扩展、可跟踪的作业队列,用于在后台处理大量操作。操作计划程序会在将来的某个时间触发操作钩子以运行。计划操作还可以按照定期计划运行。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "关于操作计划程序 %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127 msgid "About" msgstr "关于" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "已将%2$s中 ID 为 %1$d 的操作迁移到%4$s中的 ID %3$d" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "迁移 %d 项操作" #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "无法移除源迁移操作%s" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "正在迁移操作计划程序。计划操作的列表可能不完整。" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "必须配置目标记录器,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "必须配置目标商店,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "必须配置源记录器,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "必须配置源商店,才能运行迁移" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "操作无效 - 必须是定期操作。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104 msgid "Version:" msgstr "版本:" #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »" msgstr "操作计划程序已将数据迁移到自定义表格;孤立的日志条目位于 WordPress Comments 表格中。%1$s 了解更多 »" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "此数据将于 %s 后删除。" #: includes/wc-template-functions.php:2757 msgid "Update country / region" msgstr "更新国家/地区" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "MaxMind 地理位置" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168 msgid "Unable to detect the WC Admin package." msgstr "检测不到 WC Admin 软件包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159 msgid "Active Plugin" msgstr "活动插件" #. translators: %s: Version number of wc-admin package #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "Inactive %s" msgstr "未激活 %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127 msgid "The WooCommerce Admin package running on your site." msgstr "您站点上运行的 WooCommerce Admin 软件包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "WooCommerce Admin package" msgstr "WooCommerce Admin 软件包" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "无法检测操作计划程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "您的站点上运行的操作计划程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106 msgid "Action Scheduler package" msgstr "操作计划程序包" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "Unable to detect the Blocks package." msgstr "无法检测 Blocks 包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87 msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site." msgstr "您的站点上运行的 WooCommerce Blocks 包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "WooCommerce Blocks package" msgstr "WooCommerce Blocks 包" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275 msgid "Not required if your download directory is protected. See this guide for more details. Files already uploaded will not be affected." msgstr "如果您的下载目录已受到保护,则不需要。参阅该指南了解更多详情。已上传的文件不会受到影响。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:269 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "为文件名附加唯一字符串以确保安全" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "仅重定向(不安全)" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide." msgstr "如果您正在使用 X-Accel-Redirect 下载方法和 NGINX 服务器,请确保您已经应用了数字/可下载的产品处理指南中所述的设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599 msgid "Choose a country / region…" msgstr "选择国家/地区…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:58 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Fees:" msgstr "费用:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155 msgid "Coupon(s):" msgstr "优惠券:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147 msgid "Items Subtotal:" msgstr "项目小计:" #: includes/class-wc-countries.php:682 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:594 msgid "Country / Region" msgstr "国家/地区" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:237 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "WooCommerce 数据库更新完毕" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:185 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "正在更新 WooCommerce 数据库" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182 msgid "View progress →" msgstr "查看进度 →" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "收货地址所在国家/地区" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 msgid "Billing Country / Region" msgstr "帐单邮寄地址所在国家/地区" #: includes/wc-template-functions.php:2749 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 msgid "Select a country / region…" msgstr "选择国家/地区…" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:432 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "产品在售" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:202 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "分类列表及其产品计数" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:201 msgid "List of categories" msgstr "分类列表" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "您在为访客订单付款。仅当您承认此订单,才可继续付款。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:53 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "响应式图像的缩略图尺寸。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:48 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "响应式图像的缩略图 srcset。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:42 msgid "Thumbnail URL." msgstr "缩略图 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:36 msgid "Full size image URL." msgstr "完整尺寸图像 URL。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:403 msgid "Button description." msgstr "按钮说明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:397 msgid "Button text." msgstr "按钮文本。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:391 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "添加至购物车按钮参数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:361 msgid "Is the product in stock?" msgstr "产品是否有货?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:355 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "产品是否可购买?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:193 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:199 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:137 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:143 msgid "Price amount." msgstr "价格金额。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:187 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:131 msgid "Price range, if applicable." msgstr "价格范围(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:181 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:125 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "促销商品价格(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:175 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:225 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:119 msgid "Regular product price." msgstr "正常产品价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94 msgid "Is the product on sale?" msgstr "产品是否降价销售?" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "如果此属性包含术语归档页面。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "默认情况下,术语在此属性中的排列方式。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51 msgid "Attribute type." msgstr "属性类型。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:152 msgid "Variation attribute value." msgstr "变体属性值。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:146 msgid "Variation attribute name." msgstr "变体属性名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:56 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:138 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "选择(变体的)属性。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:91 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "库存单位(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:48 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:61 msgid "Quantity of this item in the cart." msgstr "购物车中此项目的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:55 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "购物车项目产品或变体 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:139 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "购物车中所有产品的总重量(克)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:151 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "如果购物车需要配送,则为 True。如果购物车仅包含数字产品或者商店未设置配送方式,则为 False." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:123 msgid "List of cart items." msgstr "购物车项目列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:133 msgid "Number of items in the cart." msgstr "购物车中项目的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:63 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "分配给术语的对象(任何类型的文章)的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51 msgid "Term description." msgstr "术语说明。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45 msgid "String based identifier for the term." msgstr "术语的基于字符串的标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:380 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "将结果集限制为采用特定平均评分的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:363 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "同时在多个属性中进行筛选时,各属性之间的逻辑关系。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:345 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "属性数据域的列表。如果提供了术语 ID,则会被忽略。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:337 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "属性术语 ID 的列表。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:332 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "属性类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:326 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "将结果集限制为采用所选全局属性的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:155 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "使用后/前限制响应时,进行比较所依据的日期列。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:148 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之前创建的资源。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:182 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "如果为 true,则计算集合中产品的评分数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:170 msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"." msgstr "执行的查询类型,会影响计数。有效值包括“和”和“或”。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:164 msgid "Taxonomy name." msgstr "类目名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:158 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "如果需要,计算集合中产品的属性术语数。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCollectionData.php:152 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "如果为 true,则计算集合中产品的最低和最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:79 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "返回产品的数量,并带有各平均评分。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:93 msgid "Number of products." msgstr "产品的数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:47 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "在产品集合中找到的最高价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:41 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "在产品集合中找到的最低价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:66 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "属性 ID 无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartAddItem.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItems.php:90 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "无法创建现有的购物车项目。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:76 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:116 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:119 msgid "Cart item does not exist." msgstr "购物车项目不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartItemsByKey.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:49 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:97 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "购物车内项目的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:387 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "无法检索购物车。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:60 msgid "Attribute does not exist." msgstr "属性不存在。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributeTerms.php:35 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "属性的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:827 msgid "No matching variation found." msgstr "找不到匹配的变体。" #. translators: %s: Attribute name. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "缺少可变产品的变体数据。" #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:787 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "为 %1$s 发布的值无效。允许的值:%2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:655 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:904 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "此产品无法添加至购物车。" #. translators: %s: product name #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:64 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:133 msgid "\"%s\" is already inside your cart." msgstr "“%s”已在购物车内。" #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58 msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks." msgstr "WooCommerce Blocks 要求使用更新版本的 WordPress,现已暂停服务。请更新 WordPress,继续畅享 WooCommerce Blocks。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545 msgid "Total post count." msgstr "文章总数。" #: i18n/states.php:837 msgid "Xaisomboun" msgstr "赛宋奔" #: i18n/states.php:836 msgid "Xiangkhouang" msgstr "川圹" #: i18n/states.php:835 msgid "Sekong" msgstr "塞公" #: i18n/states.php:834 msgid "Sainyabuli" msgstr "沙耶武里" #: i18n/states.php:833 msgid "Vientiane" msgstr "万象" #: i18n/states.php:832 msgid "Vientiane Province" msgstr "万象省" #: i18n/states.php:831 msgid "Savannakhet" msgstr "沙湾拿吉" #: i18n/states.php:830 msgid "Salavan" msgstr "沙拉湾" #: i18n/states.php:829 msgid "Phongsaly" msgstr "丰沙里" #: i18n/states.php:828 msgid "Oudomxay" msgstr "乌多姆塞" #: i18n/states.php:827 msgid "Luang Prabang" msgstr "琅勃拉邦" #: i18n/states.php:826 msgid "Luang Namtha" msgstr "琅南塔" #: i18n/states.php:825 msgid "Khammouane" msgstr "甘蒙" #: i18n/states.php:824 msgid "Houaphanh" msgstr "华潘" #: i18n/states.php:823 msgid "Champasak" msgstr "占巴色" #: i18n/states.php:822 msgid "Bolikhamsai" msgstr "波里坎赛" #: i18n/states.php:821 msgid "Bokeo" msgstr "博胶" #: i18n/states.php:820 msgid "Attapeu" msgstr "阿速坡" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:751 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "账单 %s" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:747 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "配送 %s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "感谢您付款。您的交易已完成,系统将会通过电子邮件向您发送所购产品的收据。登录您的 PayPal 帐户可查看交易详细信息。" #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:475 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "您不能在添加了之前的付款方式之后马上添加新的付款方式,请稍候 %d。" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:63 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "请先完成 %2$s、%3$s 和 %4$s 操作,然后再呼叫 %1$s。" #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "无效的产品类型:传递的 ID 与产品版本不符。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "MaxMind 数据库应该存储的位置。默认情况下,该集成将自动在此处保存数据库。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "数据库文件路径" #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation." msgstr "处理 MaxMind 地理定位服务时使用的密钥。您可以参阅 MaxMind 地理定位集成文档,了解如何生成密钥。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101 msgid "MaxMind License Key" msgstr "MaxMind 许可密钥" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "利用 MaxMind 执行 Geolocation 查找时所需的集成。请注意,此集成只能用于查找国家/地区。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "错过了 MaxMind Reader 库!" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "无法下载 MaxMind 数据库。" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "MaxMind 许可证密钥无效。如果您最近才创建此密钥,则可能需要等待其变为激活状态。" #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "“%s”的搜索结果" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1074 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "在此次结账时,您已在其他交易中使用了此优惠券 %s,已达到优惠券使用限制。请删除该优惠券,然后重试。" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1052 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "在此结帐过程中,优惠券%s已用于另一笔交易中,并且达到了优惠券使用限制。请移除优惠券,然后重试。" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1049 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1071 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "使用优惠券%s时发生意外错误。" #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators." msgstr "请输入带有一位小数的值 (%s),不包含千位分隔符。" #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:681 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation." msgstr "查看我们的使用情况跟踪文档,详细了解使用情况跟踪的工作原理,以及您将如何提供帮助。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:482 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "“WooCommerce管理” 插件将被安装并激活" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:478 msgid "Yes please" msgstr "好的" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "使用我们经过改善的全新设置体验,让您的商店更加快速地顺利运行" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:470 msgid "Welcome to" msgstr "欢迎使用" #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page." msgstr "您必须在 MaxMind 集成设置页面上输入有效的许可密钥,才能使用地理定位服务。如果您不需要根据地理位置来计算运费或税费,则应该在常规设置页面上更改默认客户位置。" #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "尚未配置 Geolocation。" #: includes/class-wc-install.php:509 msgid "Every 15 Days" msgstr "每15天" #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:922 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s 是可变父产品,无法添加。" #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "运费是在结帐时计算的。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:166 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "产品的评论数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:59 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "在站点时区内以便于阅读的格式创建评论的日期。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:77 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:83 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的永久链接。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:89 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的图片。" #. translators: %s: Requirements unmet. #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37 msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s." msgstr "未满足服务器需求,缺少以下需求:%s。" #: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Browse products" msgstr "浏览产品" #: i18n/countries.php:143 msgid "Macao" msgstr "澳门" #: i18n/states.php:1582 msgid "Midway Atoll" msgstr "中途岛" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:165 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "客户匹配区域“%s”" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "优惠券将于此日期的 00:00:00 到期。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:673 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "通过使用信息跟踪帮助改进 WooCommerce" #: i18n/states.php:418 i18n/states.php:1657 msgid "Western" msgstr "西部" #: i18n/states.php:409 i18n/states.php:1659 msgid "Eastern" msgstr "东部" #: i18n/states.php:1660 msgid "Luapula" msgstr "卢阿普拉省" #: i18n/states.php:412 i18n/states.php:1661 msgid "Northern" msgstr "北部" #: i18n/states.php:1662 msgid "North-Western" msgstr "西北部" #: i18n/states.php:1663 msgid "Southern" msgstr "南部" #: i18n/states.php:1664 msgid "Copperbelt" msgstr "铜带" #: i18n/states.php:1665 msgid "Lusaka" msgstr "卢萨卡" #: i18n/states.php:1666 msgid "Muchinga" msgstr "穆钦加" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:695 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "启用使用信息跟踪,帮助改进 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2288 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2299 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack 徽标" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Storefront" msgstr "店面" #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:222 msgid "Go to category" msgstr "转到类别" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Columns" msgstr "列" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Packages.php:110 src/Autoloader.php:65 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "您安装的 WooCommerce 不完整。如果您从 GitHub 安装了 WooCommerce,%1$s请参阅此文档%2$s来设置您的开发环境。" #: src/Packages.php:88 src/Autoloader.php:53 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "您安装的 WooCommerce 不完整。如果您从 GitHub 安装了 WooCommerce,请参阅此文档来设置您的开发环境:https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:86 src/Packages.php:101 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "缺少 WooCommerce %s程序包" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:36 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "显示 %1$d-%2$d 个结果(共 %3$d 个结果)" #: i18n/states.php:1574 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:1573 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:1572 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:1571 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:1570 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:1569 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:1568 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:1567 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:1566 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:1565 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:1564 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:1563 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:1562 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:1561 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:1560 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:1559 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:1558 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:1557 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:1556 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:1555 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:1554 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:1553 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:1552 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:1551 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:1550 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:1549 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:1548 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:1547 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:1546 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:1545 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:1544 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:1543 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:1542 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:1541 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:1540 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:1539 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:1538 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:1537 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:1536 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:1535 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:1534 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:1533 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:1532 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:1531 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:1530 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:1529 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:1528 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:1527 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:1526 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:1525 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:1524 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:1523 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:1522 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:1521 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:1520 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:1519 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:1518 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:1517 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:1516 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:1515 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:1514 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:1513 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:1512 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:1511 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:1510 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:1509 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:1508 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:1507 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:1506 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:1505 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:1504 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:1503 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:1502 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:1501 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:1500 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:1499 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:1498 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:1497 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:1496 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:1495 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:1494 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:1493 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:1492 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:1491 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:1490 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:1489 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:1488 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:1487 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:1486 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:1485 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:1484 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:1483 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:1482 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:1481 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1480 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1479 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1478 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1477 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1476 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1475 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1474 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1473 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1472 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:772 i18n/states.php:1471 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1470 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1469 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1468 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1467 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1466 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1465 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1464 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1463 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1462 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1461 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1460 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1459 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1458 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1457 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1456 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1455 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1454 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1453 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1452 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1451 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1450 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1449 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1448 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1447 msgid "Abim" msgstr "Abim" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57 msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "您安装的 WooCommerce REST API 功能插件不完整。请在 %2$s目录中运行 %1$s。" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:84 #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:102 msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "您安装的 WooCommerce Blocks 功能插件不完整。请在 %2$s目录中运行 %1$s。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:72 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "产品版本属性(如果适用)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:288 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "产品标签比较运算符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCategorySchema.php:60 msgid "Category URL." msgstr "类别 URL。" #. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is #. the watch command. #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:122 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes." msgstr "WooCommerce Blocks 开发模式需要生成文件。在插件目录中,运行 %1$s安装依赖项,运行 %2$s 生成文件,或者运行 %3$s 生成文件并观察变化。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742 msgid "Import as meta data" msgstr "作为元数据导入" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707 msgid "Tags (space separated)" msgstr "标签(空格分隔)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "标签(逗号分隔)" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:469 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "您的商店中将不会显示没有价格的版本及其属性。" #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:466 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d个版本没有价格。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2083 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce Admin 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2081 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "通过新的和改进的界面及控制面板管理您商店的报告以及监控关键指标。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:501 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2080 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2084 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1102 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1099 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "在家使用 WooCommerce Shipping(由 WooCommerce 服务和 Jetpack 驱动)打印货运标签,到邮局后便能节省时间。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1098 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1109 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "您是否知道可以在家打印货运标签?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email" msgstr "创建帐户时,自动根据客户的名字、姓氏或电子邮件地址为客户生成帐户用户名" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "在下面列出您需要的额外税种(每行 1 种,例如“减税税率”)。这些是除默认存在的“标准税率”外的税种。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:587 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "无法检索数据库信息。这通常不是问题,只是表示您的安装使用了一个取代 WordPress 数据库类(例如 HyperDB)的类,而且 WooCommerce 无法获取数据库信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 msgid "Database information:" msgstr "数据库信息:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:562 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "数据:%1$.2fMB + 索引:%2$.2fMB + 引擎 %3$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "Unable to detect the REST API package." msgstr "无法检测 REST API 程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72 msgid "The WooCommerce REST API package running on your site." msgstr "在您的站点上运行的 WooCommerce REST API 程序包。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71 msgid "WooCommerce REST API package" msgstr "WooCommerce REST API 程序包" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "拖放以设置管理属性顺序" #: includes/class-wc-install.php:619 msgid "Zero rate" msgstr "零税率" #: includes/class-wc-install.php:618 msgid "Reduced rate" msgstr "减税税率" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "恭喜完成这笔销售。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "感谢您使用 {site_url}!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Generate coupon code" msgstr "生成优惠券代码" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email.php:693 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "文本显示在主要电子邮件内容下方。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email.php:692 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 msgid "Additional content" msgstr "附加内容" #: includes/class-wc-countries.php:1290 msgid "Town / Village" msgstr "城镇/乡村" #: includes/class-wc-countries.php:867 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:70 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:72 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:108 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" #: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883 msgid "Invalid field" msgstr "字段无效" #: includes/class-wc-tax.php:812 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "税种别名已存在" #: includes/class-wc-tax.php:797 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "税种需要有效名称" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:891 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository." msgstr "或者,您可以从 WordPress.org 库或通过访问 GitHub 代码库中的版本页下载插件的预生成版本。" #: includes/class-woocommerce.php:888 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run grunt assets to build and minify assets." msgstr "您已安装 WooCommerce 的开发版本,该版本需要生成并压缩文件。在插件目录中,运行 grunt assets 以生成并压缩资产。" #: includes/class-wc-ajax.php:1345 msgid "Order not editable" msgstr "订单不可编辑" #: includes/class-wc-api.php:78 msgid "The Rest API is unavailable." msgstr "Rest API 不可用。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450 #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486 msgid "Unknown product filename." msgstr "未知产品文件名。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370 msgid "Could not find unpacked path." msgstr "无法找到解包路径。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353 msgid "Could not find download path." msgstr "无法找到下载路径。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337 msgid "Could not find download url for the product." msgstr "无法找到产品的下载 URL。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317 msgid "Could not find product package." msgstr "无法找到产品包。" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311 msgid "Missing product subscription" msgstr "缺少产品订阅" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298 msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com" msgstr "未能从 woocommerce.com 检索产品信息" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:166 msgid "Invalid products in request body." msgstr "请求正文中的产品无效。" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:132 msgid "Missing products in request body." msgstr "请求正文中缺少产品。" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "了解如何升级" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "销售将“从”日期的00:00:00开始,“到”日期的23:59:59结束。" #. translators: %s: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:427 msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce将很快需要WordPress版本%s或更新版本。" #. translators: %s: Minimum PHP version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:421 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce很快就会需要PHP版本%s或者更新。" #. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer." msgstr "需要更新:WooCommerce很快就会需要PHP版本 %1$s 和WordPress版本 %2$s 或者更新版本。" #: includes/wc-order-functions.php:784 msgid "Order fully refunded." msgstr "订单已全额退款。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146 msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "选择没有要出售的国家/地区将会阻止完成结帐。仍要继续?" #: includes/class-wc-form-handler.php:131 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "请输入有效的 Eircode。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "获取此操作时出现问题" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:242 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← 返回“%s”属性" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "注意:在您的安装过程中已禁用 WP CRON,这可能会阻止完成此更新。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "在此更新完成之前,产品展示、分类和报告可能并不准确。此过程需要几分钟,而且完成后此通知会消失。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:182 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "您可以在此处手动运行队列中的更新。" #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "正在升级数据库" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "发现 %1$d 条更新 (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "不需要更新。数据库版本为 %s" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "已完成处理操作%1$s,钩子为:%2$s" #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "%s 类只能在 WP CLI 内运行。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "最近计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "首次计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110 msgid "Count" msgstr "数量" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108 msgid "Action Status" msgstr "操作状态" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101 msgid "This section shows scheduled action counts." msgstr "此部分显示计划操作数量。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101 msgid "Action Scheduler" msgstr "操作计划程序" #: includes/class-wc-form-handler.php:1160 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "您的帐户已成功创建。您的登录详细信息已发送至您的电子邮件地址。" #: includes/class-wc-form-handler.php:1158 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "您的帐户已成功创建,并且密码已发送至您的电子邮件地址。" #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1587 msgid "Stock: %d" msgstr "库存:%d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1286 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "已删除的 %1$s 以及调整后的库存 (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1250 msgid "Invalid items" msgstr "无效项目" #: includes/class-wc-ajax.php:1095 msgid "Invalid rate" msgstr "无效税率" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:941 msgid "Added line items: %s" msgstr "添加的订单项:%s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]:订单 #{order_number} 已取消" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:130 msgid "Learn more about updates" msgstr "详细了解更新" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "更新 WooCommerce 数据库" #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "数据库更新过程在后台运行,可能需要一点时间,所以请耐心等待。高级用户还可以通过 %1$sWP CLI%2$s 更新。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce 已更新!为确保一切顺利进行,我们必须将您的数据库更新到最新版本。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:148 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "需要更新 WooCommerce 数据库" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "减少现有库存:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "增加现有库存:" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 msgid "View progress →" msgstr "查看进度 →" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce 正在后台更新产品数据。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:186 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce 正在后台更新数据库。数据库更新过程可能需要一点时间,所以请耐心等待。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:802 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "您的站点是否已连接到 WooCommerce.com?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:705 msgid "Must Use Plugins" msgstr "必须使用插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:681 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin 插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:668 msgid "Inactive plugins" msgstr "未激活的插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61 msgid "Site address (URL)" msgstr "站点地址 (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress 地址 (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:268 msgid "five star" msgstr "五星" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "开始导入" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55 msgid "Create Product" msgstr "创建产品" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:473 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "忽略此建议" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:369 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "输入要应用的优惠券代码。折扣适用于税前总金额。" #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:392 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "经过调整的库存:%s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "在订单屏幕上,添加一个用于批量删除个人数据的选项。请注意,删除个人数据无法撤消。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "允许从订单中批量删除个人数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124 msgid "Personal data removal" msgstr "个人数据删除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "根据要求删除下载访问权限" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "根据要求从订单中删除个人数据" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:365 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions." msgstr "如果您不希望看到建议的扩展程序,请勿勾选此框。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "在 WooCommerce 内显示建议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Show Suggestions" msgstr "显示建议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:360 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "对于可能会对您的商店有所帮助的官方扩展,我们会显示上下文建议。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "市场建议" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:345 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "如要停用,请勿勾选此框。您的商店仍处于未受跟踪状态,因此我们不会收集任何数据。请访问以下网址,了解跟踪的使用情况数据:%s。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:343 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "允许跟踪 WooCommerce 的使用情况" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342 msgid "Enable tracking" msgstr "启用跟踪" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:339 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense." msgstr "收集使用数据让我们能够改进 WooCommerce,而且在评估新功能、判断更新的质量或决定改进是否有意义时,会将您的商店考虑在内。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:336 msgid "Usage Tracking" msgstr "使用情況跟踪" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:330 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com 使用情况跟踪文档" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "获取更多选项" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:475 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "管理建议" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "浏览市场" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "扩展程序可以为您的产品页添加新功能,让您的商店脱颖而出" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "增强您的产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150 msgid "MailChimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2103 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "尽享将所有 Facebook 产品整合到一个扩展程序的便捷性:像素跟踪、目录同步、Messenger 聊天功能、商店功能和 Instagram 购物(即将推出)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2102 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "退还上述订单项的款项。这将显示要退还的总金额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144 msgid "Before discount" msgstr "折扣前" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "%s 折扣" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce 状态" #: includes/wc-order-functions.php:790 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "订单状态设置为已退款。要向客户退款,您需要通过自己的支付网关发放退款。" #: includes/wc-core-functions.php:618 msgid "Bolívar soberano" msgstr "玻利瓦尔索贝拉诺" #: includes/wc-core-functions.php:577 msgid "Sol" msgstr "索尔" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "调用 wc_get_template 时不应覆盖 action_args。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:497 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "正在重新生成查找表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "此工具将重新生成产品查找表数据。此过程可能需要一些时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "产品查找表" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL 已安装,但无法检索版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropin 与 MU 插件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333 msgid "Inactive plugins." msgstr "未激活的插件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "将结果集限制为具有特定状态的订单。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:69 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "属性分类中的术语数量。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:372 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "确定是否显示隐藏或可见的目录产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:353 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "用于对比产品属性术语的运算符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:272 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "用于对比产品类别术语的运算符。" #: i18n/countries.php:257 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "维尔京群岛(美属)" #: i18n/countries.php:256 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "维尔京群岛(英属)" #: i18n/countries.php:144 msgid "North Macedonia" msgstr "北马其顿大区" #: i18n/states.php:1585 msgid "Wake Island" msgstr "威克岛" #: i18n/states.php:1584 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "巴尔米拉环礁" #: i18n/states.php:1583 msgid "Navassa Island" msgstr "纳瓦萨岛" #: i18n/states.php:1581 msgid "Kingman Reef" msgstr "金曼礁" #: i18n/states.php:1580 msgid "Johnston Atoll" msgstr "约翰斯顿环礁" #: i18n/states.php:1579 msgid "Jarvis Island" msgstr "贾维斯岛" #: i18n/states.php:1578 msgid "Howland Island" msgstr "豪兰岛" #: i18n/states.php:1577 msgid "Baker Island" msgstr "贝克岛" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "密码会发送至您的电子邮件地址。" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "您必须%1$s登录%2$s才能发表评论。" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "谨此通知您 - %2$s 的订单号 %1$s 已取消。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 #: templates/emails/customer-completed-order.php:29 msgid "We have finished processing your order." msgstr "我们已经处理完毕您的订单。" #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "商店订单" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "送货选项会在结账时更新。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "配送至%s。" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:117 msgid "Invalid image: %s" msgstr "无效的图片:%s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "特此回复 – 我们已经收到您的订单 #%s,并正着手处理:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook 状态必须是有效的。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "帐户擦除请求" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "无法删除默认产品类别。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:459 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "无法导入变体:父产品不能是产品变体" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "数据库升级例程已安排在后台运行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "该工具会将您的 WooCommerce 数据库升级为最新版本。请先确保您已完成充足的备份,然后继续操作。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204 msgid "Update database" msgstr "升级数据库" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "订单#{order_number}的收据" #: includes/class-wc-ajax.php:1993 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "您无权将 API 密钥分配给所选用户。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "随时欢迎您使用以下按钮进行重新关联。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "对于您转移此域,我们深表遗憾。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230 msgid "discounted shipping labels" msgstr "折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2226 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "自动收取税费和折扣配送标签" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2222 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "付款设置和折扣运输标签" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "您无权撤销 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "您无权撤销此 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "您无权编辑此 API 密钥" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[订单 #%1$s] (%2$s)" #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "如果您未提出此请求,请忽略此电子邮件。如果您想继续:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "有人在 %s 为以下帐户请求了新密码:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "希望不久后能再见到您。" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "您在 %s 上的订单已部分退款。下方提供了更多详细信息供您参考:" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:223 msgid "Thanks!" msgstr "谢谢!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "我们期待尽快完成您的订单。" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "感谢您的订购。在我们确认已收到付款之前,它会处于暂停状态。同时,我们还要提醒您,您订购的商品如下:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "提醒一下,下方是您的订单详情:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "以下备注已添加到您的订单:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "我们期待着您的来访。" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 #: templates/emails/customer-new-account.php:25 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "感谢您在 %1$s 上创建帐户。您的用户名是 %2$s,您可访问您的帐户专区以查看订单、更改您的密码以及更多操作,链接:%3$s" #. translators: %s: Order date #. translators: %s Order date #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 #: templates/emails/customer-invoice.php:55 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "您在 %s 下达的订单详情如下:" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 #: templates/emails/customer-invoice.php:38 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "已在 %1$s 为您创建了一份订单。您的发票如下所示,其中包含一个付款链接,可供您在准备就绪后付款:%2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "感谢您的惠顾。" #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 msgid "Hi %s," msgstr "尊敬的 %s:您好!" #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:26 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "您已从 %s 收到了以下订单:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about troubleshooting failed payments." msgstr "希望他们能再度光临。阅读有关付款失败问题排查的更多信息。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 msgid "Thanks for reading." msgstr "感谢阅读。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:71 msgid "Enter a different address" msgstr "输入其他地址" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:70 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "未找到 %s 的配送选项。" #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "输入您的地址以查看配送选项。" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "更换地址" #: includes/wc-template-functions.php:1400 msgid "Sort by latest" msgstr "按最新内容排序" #: includes/wc-stock-functions.php:295 msgid "Stock levels increased:" msgstr "库存水平已增加:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:284 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "无法恢复商品 %s 的库存。" #: includes/wc-stock-functions.php:241 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "库存水平已减少。" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:186 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "无法减少商品 %s 的库存。" #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "附加到“woocommerce_queue_class”的类不实现 WC_Queue_Interface 接口。将改为使用默认的 %s 类。" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "不能在plugins_loaded之前调用该函数。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "动作组" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "回收站中没有动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "没有找到动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "搜索计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "查看动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "新的计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "编辑计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "添加新的计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "计划动作" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "计划操作是在特定日期和时间触发的钩子。" #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "正在进行(%s)" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "正在进行" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "已失败" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "无效的动作ID。没有找到状态。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上标记失败。数据库错误。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "无法在操作 %s 上解锁声明。数据库错误。" #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "无法解锁声明 %s。数据库错误。" #. translators: %s: group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "“%s”组不存在。" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "无法声明操作。数据库错误。" #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773 msgid "Unidentified action %s" msgstr "无法识别的操作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62 msgid "Unable to save action." msgstr "无法保存操作。" #. translators: %s: error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44 msgid "Error saving action: %s" msgstr "保存操作时出错:%s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "已完成 %d 个计划任务。" #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "运行操作调度程序时出错:%s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "已执行 %d 个批次。" #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "找到 %d 个计划任务" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "试图减少使用的内存…" #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "处理操作 %1$s 时出错:%2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "已开始处理操作 %s" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "声明已丢失。正在取消当前批次。" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "正在运行 %d 项操作" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "并发批次过多。" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "并发批次过多,但运行被强制继续。" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305 msgid "Canceled" msgstr "已取消" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304 msgid "Failed" msgstr "已失败" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303 msgid "In-progress" msgstr "正在进行" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302 msgid "Pending" msgstr "即将进行的" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "无效的计划,未能保存动作。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:192 msgid "Every minute" msgstr "每分钟" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131 msgid "action ignored" msgstr "操作已被忽略" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action reset" msgstr "操作重置" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "意外关闭: PHP 致命错误%1$s 在%2$s的第%3$s行" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "操作在 %s 秒后超时" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105 msgid "action failed: %s" msgstr "操作失败:%s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94 msgid "action complete" msgstr "操作完成" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84 msgid "action started" msgstr "操作已开始" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134 msgid "action canceled" msgstr "操作已取消" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72 msgid "action created" msgstr "操作已创建" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:610 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "搜索hook,参数和 ID" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s 前)" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:412 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "无法处理对以下操作的更改:“%1$s”(ID:%2$d)。错误:%3$s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "已成功处理对操作的更改:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "已成功取消操作:%s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "已成功执行操作:%s" #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "正在处理的同步队列数量已达到最大值(%s 个队列)。在当前队列完成之前,不会开始处理其他队列。" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243 msgid "Non-repeating" msgstr "不重复" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237 msgid "Every %s" msgstr "每 %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201 msgid "Now!" msgstr "现在!" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s秒" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s分钟" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s小时" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s天" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s周" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s月" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s年" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "立即取消操作以避免日后运行此操作" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "立即处理此操作,与在队列中运行的处理方式相同" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "运行" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "声明 ID" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "记录" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "计划日期" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "循环" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "组" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "参数" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "钩子" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "操作 [%1$s] 有无效的参数。它不能被JSON解码为一个数组。$args = %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "计划操作" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "新订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "失败的订单:#{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]:订单 #{order_number} 已失败" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "重置密码的请求" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "来自 {site_title} 的重置密码的请求" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "订单已退款:{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "部分退款:订单 {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "已收到您的 {site_title} 订单!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "您的最新 {site_title} 发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "{site_title} 上的订单 #{order_number} 的发票" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "现已完成您的 {site_title} 订单" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "已取消订单:#{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:217 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%2$s 中第 %3$s 行的 %1$s" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce 客户付款令牌" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce 客户下载" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce 客户订单" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce 客户数据" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:763 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s 无效。您可以在此处查找正确的 Eircode。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:781 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:165 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,我们的“%1$s”库存不足,无法满足您的订单要求(可用库存量为 %2$s)。对于由此带来的任何不便,我们深表歉意。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1409 msgid "Shipping instance ID." msgstr "配送实例 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "此设置所属的组的标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "属性总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "标签总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "分类总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "评价总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "优惠券总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "顾客总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "产品总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "订单总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "评论数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "评论类型名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "产品数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "产品类型名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "订单数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "订单状态名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "客户数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "客户类型名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "未付款客户" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "付款客户" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "优惠券数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "优惠券类型名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "限定结果为有特定库存状态的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "控制产品的库存状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:759 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 msgid "File ID." msgstr "文件ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "变体状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "评论 ID 无效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "将结果集限制为已分配特定状态的评论。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定产品 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "将结果集限制为来自特定作者电子邮件的结果。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "确保结果集中不包含分配给特定用户 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "将结果集限制为已分配特定用户 ID 的评论。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "将评论回复限制为在给定 ISO8601 兼容日期之前发布的评论。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:141 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "将回复限制为在给定的 ISO8601 兼容日期之后创建的资源。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "对象审核者的头像 URL。" #. translators: %d: avatar image size in pixels #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "头像 URL,图片大小为 %d 像素" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "该评价的状态." #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "评论所属产品的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "无法删除对象。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "此对象已被回收。" #. translators: %s: force=true #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "该对象不支持回收。设置“%s”以删除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "评论更新失败。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "无效的评价内容." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "更新评论状态失败。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "抱歉,您无权修改评论类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "产品评论字段超出允许的最大长度。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "无法创建现有产品评论。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "产品的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "此支付网关支持的功能。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "如果为 true,则此备注将归属于当前用户。如果为 false,则此备注将归属于系统。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "订单备注作者。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "货币全称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的货币。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 货币代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "数据资源描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "数据资源 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "支持的货币列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "给定国家/地区内受支持的州/省列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "支持的大洲、国家/地区和州/省的列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位重量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中所用的千分位分隔符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 msgid "Full name of state." msgstr "州/省的全称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 msgid "List of states in this country." msgstr "此国家/地区内的州/省列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中显示的小数位数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 msgid "Full name of country." msgstr "国家/地区的全称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "此国家/地区中定义的单位长度。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "此国家/地区的显示价格中所用的小数分隔符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "此国家/地区的货币符号位置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "此国家/地区的默认 ISO4127 三字母货币代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 二字母国家/地区代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "此大洲的国家/地区列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "大洲的全称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "没有与这些参数匹配的位置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "2 个字符的大洲代码。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "查看受影响的模板" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "如果您先前复制了某个模板文件以更改某些内容,则需要复制新版本的模板并再次应用更改。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "将您的主题更新为最新版本。如果没有可用的更新,请联系您的主题作者,询问与当前 WooCommerce 版本的兼容性。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "已创建您的 {site_title} 帐户!" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "您的主题 (%s) 包含某些 WooCommerce 模板文件的过时副本。这些文件可能需要更新,以确保与当前版本的 WooCommerce 兼容。解决此问题的建议如下:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "导出全部类别" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "应导出哪个产品类别?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "这是用于产品目录中占位符图片的附件 ID 或图片 URL。没有图片的产品将使用此 ID 或 URL。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "在图片中输入附件 ID 或 URL" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "Placeholder image" msgstr "占位符图片" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "“%s”付款方式当前已禁用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "“%s”付款方式当前已启用" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "设置“%s”付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "管理“%s”付款方式" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "将“%s”付款方式下移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "上移" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "将“%s”付款方式上移" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:116 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "在处理%s时,是否应该撤销对可下载文件的访问并清除下载日志?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:106 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "处理%s时,应保留或删除订单内的个人资料吗?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "输入一个数字以在变体级别上设置库存数量。使用上方的变体的“管理库存?”复选框,在变体级别上启用/禁用库存管理。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "当库存数量达到此数量时,您将会收到电子邮件通知" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Low stock amount" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1578 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 PayPal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1570 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal 结账通道" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1552 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "使用此电子邮件为我设置 Stripe:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1197 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "我们会为产品重量使用 %1$s,为产品尺寸使用 %2$s。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1115 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1262 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1112 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1110 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "我们建议您使用 ShipStation,通过在家打印运输标签来节省在邮局的处理时间。免费试用 ShipStation 30 天。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1101 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce Services 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1182 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "实时费率是发运订单的确切成本,由承运商直接提供报价。" #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1170 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "如果您想提供特定承运商(例如 UPS)的实时费率,则可以在此处找到适用于 WooCommerce 的各种扩展。" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1077 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "我们已创建了两个配送区域 - 一个面向 %s,另一个面向全球其他区域。您可以在下方设置这些区域的统一费率运费,或者提供免费配送。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1055 msgid "Yards" msgstr "码" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1054 msgid "Inches" msgstr "英寸" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1053 msgid "Millimeters" msgstr "毫米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1052 msgid "Centimeters" msgstr "厘米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1051 msgid "Meters" msgstr "米" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 msgid "Ounces" msgstr "盎司" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1031 msgid "Pounds" msgstr "磅" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1030 msgid "Grams" msgstr "克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1029 msgid "Kilograms" msgstr "千克" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:235 msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 和 PayPal 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:234 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "PayPal 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:233 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe 设置由 Jetpack 和 WooCommerce Services 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145 msgid "Item moved down" msgstr "已下移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144 msgid "Item moved up" msgstr "已上移项目" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "您可能需要手动恢复项目的库存。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "是否确定要删除所选项目?" #: i18n/states.php:1199 msgid "Boquerón" msgstr "博克龙省" #: i18n/states.php:1198 msgid "Alto Paraguay" msgstr "上巴拉圭省" #: i18n/states.php:1197 msgid "Presidente Hayes" msgstr "阿耶斯总统省" #: i18n/states.php:1196 msgid "Canindeyú" msgstr "卡宁德尤省" #: i18n/states.php:1195 msgid "Amambay" msgstr "阿曼拜省" #: i18n/states.php:1194 msgid "Ñeembucú" msgstr "涅恩布库省" #: i18n/states.php:408 i18n/states.php:1193 i18n/states.php:1658 msgid "Central" msgstr "中央省" #: i18n/states.php:1192 msgid "Alto Paraná" msgstr "上巴拉那省" #: i18n/states.php:1191 msgid "Paraguarí" msgstr "巴拉瓜里省" #: i18n/states.php:1189 msgid "Itapúa" msgstr "伊塔普阿省" #: i18n/states.php:1188 msgid "Caazapá" msgstr "卡萨帕省" #: i18n/states.php:1187 msgid "Caaguazú" msgstr "卡瓜苏省" #: i18n/states.php:1186 msgid "Guairá" msgstr "瓜伊拉省" #: i18n/states.php:1185 msgid "Cordillera" msgstr "科迪勒拉" #: i18n/states.php:1184 msgid "San Pedro" msgstr "圣佩德罗" #: i18n/states.php:1183 msgid "Concepción" msgstr "康塞普西翁" #: i18n/states.php:691 msgid "Sud Sardegna" msgstr "南撒丁岛" #: i18n/states.php:1182 msgid "Asunción" msgstr "亚松森" #: includes/class-wc-countries.php:655 msgid "Apartment, suite, unit, etc." msgstr "公寓、套房、单元房等" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "永久撤消 %d 个 API 密钥。" #. Translators: %d parent ID. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "由于父产品无效而不能设置属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "此操作无法撤销。确认您要抹除所选的订单的个人信息吗?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:243 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "配送 %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer PayPal address" msgstr "付款人 PayPal 地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:304 msgid "Payer last name" msgstr "付款人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:303 msgid "Payer first name" msgstr "付款人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Shipping Address" msgstr "配送地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Billing Address" msgstr "账单地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 msgid "Shipping Address 1" msgstr "配送地址 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 msgid "Billing Address 1" msgstr "账单地址 1" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL 版本字符串。" #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "您的 CSV 需要以特定的顺序包含列。%1$s点击此处以下载示例%2$s。" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "您的名字将以这种形式显示在帐户部分和评论中" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "如果您有优惠券代码,请在下面应用代码。" #: includes/wc-template-functions.php:934 msgid "terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: includes/wc-template-functions.php:933 msgid "privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/wc-core-functions.php:614 msgid "United States (US) dollar" msgstr "美元" #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck 截止于 %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "使用 PayPal,我们会发送一个地址。如果您使用 PayPal 支付配送标签费用,则您可能希望发送收货地址而不是帐单地址。关闭此选项可能将无法享受 PayPal Seller 保护。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "记录 PayPal 事件,如 IPN 请求,在 %s 内。注意:这可能会记录个人信息。我们建议此操作仅用于调试,并在完成后删除日志。" #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard 将客户重定向到 PayPal,以输入其付款信息。" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "Other locations" msgstr "其他位置" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "所有“%1$s”方法" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "通过支票现场付款。此离线网关对测试购买也很有用。" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "帐户详细信息:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer" msgstr "通过 BACS 现场付款。通俗的说法就是直接去银行转账或电汇" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "(可选)为客户必须接受的条款复选框添加一些文字。" #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805 msgid "%s page" msgstr "“%s”页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790 msgid "No page set" msgstr "未设置页面" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "用星号突出显示必填字段" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/wc-template-functions.php:825 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "我已经读了并同意本网站的 %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712 msgid "Required" msgstr "必填" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705 msgid "%s field" msgstr "“%s”字段" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "您可以通过这些选项更改 WooCommerce 结账的外观。" #: includes/class-wc-privacy.php:115 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "请查看PayPal 的隐私政策以了解更多。" #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "我们接受通过 PayPal 付款。在处理付款时,您的部分数据将被传递给 PayPal,包括处理或支持付款所需的信息,如购买总额和账单信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "在本小节中,您应该列出您在商店上收款时使用的第三方付款服务提供商,因为这些付款服务提供商可能会处理客户的数据。我们以 PayPal 为例,但是如果您不使用 PayPal,则应该将其移除。" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "我们与帮助我们向您提供订单和商店服务的第三方共享信息,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "在本小节中,您应该列出您与谁共享数据,以及出于何种目的。这可能包括但不限于分析、市场营销、付款网关、配送服务提供商和第三方嵌入服务。" #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "What we share with others" msgstr "我们与他人分享的东西" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "我们的团队成员可以访问这些信息以帮助完成订单、处理退款并为您提供支持。" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "客户信息,如您的姓名、电子邮件地址,以及账单和配送信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "订单信息,如购买的产品、购买的时间、配送地址,以及" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "我们的团队成员有权访问您提供给我们的信息。例如,管理员和商店管理员都可以访问:" #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "Who on our team has access" msgstr "在我们的团队中有谁可以访问" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "我们还将存储评论或评论。" #: includes/class-wc-privacy.php:96 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "在我们需要这些信息用于我们收集和使用这些信息的目的时,我们通常会存储关于您的信息,而且根据法律法规,我们无需继续保留。例如,我们会出于税收和会计目的存储订单信息 XXX 年。这包括您的姓名、电子邮件地址,以及账单地址和配送地址。" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "如果您创建了一个帐户,我们将存储您的姓名、地址、电子邮件和电话号码,这些号码将被用来在收银台自动为您填充。" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "如果您选择接收营销信息,请发送给您。" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Improve our store offerings" msgstr "改善我们的商店供应" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "遵守我们应遵守的任何法律义务,例如计算税金。" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Set up your account for our store" msgstr "在我们的商店创建您的帐户" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "处理付款和防止欺诈" #: includes/class-wc-privacy.php:88 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "回应您的要求,包括退款和投诉" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "发送您的帐户和订单信息" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "当您从我们这里购买时,我们将要求您提供包括您的姓名、账单地址、送货地址、电子邮件地址、电话号码、信用卡/付款明细和可选帐户信息(如用户名和密码)的信息。我们将把这些信息用于目的,例如:" #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "注意:您可能想要进一步详细说明您的cookie策略,并从这里链接到该部分。" #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "当您浏览我们的网站时,我们还会使用cookies来跟踪购物车的内容。" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "送货地址:我们会要求您输入这个,以便我们可以,例如,在您下订单之前预估发货,并将订单发送给您!" #: includes/class-wc-privacy.php:78 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "位置、IP地址和浏览器类型:我们将使用它来进行估算税收和运输。" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "您已经浏览过的产品:例如,我们将使用它来显示您最近看到的产品。" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "当您访问我们的网站时,我们会追踪:" #: includes/class-wc-privacy.php:74 msgid "What we collect and store" msgstr "我们收集和存储什么" #: includes/class-wc-privacy.php:73 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "我们在我们商店的结帐过程中收集您的信息。" #: includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "该示例语言包含有关您的商店可能收集、存储和共享的个人数据等基本资料,以及可能访问该数据的人员。根据启用的设置以及使用的附加插件,您的商店所共享的特定信息将会有所不同。我们建议您咨询律师,以决定在您的隐私政策中披露哪些信息。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:426 msgid "Token" msgstr "令牌" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421 msgid "Payment Tokens" msgstr "付款令牌" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369 msgid "Access granted" msgstr "已授予访问权限" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365 msgid "Download count" msgstr "下载次数" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357 msgid "User email" msgstr "用户电子邮件" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 msgid "Browser User Agent" msgstr "浏览器用户代理" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250 msgid "Order Number" msgstr "订单编号" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 msgid "Items Purchased" msgstr "购买的物品" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345 msgid "Download ID" msgstr "下载 ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "访问已购买的下载内容" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "已购买的下载" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "客户数据" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "删除付款令牌“%d”" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352 msgid "Personal data removed." msgstr "已删除个人数据。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "客户的下载权限已保留。" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "已删除对可下载文件的访问权限。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "订单 %s 中的个人数据已保留。" #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "已从订单 %s 中删除个人数据。" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "已删除客户“%s”" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 msgid "Shipping State" msgstr "收货地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "收货地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 msgid "Shipping City" msgstr "收货地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 msgid "Shipping Company" msgstr "收货地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 msgid "Shipping Last Name" msgstr "收货人名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 msgid "Shipping First Name" msgstr "收货人姓氏" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 msgid "Billing State" msgstr "帐单邮寄地址所在州/省" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "帐单邮寄地址邮政编码" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 msgid "Billing City" msgstr "帐单邮寄地址所在城市" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 msgid "Billing Company" msgstr "帐单邮寄地址所在公司" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 msgid "Billing Last Name" msgstr "帐单支付者名字" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 msgid "Billing First Name" msgstr "帐单支付者姓氏" #: includes/class-wc-order.php:408 msgid "Error during status transition." msgstr "状态转换时出错。" #: includes/class-wc-order.php:346 msgid "Update status event failed." msgstr "无法生成更新状态事件。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:199 msgid "Error saving order." msgstr "保存订单时出错。" #: includes/class-wc-order.php:140 msgid "Payment complete event failed." msgstr "无法生成付款完成事件。" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1110 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "商店管理员" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1108 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "客户" #: includes/wc-template-functions.php:2689 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533 msgid "optional" msgstr "可选" #: includes/class-wc-form-handler.php:254 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "显示名称" #: includes/class-wc-form-handler.php:245 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "出于隐私考虑,显示名称不能更改为电子邮件地址。" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:754 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s " #: includes/class-wc-checkout.php:1153 msgid "Unable to create order." msgstr "无法创建订单。" #: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:831 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "请阅读并接受条款和条件,以继续您的订单。" #: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88 #: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-woocommerce.php:146 #: includes/class-wc-emails.php:72 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "禁止使用此类别的非序列化实例。" #: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79 #: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-woocommerce.php:137 #: includes/class-wc-emails.php:63 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "禁止克隆。" #. translators: %d: amount of sessions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "已删除所有活动会话和 %d 个已保存的购物车。" #. translators: %d: amount of permissions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:490 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d 权限已删除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "该工具将从数据库中删除客户会话数据,包括数据库中的当前购物车和已保存的购物车。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "此工具将删除已过期的下载权限以及下载次数剩余 0 次的权限。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "清理下载权限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "已用完的下载权限" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2160 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。使用分类名称/属性别名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "父产品与当前变量不匹配。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "如果通过 API 退款。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "已针对区域完全格式化的订单" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "订单的客户姓名" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "编辑订单的 URL" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "多站点的博客 ID 记录。" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "您的商店似乎没有使用安全连接。我们强烈建议通过 HTTPS 连接为您的整个网站提供服务,以确保客户数据的安全。点击此处了解详情。" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:149 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s 已从您的购物车中删除,因为它已经过了修改。您可以在此处将其重新加入购物车。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:810 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce 页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce 数据库版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但 PHP 版本已发布。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce 将在此版本的 PHP 下运行,但某些功能(如地理位置)不兼容。下一个主要版本将不再对该版本提供支持。我们建议您使用 PHP 7.2 或更高版本,以实现更出色的性能和更高的安全性。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "显示 WordPress 是否使用外部对象缓存。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262 msgid "External object cache" msgstr "外部对象缓存" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress 调试模式" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress 内存限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress 多站点" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - WordPress 推出了更新版本 (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce 版本" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "设置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195 msgid "Enable coupons" msgstr "使用优惠券" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "税率可进行配置,并且税款将在结账时计算。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "启用税率和计算" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage" msgstr "管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:390 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "启用旧版 REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241 msgid "Account endpoints" msgstr "帐户端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Secure checkout" msgstr "安全结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389 msgid "Legacy API" msgstr "旧版 API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "在指定的期限内保留已完成的订单,之后将其中的个人数据进行匿名处理。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214 msgid "Retain completed orders" msgstr "保留已完成的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "取消的订单未付款,可能已经被店主或客户取消。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "保留已取消的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "失败的订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196 msgid "Retain failed orders" msgstr "保留失败的订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "待处理订单未付款,可能已经被客户放弃。它们将在指定期限后放入回收站。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187 msgid "Retain pending orders " msgstr "保留待处理订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "非活跃的帐户是指那些在指定期限内未登录,或未下单的帐户。它们将被删除。任何订单都将转化为顾客订单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:175 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "保留非活跃的帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "选择在不再需要处理时保留个人数据的时间间隔。以下选项留空以无限期保留这些数据。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169 msgid "Personal data retention" msgstr "个人数据保留" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:841 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于处理您的订单、改进您在本网站的使用体验,以及用于在我们的 %s 中描述的其他用途。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在结账时显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:156 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "结账隐私政策" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:845 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "您的个人资料将用于在您体验本网站的整个过程中为您提供支持、管理对您帐户的访问,以及用于在我们的%s中描述的其他用途。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "(可选)添加一些关于商店隐私政策的文字以在帐户注册表单上显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Registration privacy policy" msgstr "注册隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35 msgid "privacy page" msgstr "隐私页面" #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "本部分控制网站隐私政策的显示方式。 只有先设置 %s,系统才会显示下面的隐私声明。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138 msgid "Privacy policy" msgstr "隐私政策" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103 msgid "Account erasure requests" msgstr "帐户擦除请求" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "创建帐户后,会自动生成一个帐户密码。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "允许客户在“我的帐户”页面上创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "允许客户在结账时创建帐户。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "允许客户在结账时登录到现有帐户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "允许客户在没有帐户的情况下下单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:52 msgid "Guest checkout" msgstr "访客结账" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "帐户和隐私" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "当下订单时,允许的电子邮件列表将与客户的结算电子邮件进行核对。用逗号分隔电子邮件地址。您也可以使用星号 (*) 来匹配电子邮件地址的部分内容。例如,“*@gmail.com”将匹配所有 Gmail 地址。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Allowed emails" msgstr "获准的电子邮件" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767 msgid "Filter by registered customer" msgstr "按注册客户过滤" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "已从 %d 个订单中删除个人数据。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 msgid "Remove personal data" msgstr "删除个人数据" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "使用先前的列映射首选项?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2531 msgid "View & Customize" msgstr "查看和自定义" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2528 msgid "Review Settings" msgstr "查看设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2525 msgid "Visit Dashboard" msgstr "访问控制面板" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2520 msgid "You can also:" msgstr "您还可以:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2494 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "您已准备好在商店中添加产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2493 msgid "Create some products" msgstr "增加一些产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "继续使用 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "关联您的商店以激活 WooCommerce 服务" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "感谢您使用 Jetpack!您的商店即将准备就绪:只需关联您的商店,即可激活%s等服务。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2095 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094 msgid "Mailchimp icon" msgstr "MailChimp 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2092 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "和 1600万用户一起畅享 MailChimp 的强大功能。同步列表和存储数据,以发送自动电子邮件和有针对性的广告推销。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2091 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2072 msgid "automated taxes icon" msgstr "自动收取税费图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "在结账时使用自动计税和征税功能,节省时间并减少错误。WooCommerce 服务和 Jetpack 提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront 图标" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install Storefront, and your current theme %s will be deactivated." msgstr "深度集成 WooCommerce,设计您的商店。如果已经打开,我们将安装 Storefront,而您当前的主题“%s”将停用。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "使用这些推荐功能打造功能强大的商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "推荐所有 WooCommerce 商店使用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1643 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 PayFast 扩展,您可以通过南非最受欢迎的支付网关之一以信用卡和 EFT 方式接受付款。无开户费或订阅月费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1642 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1635 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "通过适用于 WooCommerce 的 eWAY 扩展,您可以直接在商店中支持使用信用卡付款,而无需将您的客户重定向到第三方站点进行付款。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1634 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1618 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1610 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1545 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe 网关" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:921 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "将为您安装和激活以下插件:" #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:61 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "通过使用情况跟踪帮助WooCommerce改进" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:616 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:596 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "您接受使用什么币种付款?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:585 msgid "Choose a state…" msgstr "选择一个州/省…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:289 msgid "Recommended" msgstr "推荐" #: includes/wc-formatting-functions.php:1436 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644 msgid "Year(s)" msgstr "年" #: includes/wc-formatting-functions.php:1435 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643 msgid "Month(s)" msgstr "月" #: includes/wc-formatting-functions.php:1434 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642 msgid "Week(s)" msgstr "周" #: includes/wc-formatting-functions.php:1433 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641 msgid "Day(s)" msgstr "日" #: includes/emails/class-wc-email.php:888 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:158 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "您无权执行此操作。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "权限不足,无法导入产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "权限不足,无法导出产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:376 msgid "Loading network orders" msgstr "加载网络订单" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce 网络订单" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "您无权编辑 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "找不到密钥。" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191 msgid "Return to payments" msgstr "返回付款页面" #: i18n/states.php:1327 msgid "Yasothon" msgstr "亚索通" #: i18n/states.php:1326 msgid "Yala" msgstr "亚拉" #: i18n/states.php:1325 msgid "Uttaradit" msgstr "乌塔拉迪特" #: i18n/states.php:1324 msgid "Uthai Thani" msgstr "乌泰他尼" #: i18n/states.php:1323 msgid "Udon Thani" msgstr "乌隆他尼" #: i18n/states.php:1322 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "乌汶叻差他尼" #: i18n/states.php:1321 msgid "Trat" msgstr "特拉" #: i18n/states.php:1320 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1319 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1318 msgid "Surin" msgstr "素林" #: i18n/states.php:1317 msgid "Surat Thani" msgstr "素叻他尼" #: i18n/states.php:1316 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1315 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1314 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1313 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1312 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1311 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1310 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1309 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1308 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1307 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1306 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1305 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1304 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1303 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1302 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1301 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1300 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1299 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1298 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1297 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1296 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1295 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1294 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1293 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1292 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1291 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1290 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1289 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1288 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1287 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1286 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1285 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1284 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1283 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1282 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1281 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1280 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1279 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1278 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1277 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1276 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1275 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1274 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1273 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1272 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1271 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1270 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1269 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1268 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1267 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1266 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1265 msgid "Kalasin" msgstr "卡拉辛" #: i18n/states.php:1264 msgid "Chumphon" msgstr "春蓬" #: i18n/states.php:1263 msgid "Chonburi" msgstr "春武里府" #: i18n/states.php:1262 msgid "Chiang Rai" msgstr "清莱" #: i18n/states.php:1261 msgid "Chiang Mai" msgstr "清迈" #: i18n/states.php:1260 msgid "Chanthaburi" msgstr "尖竹汶府" #: i18n/states.php:1259 msgid "Chaiyaphum" msgstr "柴亚普姆" #: i18n/states.php:1258 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1257 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1256 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1255 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1254 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1253 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1252 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1251 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:855 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:854 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:853 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:852 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:851 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:849 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:848 msgid "Lofa" msgstr "洛法" #: i18n/states.php:847 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:846 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:845 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:844 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:843 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:842 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:841 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:98 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:85 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285 msgid "Profile →" msgstr "个人资料 →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "用于目录中的产品的图片尺寸。" #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,您需要Regenerate Thumbnails才能让图片尺寸可用。" #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "保存您的更改之后,新的图像尺寸只有在您重新生成缩略图后才可见。您可在 WooCommerce 工具 也或者使用一个类似Regenerate Thumbnails的插件。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "保存您的更改之后,将会自动生成图片尺寸。" #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "已取消重新生成产品图片工作。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "缩略图重新生成已计划在后台运行。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "这将重新生成商店所有的缩略图以匹配您的主题和/或图像设置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "Regenerate" msgstr "重新生成" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "重新生成商店的缩略图" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "重新生成缩略图任务正在后台运行。这可能需要一段时间,这取决于您存储的图像的数量。" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "取消缩略图重新生成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581 msgid "Change order status to completed" msgstr "更改订单状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572 msgid "Change order status to processing" msgstr "更改订单状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "更改订单状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 msgid "Edit this order" msgstr "编辑该订单" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "这是不可被删除的默认分类,它将会被自动指定为没有分类的产品的分类。" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "让 “%s” 成为默认的分类" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "删除分类不会删除分类下的产品,仅有被删分类的产品将会被指定到 %s 分类下。" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s 数量" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "支付该订单" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "沙箱API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "沙箱API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "沙箱API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "在线API签名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "在线API密码" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "在线API用户名" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "当收到PayPal 的退款、退款和取消IPN时,发送通知。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "启用IPN电邮通知" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN电邮通知" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "已启用沙箱模式。沙箱仅可让您进行账户测试。请到PayPal Sandbox Testing Guide了解更多详细信息。." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "无效的webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "无效的下载日志:未找到。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "无效的下载日志:无ID。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "未能将下载日志插入到数据库。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "图像将按它们被上传时的宽高比显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660 msgid "Uncropped" msgstr "取消裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "图片将会被裁切为自定义的宽高比。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "图片将会被裁切为方形" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "缩略图裁切" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591 msgid "Thumbnail width" msgstr "缩略图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "产品详情页主图的图片尺寸,这些图片将不被裁切。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563 msgid "Main image width" msgstr "主图的宽度" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541 msgid "Product Images" msgstr "产品图片" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "每页上会显示多少产品行?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Rows per page" msgstr "每页的行数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "每行应显示多少种产品?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476 msgid "Products per row" msgstr "每行的产品数" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "在默认情况下,产品应该如何在目录页面中排序?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "选择在产品分类页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Category display" msgstr "分类显示" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "选择在商店主页面显示什么。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367 msgid "Product Catalog" msgstr "产品目录" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339 msgid "Enable store notice" msgstr "启用商店通知" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "如果启用, 这些文字将会在全站显示。您可以用它来给访问者展示事件(events) 或者促销(promotions)!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297 msgid "Store Notice" msgstr "商店通知" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr " 允许的最大设置为 %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "允许的最小设置为 %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "完成产品图片生成工作。" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "正在重新生成图片的附件ID: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "为“%s”选择选项" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "添加“%s” 到您的购物车" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "在 “%s” 组中查看产品" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "购买“%s”" #: includes/class-wc-install.php:658 includes/class-wc-install.php:664 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Uncategorized" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "无效的权限ID。" #: includes/class-wc-countries.php:1264 msgid "Municipality / District" msgstr "市级行政区域 / 行政区" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:767 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s 不是一个有效的邮编。" #: includes/class-wc-ajax.php:1872 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "退款处理发生错误。请重新尝试。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "用特定SKU来限定产品的结果集。如有多个,用英文半角逗号隔开。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "下载ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "搜索日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "输入一个搜索词条并按回车" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "展示搜索结果为: %s" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information." msgstr "包含通配符的邮编(如CB23*)或全数字范围。(例如 90210…99000) 也是被支持的.请参见 文档) 以了解更多信息。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "Shop pages" msgstr "商店页" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "没有找到客户下载。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "按IP地址过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "按用户过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "按订单过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "按文件过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "按产品过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "权限ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "文件ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr " 没有找到权限#%d。." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759 msgid "Confirm navigation" msgstr "确认导航" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "此报告链接已经过期。%1$s点这里查看已过滤的报告%2$s。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "设置状态 - 在延迟交货" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:128 msgid "View report" msgstr "查看报表" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "客户下载日志" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copy link" msgstr "复制链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "复制到剪贴板失败。您应该能够右键单击该按钮并复制。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246 msgid "Status:" msgstr "状态:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235 msgid "Date created:" msgstr "创建日期:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "支付于%1$s @ %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "按库存状态过滤" #: includes/wc-product-functions.php:848 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "On backorder" msgstr "延迟交货" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588 msgid "Change status: " msgstr "更改状态: " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562 msgid "On-hold" msgstr "保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389 msgid "Payment via" msgstr "支付方式" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259 msgid "M j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "更改状态为已完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "更改状态为保留" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "更改状态为处理中" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "创建您的第一个优惠券" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "ID 或 SKU 匹配的产品将会被更新,如产品不存在将会跳过。" #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "为了获得对这个扩展的更新和支持,您需要购买一个新订阅或将您的扩展合并到一个已连接的帐户中,共享传输此扩展到这个已连接的帐户。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "不再需要 WooCommerce Helper 插件了。 转而使用扩展标签来管理订阅。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook 话题未知。请选择一个有效的话题。" #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "永久删除“%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2334 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "您可能会爱上 Jetpack 的缘由" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2270 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "通过 Jetpack 继续" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2224 msgid "payment setup" msgstr "支付设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2220 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "支付设置和自动课税" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1590 msgid "Email address to receive payments" msgstr "接受付款的电邮地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1587 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "直接付款到电邮地址:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1539 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "以较低的佣金率安全地接纳信用卡和借记卡,没有惊喜费 (自定义利率可用). 线上线下销售并在一个地点追踪销售和库存 了解Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "选择您想要的支付方式,立即付款、延迟付款、部分付款。无需信用卡号、无需密码,无需担忧。了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1529 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "完整的支付体验,包括立即支付、延迟支付、部分付款。 无需信用卡号,无需密码,无需担忧。 了解 Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1519 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "接受超过135种货币的借记卡和信用卡,还有支付宝和苹果支付的一键付款。了解更多." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:648 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "我个人也会出售产品及服务。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 msgid "Customer downloads" msgstr "客户下载" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Revision restored." msgstr "已恢复至修订版本。" #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "如您喜欢,您可在这里为您的产品URLs输入自定义的结构。例如,使用shop 会使您的产品链接像%sshop/sample-product/. 这些设置影响只产品URLs, 而不会影响像产品目录这种结构的链接。" #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "将“%s” 移至回收站" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "属性能让您定义额外的产品数据,例如大小或颜色。您可以用\"分层导航(layered nav)\"工具来使用这些商店侧边栏的属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "请决定如何展示这些属性值。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "这个产品已发生了销售行为并且可能被关联到已有订单了。确定要删除吗?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1875 #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Read more about “%s”" msgstr "阅读更多关于“%s”" #: i18n/states.php:1442 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu/锡米尤区" #: i18n/states.php:1441 msgid "Njombe" msgstr "Njombe / 恩琼贝区" #: i18n/states.php:1440 msgid "Katavi" msgstr "卡塔维" #: i18n/states.php:1439 msgid "Geita" msgstr "盖塔" #: i18n/states.php:1438 msgid "Manyara" msgstr "Manyara / 曼亚拉区" #: i18n/states.php:1437 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1436 msgid "Tabora" msgstr "Tabora / 塔波拉" #: i18n/states.php:1435 msgid "Singida" msgstr "Singida / 辛吉达" #: i18n/states.php:1434 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga / 希尼安加" #: i18n/states.php:1433 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma / 鲁伍马" #: i18n/states.php:1432 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa / 鲁夸区" #: i18n/states.php:1431 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1430 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza / 姆万扎" #: i18n/states.php:1429 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara / 姆特瓦拉" #: i18n/states.php:1428 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro / 莫洛戈罗" #: i18n/states.php:1427 msgid "Zanzibar West" msgstr "桑给巴尔西部" #: i18n/states.php:1426 msgid "Mbeya" msgstr "姆贝亚" #: i18n/states.php:1425 msgid "Mara" msgstr "马拉" #: i18n/states.php:1424 msgid "Lindi" msgstr "林迪" #: i18n/states.php:1423 msgid "Zanzibar South" msgstr "桑给巴尔南部" #: i18n/states.php:1422 msgid "Pemba South" msgstr "奔巴南部" #: i18n/states.php:1421 msgid "Kilimanjaro" msgstr "乞力马扎罗" #: i18n/states.php:1420 msgid "Kigoma" msgstr "基戈马" #: i18n/states.php:1419 msgid "Zanzibar North" msgstr "桑给巴尔北部" #: i18n/states.php:1418 msgid "Pemba North" msgstr "奔巴北部" #: i18n/states.php:1417 msgid "Kagera" msgstr "卡盖拉" #: i18n/states.php:1416 msgid "Iringa" msgstr "伊林加" #: i18n/states.php:1415 msgid "Dodoma" msgstr "多多马" #: i18n/states.php:1414 msgid "Dar es Salaam" msgstr "达累斯萨拉姆" #: i18n/states.php:1413 msgid "Arusha" msgstr "阿鲁沙" #: i18n/states.php:1242 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1240 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1235 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1232 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1231 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1230 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1229 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1227 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1226 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1221 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1219 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1217 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1215 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1213 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1212 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states.php:1211 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1210 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1209 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1208 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1206 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1205 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states.php:893 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:892 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:891 msgid "Taraclia" msgstr "塔拉克利亚" #: i18n/states.php:890 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:889 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:888 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:887 msgid "Soroca" msgstr "索罗卡" #: i18n/states.php:886 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:885 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:884 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:883 msgid "Orhei" msgstr "奥尔黑" #: i18n/states.php:882 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:881 msgid "Nisporeni" msgstr "尼斯波雷尼" #: i18n/states.php:880 msgid "Leova" msgstr "莱奥瓦" #: i18n/states.php:879 msgid "Ialoveni" msgstr "亚洛韦尼" #: i18n/states.php:878 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:877 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:876 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:875 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:874 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:873 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:872 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:871 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:870 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:869 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:868 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:867 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni/克乌谢尼" #: i18n/states.php:866 i18n/states.php:1214 msgid "Călărași" msgstr "Călărași/克勒拉希" #: i18n/states.php:865 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir / 冈代米尔区" #: i18n/states.php:864 msgid "Cahul" msgstr "Cahul / 卡胡尔" #: i18n/states.php:863 msgid "Briceni" msgstr "Briceni / 布里切尼区" #: i18n/states.php:862 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:861 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi / 新阿内尼" #: i18n/states.php:860 msgid "Bălți" msgstr "Bălți/巴尔蒂" #: i18n/states.php:859 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "只能在结算时添加新的支付方法。如果您需要帮助,请与我们联系。" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "白俄罗斯卢布(旧)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "此key无效或已被使用,如有必要请重置您的密码。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "顾客的收据/订单详情" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "促销价的截止日期,按 GMT 时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "定义该变量在产品页面是否可见。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "发给客户的邮件收据/订单详情" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "最近浏览的产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Resend new order notification" msgstr "重新发送新订单通知" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Order updated and sent." msgstr "订单已更新且已发送。" #: templates/cart/cart-shipping.php:67 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "暂无可用的配送方式。请确保您的地址输入无误,或如需帮助,请联系我们。" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "产品按评级" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "您商店中好评产品的清单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "显示客户最近浏览的产品的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "最近的产品评论" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "显示您商店最近评论的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "按评分过滤产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "显示星级评分列表过滤在您商店里的产品。" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "您商店产品的清单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "产品标签云" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "您最常用的产品标签云。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "搜索产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "您的商店的搜索表单。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "最大层数" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Filter Products by Price" msgstr "按价格筛选产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "显示过滤产品的价格滑块。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:208 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:224 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "按属性筛选产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "显示属性的列表过滤产品在您的商店。" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 msgid "Active Product Filters" msgstr "启用产品过滤器" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "显示已启用的产品过滤器的列表。" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "显示客户购物车。" #: includes/wc-template-functions.php:1412 msgid "Relevance" msgstr "关联" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #: includes/wc-core-functions.php:2424 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s 不应该在之前调用 %2$s 动作。" #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1890 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "过滤器 %2$s 提供的类 %1$s 必须实现 %3$s。" #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "请提供属性名称。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "抱歉,找不到订单。如果您难以找到您的订单详情,请联系我们。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "请输入有效的电邮地址" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:151 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉,“%s“已售罄,因此不能支付这个订单, 由此造成的不便,我们深表歉意。" #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:138 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s 被使用一个无效的级别“%2$s” 调用。" #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:56 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "提供的处理程序 %1$s 没有实现 %2$s。" #: includes/class-wc-form-handler.php:516 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "无法向您的帐户添加付款方式。" #: includes/class-wc-form-handler.php:512 msgid "Payment method successfully added." msgstr "付款方式已添加成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:499 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "无效的付款方式。" #: includes/class-wc-discounts.php:713 includes/class-wc-discounts.php:751 #: includes/class-wc-discounts.php:806 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于所选产品。" #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "无效的折扣金额" #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "创建帐号密码" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "费用已经添加。" #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1010 msgid "%s fee" msgstr "%s 费用" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "此选项将删除您的所有税率,谨慎使用。此操作无法撤销。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Delete tax rates" msgstr "删除税率" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Create pages" msgstr "创建页面" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "创建默认的 WooCommerce 页面" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "清除客户会话" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce 瞬变" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1175 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:601 msgid "Post Type Counts" msgstr "文章类型数量" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:547 msgid "Database Index Size" msgstr "数据库索引大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541 msgid "Database Data Size" msgstr "数据库数据大小" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:535 msgid "Total Database Size" msgstr "数据库总的大小" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s失败,请联系您的主机供应商。" #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "强制下载将保留URL隐藏,但某些服务器可能不可靠地提供大文件。如果支持,%1$s / %2$s 可以用于服务下载(服务器需要) %3$s)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的邮政编码(如果有的话)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "您业务所在地的国家/地区和省级区域,如果有的话。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81 msgid "Country / State" msgstr "国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73 msgid "The city in which your business is located." msgstr "您所在的城市。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "您的商家位置附加的可选地址行。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55 msgid "The street address for your business location." msgstr "您业务所在地的街道地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "适用于税率和运费将的业务所在地地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47 msgid "Store Address" msgstr "商店地址" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "现在更新" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "由于这是一个主要的更新,我们强烈建议您在更新之前创建一个站点备份。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "当前启用的以下插件尚未声明与 WooCommerce 的兼容 %s,在进行下一步之前,应进行更新和了解:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "这是一个重大的更新,您确定您准备好了吗?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "经过 WooCommerce 版本测试" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 msgid "Plugin" msgstr "插件" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:196 msgid "unknown" msgstr "未知" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "小心! 您正在运行的以下插件的版本尚未使用 WooCommerce 进行测试 %s。在更新WooCommerce之前,请更新它们或确认兼容性,否则可能会遇到问题:" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s 由 %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 msgid "Add shipping" msgstr "添加运费" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "库存尚未更新,因为编辑后值已更改,产品%1$d 有 %2$d 个库存单位。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "订单详细信息手动发送给客户。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50 msgid "Choose an action..." msgstr "选择一个动作…" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "位置" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391 msgid "Upload a new file" msgstr "上传一个新文件" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "该文件为空或者它不是 UTF-8 编码的,请用另一个新文件重试。" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "终身订阅" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "排序方式:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "下面是您 WooCommerce.com 帐户的扩展插件的列表。要接收到更新,请确保扩展插件已安装,并且其订阅激活并连接到您的 WooCommerce.com 帐户。扩展可以在插件屏激活。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367 msgid "Expired" msgstr "过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 msgid "Expiring Soon" msgstr "即将过期" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Update Available" msgstr "有更新可用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2508 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "转移已存在的产品到您的新商店 — 仅需导入一个 CSV 文件。" #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:266 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "如果您喜欢%1$s 请留下我们 %2$s评分。先表示十分的谢意哦!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2507 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2513 msgid "Import products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2506 msgid "Have an existing store?" msgstr "有一个已存在的商店?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2499 msgid "Create a product" msgstr "创建一个产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2479 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2483 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:39 msgid "Yes please!" msgstr "是的!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2465 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "我们可以为您提供帮助——直接通过邮箱获得提示、产品更新和灵感。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2462 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "您已准备好开始营业了!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2382 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "您的站点可能位于私人网络上。Jetpack 只能连接到公共站点。请确保您的站点在互联网上可见,然后尝试重新连接 🙏。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2381 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "抱歉!我们现在无法连接 Jetpack 😭。请确保您的站点在互联网上可见,并能通过 curl 接收传入和传出的请求。您也可以尝试重新连接 Jetpack,如果遇到其他问题,请联系支持人员。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2380 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但无法为您安装 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡进行安装,并完成您的商店设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2379 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "抱歉!我们已尽力,但现在无法连接 Jetpack 😭。请转到“插件”选项卡连接 Jetpack,以便完成您的商店设置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2368 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "一旦您的商店中有新品上线,就在社交媒体上进行分享。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2365 msgid "Product promotion" msgstr "产品优惠" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "即使您的商店只关闭几分钟,也会收到提醒。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357 msgid "Store monitoring" msgstr "商店监控" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "了解您商店的运营情况,包括总销售额、最畅销的产品等等。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349 msgid "Store stats" msgstr "商店统计" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "保护您的商店免遭未经授权的访问。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2341 msgid "Better security" msgstr "更安全" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2333 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "您会爱上 Jetpack 的原因" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2316 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "连接您的站点即表示,您同意我们清晰易懂的服务条款,并同意与 WordPress.com 共享详细信息" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309 msgid "Finish setting up your store" msgstr "完成商店设置" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "将您的商店连接到 Jetpack 以启用额外的功能" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "连接您的商店到 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2247 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "抱歉,我们无法将您的商店连接到 Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228 msgid "automated taxes" msgstr "自动收取税费" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2218 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "支付设置,自动收税和折扣航运标签" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "您的商店马上准备就绪!要激活 %s 等服务,只需连接 Jetpack。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "Automated Taxes" msgstr "税务自动化" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront 主题" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "离线收取客户付款。" #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1891 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce 可接受在线和离线付款。也可稍后更多付款方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1601 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal 电邮地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1564 msgid "Stripe email address" msgstr "拆分电子邮件地址" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1561 msgid "Stripe email address:" msgstr "拆分电子邮件地址:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1133 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1130 msgid "Shipping Zone" msgstr "配送区域" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:950 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "不要收取运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:943 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "您想收取多少固定运费?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:938 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "设置一个固定的价格来支付运费。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:937 msgid "Flat Rate" msgstr "固定费率" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:908 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2410 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Plugins.php:463 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack 插件" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:633 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "我打算出售实物和虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:635 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "我打算出售虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:634 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "我打算出售实物产品" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:630 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "您打算出售什么类型的产品?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "以下向导将帮助您配置商店并快速上手。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:294 msgid "Activate" msgstr "启用" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:274 msgid "Store setup" msgstr "安装商店" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:872 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "条款和条件页面" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:868 msgid "My Account Page" msgstr "我的账户页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864 msgid "Checkout Page" msgstr "结算页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:860 msgid "Cart Page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:856 msgid "Shop Page" msgstr "商店页面" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "优惠券定时: %s。" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "订单定时: %s。" #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150 msgid "Extensions %s" msgstr "扩展 %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:370 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "输入固定金额或百分比作为费用金额。" #: includes/class-wc-discounts.php:247 includes/class-wc-ajax.php:1146 #: includes/class-wc-ajax.php:1209 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1118 msgid "Invalid coupon" msgstr "无效的优惠券" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "一般的添加/更新/获取 Meta 的方法不应用于内部元数据,包括“%s”。请使用 getters 和 setters。" #: i18n/states.php:928 msgid "Yucatán" msgstr "尤卡坦" #: i18n/states.php:921 msgid "San Luis Potosí" msgstr "圣路易斯波多西" #: i18n/states.php:919 msgid "Querétaro" msgstr "克雷塔罗" #: i18n/states.php:914 msgid "Michoacán" msgstr "米却肯州" #: i18n/states.php:913 msgid "Estado de México" msgstr "墨西哥州" #: i18n/states.php:900 msgid "Nuevo León" msgstr "新莱昂州" #: i18n/states.php:898 msgid "Ciudad de México" msgstr "墨西哥城" #: i18n/states.php:256 msgid "Zürich" msgstr "苏黎世" #: i18n/states.php:255 msgid "Zug" msgstr "楚格" #: i18n/states.php:254 msgid "Vaud" msgstr "沃州" #: i18n/states.php:253 msgid "Valais" msgstr "瓦莱州" #: i18n/states.php:252 msgid "Uri" msgstr "乌里" #: i18n/states.php:251 msgid "Ticino" msgstr "提契诺州" #: i18n/states.php:250 msgid "Thurgau" msgstr "图尔高" #: i18n/states.php:249 msgid "St. Gallen" msgstr "圣加仑" #: i18n/states.php:248 msgid "Solothurn" msgstr "索洛图恩" #: i18n/states.php:247 msgid "Schwyz" msgstr "施维茨" #: i18n/states.php:246 msgid "Schaffhausen" msgstr "沙夫豪森" #: i18n/states.php:245 msgid "Obwalden" msgstr "上瓦尔登" #: i18n/states.php:244 msgid "Nidwalden" msgstr "下瓦尔登州" #: i18n/states.php:243 msgid "Neuchâtel" msgstr "纳沙泰尔州" #: i18n/states.php:242 msgid "Luzern" msgstr "卢塞恩" #: i18n/states.php:241 msgid "Jura" msgstr "汝拉州" #: i18n/states.php:240 msgid "Graubünden" msgstr "格劳宾登州" #: i18n/states.php:239 msgid "Glarus" msgstr "格拉鲁斯州" #: i18n/states.php:238 msgid "Geneva" msgstr "日内瓦" #: i18n/states.php:237 msgid "Fribourg" msgstr "弗里堡" #: i18n/states.php:236 msgid "Bern" msgstr "伯尔尼" #: i18n/states.php:235 msgid "Basel-Stadt" msgstr "巴塞尔城市州" #: i18n/states.php:234 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "巴泽尔乡村半州" #: i18n/states.php:233 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "内阿彭策尔州" #: i18n/states.php:232 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "外阿彭策尔州" #: i18n/states.php:231 msgid "Aargau" msgstr "阿尔高州" #: i18n/states.php:36 msgid "Zaire" msgstr "扎伊尔" #: i18n/states.php:35 msgid "Uíge" msgstr "威热" #: i18n/states.php:34 msgid "Namibe" msgstr "纳米贝" #: i18n/states.php:33 msgid "Moxico" msgstr "莫希科" #: i18n/states.php:32 msgid "Malanje" msgstr "马兰热" #: i18n/states.php:31 msgid "Lunda-Sul" msgstr "南隆达" #: i18n/states.php:30 msgid "Lunda-Norte" msgstr "北隆达" #: i18n/states.php:29 msgid "Luanda" msgstr "罗安达" #: i18n/states.php:28 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "南宽扎" #: i18n/states.php:27 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "北宽扎" #: i18n/states.php:26 msgid "Kuando Kubango" msgstr "宽多-库邦戈" #: i18n/states.php:24 msgid "Huambo" msgstr "万博" #: i18n/states.php:23 msgid "Cunene" msgstr "库内内" #: i18n/states.php:22 msgid "Cabinda" msgstr "卡宾达" #: i18n/states.php:21 msgid "Bié" msgstr "比耶" #: i18n/states.php:20 msgid "Benguela" msgstr "本格拉" #: i18n/states.php:19 msgid "Bengo" msgstr "本戈" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "未能使用图片 \"%s\"。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "\"未包含在其它区域的位置\",区域不能更新。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品分类,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品分类,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的分类。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "不适用该优惠券的产品,或不能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "适用该优惠券的产品,或能在购物车种适用 “固定购物车折扣” 的产品。" #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3509 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "评分 %1$s / 5,已有 %2$s 位顾客进行了评价" #: includes/wc-product-functions.php:811 msgid "Search results only" msgstr "仅搜索结果页" #: includes/wc-product-functions.php:810 msgid "Shop only" msgstr "仅商店页" #: includes/wc-product-functions.php:809 msgid "Shop and search results" msgstr "商店页和搜索结果页" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "该订单无法支付,如果您需要帮助请联系我们。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "请在下面登录您的账户以完成结算。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1097 msgid "No matching product exists to update." msgstr "没找到要更新的产品。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1085 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "该 SKU 已被其它产品使用。" #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1073 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "该 ID 已被其它产品使用。" #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1025 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1021 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "不能附加\"%s\"。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "变量产品无法导入:父级产品ID缺失或者父级产品已不存在。" #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "无效的产品ID %d。" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179 msgid "Invalid product type." msgstr "无效的产品类型。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 msgid "Subject (paid)" msgstr "主题(已支付)" #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email.php:667 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "可用的占位符: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:463 msgid "Invalid customer query." msgstr "无效的顾客查询。" #: includes/class-wc-post-types.php:318 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:141 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202 msgid "Add New" msgstr "新增" #: includes/class-wc-post-types.php:316 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "All Products" msgstr "全部产品" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:691 msgid "House number and street name" msgstr "街道名称和房屋编号" #: includes/class-wc-ajax.php:2050 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API Key 已生成,由于它在您离开这个页面时将会被隐藏所以请确保现在就复制新 keys。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "upsell 产品ID 列表。" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "%s 页面的URL(连同页面ID)。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "您站点的首页。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:95 msgid "Generate CSV" msgstr "生成 CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:86 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "是的,导出全部自定义的元数据" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82 msgid "Export custom meta?" msgstr "导出自定义的元数据?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "产品变量" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "应导出哪些产品类型呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "导出全部产品" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "应导出哪些列呢?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "这个工具能让您生成并下载一个包含了全部产品的 CSV 文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "导出产品到一个 CSV 文件" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232 msgid "Export Products" msgstr "导出产品" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "产品已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "订单已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "优惠券已恢复" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "管理配送方式" #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1152 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "您的其他区域没有覆盖的位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:435 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "星级评分是必需,非可选" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "启用评价时的星级评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "仅“已验证的用户”可参与评价" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396 msgid "Enable product reviews" msgstr "启用产品评价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "设置状态 - 售罄" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "设置状态 - 现货" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "显示高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "隐藏高级选项" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV 分隔符" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "或者输入您服务器上的一个 CSV 文件的路径:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "更新已存在的产品" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "从您的电脑上选择一个 CSV 文件:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "通过此工具,您可以从 CSV 或 TXT 文件中将产品数据导入(或合并)至您的商店。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "正在导入您的产品…" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "导入中" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "运行导入器" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "不导入" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "示例:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "映射到元数据" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "字段名称" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "以选择的方式把您 CSV 文件中的元数据映射为产品的元数据,或者在导入时忽略掉。" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "映射 CSV 的元数据到产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222 msgid "Import Products" msgstr "导入产品" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Reason for failure" msgstr "失败原因" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Import complete!" msgstr "导入完成!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "查看导入记录" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s 个产品导入失败" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s 个产品被忽略" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s 个产品被更新" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s 个产品被导入" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "父级 SKU" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:398 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:386 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/title/constants.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Product Title" msgstr "产品标题" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737 msgid "Default attribute" msgstr "默认的属性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736 msgid "Attribute visibility" msgstr "属性的可见性" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735 msgid "Is a global attribute?" msgstr "是个全局属性?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 msgid "Attribute value(s)" msgstr "属性值" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 msgid "Attribute name" msgstr "属性名" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725 msgid "Download URL" msgstr "下载链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 msgid "Download name" msgstr "下载的名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 msgid "External product" msgstr "外部产品" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "库存数" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:723 msgid "Meta: %s" msgstr "元数据:%s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:607 msgid "Download %d URL" msgstr "下载 %d 的链接" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:605 msgid "Download %d name" msgstr "下载 %d 的名称" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:677 msgid "Attribute %d default" msgstr "属性 %d 的默认值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:639 msgid "Attribute %d global" msgstr "属性 %d 的全局" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:637 msgid "Attribute %d visible" msgstr "属性 %d 可见" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:635 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "属性 %d 值" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633 msgid "Attribute %d name" msgstr "属性 %d 名称" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "外部链接" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "下载的过期天数" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "图片" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "允许顾客评价?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "允许缺货下单?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "促销截止日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "促销开始日期" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "简短描述" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "在列表页可见" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "是推荐产品?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "已发布" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "请上传或提供一个有效的 CSV 文件。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:360 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "无效的文件类型,导入器支持 CSV 和 TXT 格式。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "文件为空,请上传更多的东西。此错误也可能是由于 php.ini 中禁用了上传或\n" " post_max_size 被定义为小于 php.ini 中的 upload_max_filesize 引起的。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "搞定!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "列映射" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "上传 CSV 文件" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com 订阅 %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Browse Extensions" msgstr "浏览扩展" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "我的订阅" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:801 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "连接到 WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:190 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:955 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:959 msgid "Connect" msgstr "连接" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "连接后,您在 WooCommerce.com 购买的产品将会列在这里。" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "" "管理您的订阅,获取重要的产品通知和更新,所有这些便利都来自于您的\n" " WooCommerce 仪表盘" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "在没有订阅的情况下安装扩展" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "未在您的 WooCommerce.com 账户中找到任何订阅" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "未激活" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "由 %s 分享" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "订阅:无限制" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "订阅:正在 %1$d 个站点使用,可在 %2$d 个站点使用" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "订阅:不可用 - %1$d / %2$d 已被使用" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "过期时间:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "马上要过期了!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "自动续费时间:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "过期了 :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:347 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "我们简化了流程,让以后管理变得更轻松。从现在开始,您可以直接通过 WooCommerce 插件自带的“扩展程序”菜单管理所有 WooCommerce 购买项目。立即查看和管理您的扩展程序。" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "在找 WooCommerce 助手?" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1525 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "注:您当前有 %2$d 个付费扩展需要在更新 WooCommerce 之前进行更新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:610 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "授权和订阅缓存已刷新。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:603 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "您的商店已与 WooCommerce.com 断开连接" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:596 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "您的商店已与 WooCommerce.com 连接" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:587 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "取消激活扩展程序 %1$s 时出错。请转至“插件”屏幕以手动取消激活此扩展程序。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:574 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "扩展 %s 已禁用。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:561 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "取消激活 %s 订阅时出错。请稍后重试。" #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:542 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "已取消订阅 %1$s 。您不会再收到该产品的更新。如果您还想要禁用该插件,请点击此处。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:523 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "已成功取消激活 %s 订阅。您不会再收到该产品的更新。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:510 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "激活 %s 时出错。请稍后重试。" #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:497 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s 激活成功,您从现在开始可接收到该产品的更新了。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "版本 %s 可用。要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "此订阅即将到期。请续订以便继续接收更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253 msgid "Enable auto-renew" msgstr "启用自动续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "订阅马上要 过期 了。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:264 msgid "Renew" msgstr "续费" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请续订以接收更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "此订阅已过期。请与所有者联系,续订此订阅以获取更新和支持。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "要启用此更新,您需要购买新订阅。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "要启用此更新,您需要激活此订阅。" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220 msgid "Version %s is available." msgstr "版本 %s 可用。" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce 助手" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "创建新 Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhook 是发送至您的选择 URL 的事件通知,可用于与支持它们的第三方服务相集成。" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "从账单地址中复制" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "从 CSV 文件中导入产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:695 msgid "This is a featured product" msgstr "这是一个推荐产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "此设置决定产品将在哪个商店页面上列出。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "按产品类型过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "按类别过滤" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425 msgid "Sorting" msgstr "排序" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "通过 csv 文件将产品导入至商店。" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce 产品 (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41 msgid "Product Import" msgstr "产品导入" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44 msgid "Product Export" msgstr "产品导出" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "自定义链接" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "返回属性" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "是否确定要删除此日志?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "创建 API 密钥" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "WooCommerce REST API 允许外部应用程序查看和管理商店数据。仅向具有有效 API 密钥的应用程序授予访问权限。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:386 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "在结账时显示实时加拿大邮政运费,使产品配送变得轻而易举。由 WooCommerce 服务提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:385 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "显示加拿大邮政运费" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:376 msgid "Free - Install now" msgstr "免费 - 立即安装" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:375 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "将您的商店与 USPS 集成以购买折后货运标签,并直接通过您的 WooCommerce 控制面板打印。由 WooCommerce 服务提供支持。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "购买折后货运标签,然后通过控制面板打印。" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:584 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:887 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:902 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce 服务" #: i18n/states.php:1244 msgid "Vrancea" msgstr "弗朗恰" #: i18n/states.php:1243 msgid "Vaslui" msgstr "瓦斯卢伊" #: i18n/states.php:1241 msgid "Tulcea" msgstr "图尔恰" #: i18n/states.php:1239 msgid "Teleorman" msgstr "特列奥尔曼" #: i18n/states.php:1238 msgid "Suceava" msgstr "苏恰瓦" #: i18n/states.php:1237 msgid "Sibiu" msgstr "锡比乌" #: i18n/states.php:1236 msgid "Satu Mare" msgstr "萨图马雷" #: i18n/states.php:1234 msgid "Prahova" msgstr "普拉霍瓦" #: i18n/states.php:1233 msgid "Olt" msgstr "奥尔特" #: i18n/states.php:1228 msgid "Ilfov" msgstr "伊尔福夫" #: i18n/states.php:1225 msgid "Hunedoara" msgstr "胡内多阿拉" #: i18n/states.php:1224 msgid "Harghita" msgstr "哈尔吉塔" #: i18n/states.php:1223 msgid "Gorj" msgstr "戈尔日" #: i18n/states.php:1222 msgid "Giurgiu" msgstr "久尔久" #: i18n/states.php:1220 msgid "Dolj" msgstr "多尔日" #: i18n/states.php:1218 msgid "Covasna" msgstr "科瓦斯纳" #: i18n/states.php:1216 msgid "Cluj" msgstr "克卢日" #: i18n/states.php:1207 msgid "Bihor" msgstr "比霍尔" #: i18n/states.php:1204 msgid "Arad" msgstr "阿拉德" #: i18n/states.php:1203 msgid "Alba" msgstr "阿尔巴" #: i18n/states.php:184 msgid "Tarija" msgstr "塔里哈" #: i18n/states.php:182 msgid "Potosí" msgstr "波多西" #: i18n/states.php:181 msgid "Pando" msgstr "潘多" #: i18n/states.php:180 msgid "Oruro" msgstr "奥鲁罗" #: i18n/states.php:179 msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" #: i18n/states.php:178 msgid "Cochabamba" msgstr "科恰班巴" #: i18n/states.php:177 msgid "Beni" msgstr "贝尼" #: i18n/states.php:176 msgid "Chuquisaca" msgstr "丘基萨卡" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "确定要退出账户吗? 确定退出" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:550 msgid "Unknown request method." msgstr "未知请求方法。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 msgid "Create" msgstr "创建" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "区域ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:169 msgid "ID." msgstr "ID。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:283 msgid "Value (required)" msgstr "值(必需)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "Name (required)" msgstr "称呼(必需)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290 msgid "Recalculate" msgstr "重新计算" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:333 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "重新计算总价?这将基于顾客所在的国家(或地区)计算税费并更新总价。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "已安装全部缺失的 WooCommerce 页面" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "产品可见性的具体分类。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "产品可见性的分类方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "分类方法:产品可见性" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (复制)" #: includes/class-wc-ajax.php:918 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "无效的产品 ID" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:356 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:87 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "抱歉,您不能编辑该资源。" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "提高现价(按固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925 msgid "Parent theme author URL" msgstr "父主题作者链接" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:912 msgid "Parent theme version" msgstr "父主题版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:907 msgid "Parent theme name" msgstr "父主题名称" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "Active plugins" msgstr "启用插件" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359 msgid "Max upload size" msgstr "最大上传尺寸" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328 msgid "cURL version" msgstr "cURL 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:287 msgid "PHP version" msgstr "PHP 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "Server info" msgstr "服务器信息" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "顾客销售额" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 msgid "Shipping method" msgstr "配送方式" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:468 msgid "Customer provided note:" msgstr "顾客提供的备注:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276 msgid "Number of decimals" msgstr "小数点后的位数" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:765 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266 msgid "Decimal separator" msgstr "小数分隔符" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Thousand separator" msgstr "千位分隔符" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Currency position" msgstr "币种的位置" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%2$s 有 %1$s 个评价" #: templates/single-product/product-image.php:46 msgid "Awaiting product image" msgstr "等待产品的图片" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "后一个 (向右的箭头)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "前一个 (向左的箭头)" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "缩放" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏模式" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "分享" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "关闭(Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "搜索产品…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s 结束于 %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s 为 %2$s 件物品" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "在您的账户仪表盘,您可查看最近的订单,管理您的配送和账单地址 ,并可修改您的密码和账户详情." #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "您好 %1$s (不是 %1$s? 退出)" #. translators: %s: Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 #: templates/emails/customer-new-account.php:28 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "您的密码已自动生成:%s" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(估计为 %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "这将给 \"%1$s\" %2$s 访问权限:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 msgid "Max %s" msgstr "最大 %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 msgid "Min %s" msgstr "最小 %s" #: includes/wc-order-functions.php:663 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "该订单使用的支付网关不支持自动退款。" #: includes/wc-order-functions.php:659 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "没找到该订单的支付网关。" #: includes/wc-order-functions.php:521 msgid "Invalid refund amount." msgstr "无效的退款金额。" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1243 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "固定的产品优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "固定的购物车优惠" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "百分比优惠" #: includes/wc-core-functions.php:534 msgid "Iranian toman" msgstr "伊朗土曼" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:317 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" #. translators: %s: coupon code #. Translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:264 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Coupon: %s" msgstr "优惠券:%s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:231 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:246 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "您的密码重置成功。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 msgid "Specific countries" msgstr "特定的国家或地区" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Free shipping" msgstr "免费配送" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s 结束于 %2$s (过期于 %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "该方法应在 plugins_loaded 之前调用。" #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "查看 %s 的后台:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "您已收到如下 WooCommerce 日志信息:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce 日志信息" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "产品属性不可直接访问." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "可输入一个 150x50px 图片的链接,它将会显示在PayPal 结算页面左上角." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "图片链接" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "可输入一个您想使用的页面风格的名称,它们是在您的 PayPal 账户中定义的,这将影响经典的PayPal 支付页面。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal 沙箱可用于测试支付,注册个开发者账户吧." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "订单#%s 已被PayPal IPN标记为已支付, 但是它之前是已取消状态, 需要管理员进行处理." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "收到取消订单 %s 的请求" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "请求已授权,更改付款状态为处理中或者已完成以获取资金。" #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "未能捕获支付 - Auth ID:%1$s,状态:%2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "已捕获支付 %1$s - Auth ID:%2$s,交易 ID:%3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "付款未能被处理:%s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "银行" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1016 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "为覆盖和编辑电邮模板,请复制 %1$s 到您的主题目录:%2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "无效的支付token。" #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "支付token无效或丢失。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "无效的下载。" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150 msgid "Invalid customer." msgstr "无效的顾客。" #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d 更新完成,数据库版本为 %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "操作成功时仅输出id。" #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "无效的优惠券。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 msgid "Render response in a particular format." msgstr "用一个特定的格式呈现响应。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "获取一个单独字段的值。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "限制为特定字段。默认为全部字段。" #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "资源的id。" #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "没找到 %s 的模式名称,正在跳过 REST 命令注册." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:348 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "确保将 --user 标志包含在具有此操作权限的帐户中。" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:267 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:153 msgid "Deleted" msgstr "已删除" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Trashed" msgstr "已放进回收站" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "外部产品不可预定。" #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "外部产品不可管理库存。" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:221 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "产品 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Product shipping classes" msgstr "产品配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:148 msgid "No tags found" msgstr "未找到标签" #: includes/class-wc-post-types.php:147 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "从热门标签中选取" #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "Add or remove tags" msgstr "添加或移除标签" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "Separate tags with commas" msgstr "使用英文半角逗号隔开标签" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Popular tags" msgstr "热门标签" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "New tag name" msgstr "新标签名称" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "Add new tag" msgstr "添加新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Update tag" msgstr "更新标签" #: includes/class-wc-post-types.php:140 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272 msgid "Edit tag" msgstr "编辑标签" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "All tags" msgstr "全部标签" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Search tags" msgstr "搜索标签" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "Tag" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:106 msgid "No categories found" msgstr "未找到分类" #: includes/class-wc-post-types.php:105 msgid "New category name" msgstr "新商品分类名称" #: includes/class-wc-post-types.php:104 msgid "Add new category" msgstr "添加新分类" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "Update category" msgstr "更新分类" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252 msgid "Edit category" msgstr "编辑分类" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Parent category:" msgstr "父级分类:" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Parent category" msgstr "父级分类" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "All categories" msgstr "全部分类" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Search categories" msgstr "搜索分类" #: includes/class-wc-post-types.php:96 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:329 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:77 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Category" msgstr "分类" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:391 msgid "Order status set to %s." msgstr "订单状态设置为%s." #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-tax.php:889 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 msgid "Invalid tax class" msgstr "无效的税类型" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "无效的变量ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "无效的产品" #: includes/class-wc-install.php:1384 msgid "Visit premium customer support" msgstr "查看优先顾客支持" #: includes/class-wc-form-handler.php:1007 #: includes/class-wc-form-handler.php:1011 #: includes/class-wc-form-handler.php:1146 #: includes/class-wc-form-handler.php:1180 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:16 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product-frontend.js:6 msgid "Error:" msgstr "错误:" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:960 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "收到了无效的post的值 %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:413 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "您上一订单中的 %d 件物品当前已下架。" #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:617 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s 库存较低,还有%2$d。" #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102 #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 msgid "Invalid data store." msgstr "无效的数据存储。" #: includes/class-wc-order.php:1130 includes/class-wc-customer.php:971 msgid "Invalid billing email address" msgstr "无效的账单电邮地址" #: includes/class-wc-customer.php:767 msgid "Invalid role" msgstr "无效的角色" #: includes/class-wc-customer.php:721 msgid "Invalid email address" msgstr "无效的电邮地址" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "无效的电邮地址限制" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "无效的优惠类型" #: includes/class-wc-countries.php:1018 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:274 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:653 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "公寓、套房、单元房等(可选)" #: includes/class-wc-countries.php:689 msgid "Street address" msgstr "街道地址" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1041 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "您不能添加另一个\"%s\" 到您的购物车。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1041 includes/class-wc-cart.php:1078 #: includes/wc-template-functions.php:2120 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558 #: includes/wc-cart-functions.php:125 msgid "View cart" msgstr "查看购物车" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:257 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "为使 WooCommerce 的数据库缓存 生效,您必需添加%1$s 到 W3 Total Cache settings 的 \"Ignored Query Strings\" 选项。" #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (创建于 %3$s %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:865 includes/class-wc-ajax.php:897 #: includes/class-wc-ajax.php:985 includes/class-wc-ajax.php:1047 #: includes/class-wc-ajax.php:1089 includes/class-wc-ajax.php:1142 #: includes/class-wc-ajax.php:1205 includes/class-wc-ajax.php:1246 msgid "Invalid order" msgstr "无效的订单" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "产品评价不可被删除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "评论已放入回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "产品评价不支持放入回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "无效的产品评价 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "未能更新产品评价。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277 msgid "Creating product review failed." msgstr "未能创建产品评价。" #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "未能更新此属性。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "顾客的最近订单的日期,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "顾客账户被创建的日期,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463 msgid "Invalid resource ID." msgstr "无效的资源ID。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "webhook 最后被修改的日期,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "webhook 被创建的日期,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "webhook 分发的日期已记录,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "调用此工具时出错了,未找到回调。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:604 msgid "Tool ran." msgstr "工具已运行。" #. translators: %d: amount of orphaned variations #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d 个孤立的变量已被删除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389 msgid "Tool return message." msgstr "工具返回信息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "此工具是否运行成功?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376 msgid "Tool description." msgstr "工具描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368 msgid "What running the tool will do." msgstr "运行该工具会做什么。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360 msgid "Tool name." msgstr "工具名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "此工具的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294 msgid "Invalid tool ID." msgstr "无效的工具ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "该工具将会安装丢失的WooCommerce页面,已定义和设置的页面将不会被替代。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "该工具将会删除没有父级的全部变量产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "删除孤立的变量产品" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "孤立的变量产品" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce页面。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "为访客隐藏错误?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 msgid "Currency symbol." msgstr "币种符号。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "Currency." msgstr "币种。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "SSL forced?" msgstr "强制使用SSL?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 msgid "REST API enabled?" msgstr "已启用REST API?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436 msgid "Settings." msgstr "设置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Template overrides." msgstr "模板覆盖。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "该主题是否含有过时的模板?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "此主题是否有一个woocommerce.php文件?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "此主题是否声明了对WooCommerce的支持?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "此主题是否为一个子主题?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme author URL." msgstr "主题作者的链接。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Latest version of theme." msgstr "主题的最新版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme version." msgstr "主题版本。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 msgid "Theme name." msgstr "主题名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Theme." msgstr "主题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database tables." msgstr "数据表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database prefix." msgstr "数据库前缀。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289 msgid "Database." msgstr "数据库。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote GET response." msgstr "远程 GET 响应。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote GET successful?" msgstr "远程GET是否成功?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Remote POST response." msgstr "远程 POST 响应。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Remote POST successful?" msgstr "远程POST是否成功?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "是否启用了mbstring?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "已启用Geolocation?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "产品/订单状态的分类方法。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 msgid "Security." msgstr "安全。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "是否启用了GZip?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "是否启用了DomDocument类?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "是否已启用SoapClient类?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "是否可用fsockopen/cURL?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "Default timezone." msgstr "默认时区。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "是否已安装SUHOSIN?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP max input vars." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max execution time." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP post max size." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress 语言。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "是否已启用WordPress定时任务?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "是否已启用WordPress调试模式?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress 内存限制。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "是否为 WordPress 多站点?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "Is log directory writable?" msgstr "日志目录是否可写入?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119 msgid "Log directory." msgstr "日志目录。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106 msgid "Site URL." msgstr "站点URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99 msgid "Home URL." msgstr "首页URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93 msgid "Environment." msgstr "环境。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "配送区域排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "配送区域不支持放入回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "未能创建资源,请确认是否提供了 'order' 和 'name'。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "配送区域名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "配送方法设置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "配送方法的启用状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "配送方法排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "顾客可见的配送方法标题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "配送方法实例的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "配送方法不支持放入回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "未能创建资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "实例的唯一ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "区域的唯一ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "配送区域位置类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "配送区域位置代码。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:60 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "该资源的唯一ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 msgid "Shipping method description." msgstr "配送方法的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 msgid "Shipping method title." msgstr "配送方法的标题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "方法ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "子设置组的IDs。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "父级设置组的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "用于将设置连接到一起的一个唯一的标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "未找到已注册的设置组。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "作为选择,多选和单选钮使用的选项数组(键值配对)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "无效的设置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "无效的设置组。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "设置组的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "限定结果为基于一个最大价格的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "限定结果为基于一个最小价格的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:297 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "限定结果为促销的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "限定结果为有货或售罄的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "将结果集限制为采用特定税费类型的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "限定结果为特色产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249 msgid "List of variations IDs." msgstr "变量ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "产品最近被修改的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "产品被创建的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "文件在多少天后过期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:777 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "文件可被下载的次数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价结束日期,时区为站点所选时区。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "促销价开始日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:702 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "促销价开始日期,时区为站点所选时区。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "评价创建时间,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532 msgid "The content of the review." msgstr "评价的内容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "图片最近被修改的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "图片被创建的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "文本输入栏的占位文本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "显示给用户的关于该设置的帮助文本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "该设置的默认值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "设置值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "设置项类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "界面上可见的,关于该设置的容易被人理解的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "该设置的唯一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "支付网关设置。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "支付网关的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "支付网关的标题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "支付网关的启用状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "支付网关的排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "支付时,支付网关的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "支付时,支付网关的标题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "支付网关ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "订单完成的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1130 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "订单支付日期,时区是GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:914 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "订单最近被修改的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:876 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "最后更新该订单的 WooCommerce 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "为true时,支付网关API将可支持退款。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "创建退款的用户的用户ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "订单退款生成的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "限定结果为顾客的或内部的备注。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "为true时,备注将会显示给顾客;为false时,备注将仅在后台可见。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "订单备注的生成日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "该顾客是否为支付顾客?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "顾客上次修改的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:902 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "创建订单的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "下载过期日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:973 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 msgid "Meta ID." msgstr "元数据ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:966 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1604 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 msgid "Meta data." msgstr "元数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "使用该优惠券的用户ID(或者访客 email)列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "如果为true,该优惠券将不适用于打折商品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "如果为true并且免费配送方法需要一个优惠券,该优惠券将可用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "这个优惠券总的可用次数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "如果为true,该优惠券仅可被独立使用,其它可用的优惠券将会被从购物车中移除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "优惠券过期日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "优惠券过期日期,时区为站点所选时区。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "优惠券最近被修改的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "优惠券被创建的日期,时区为GMT。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "折扣数量,应该是一个数字,即使优惠类型是百分比,也应该是个数字。" #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:286 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "OAuth 参数 %s 丢失" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "从%1$s到%2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "设置为正常价格下降了(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "降低已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "提高已存在的促销价格(固定金额或%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "—无更改—" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1005 msgid "Learn how to update" msgstr "了解如何更新" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:998 msgid "Outdated templates" msgstr "过时的模板" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:972 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s 版本 %2$s 已过时。核心版本为 %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839 msgid "Page visibility should be public" msgstr "页面可见性应为public" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:821 msgid "Edit %s page" msgstr "编辑%s页面" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "分类方法:产品类型" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "错误信息不应显示给访客。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "错误信息可能包含关于您站点环境的敏感信息,这对不受信任的访客应该是隐藏起来的。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:643 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "为访客隐藏错误" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "您的站点当前未使用HTTPS。了解HTTPS和SSL证书。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:628 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "到您站点的连接是否是安全的?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:627 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "安全连接(HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:622 msgid "Security" msgstr "安全" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "如何更新数据库前缀" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐不大于20个字符的前缀,查看:%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:519 msgid "Database prefix" msgstr "数据库前缀" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433 msgid "Multibyte string" msgstr "多字节字符串" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:378 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "为能写日志,请确保 %1$s 可写,或自定义一个 %2$s。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "删除日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "确定要从数据库清除全部日志?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "刷新全部日志" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (已弃用)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API 集成版本 %d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST API版本在webhook交付中使用。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s /%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "搜索用户…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "该区域是可选地用于不包含于任何其它物流区域的区域。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce 将会据一个顾客的配送地址为其匹配一个配送区域并为其提供适用于该区域的配送方法。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "一个配送区域是一个包含了一系列配送方法的地理上的区域。" #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "%s 设置" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "包含在此区域的地区, 这些地区的顾客将会匹配该区域." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "区域范围" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "供您参考使用的区域名称." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此区域?删除动作不可撤销." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125 msgid "Enable debug mode" msgstr "启用调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Debug mode" msgstr "调试模式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/shipping-rate-selector.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/no-shipping-placeholder/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Shipping options" msgstr "配送选项" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 msgid "Shipping zones" msgstr "配送区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "永不显示库存余量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "库存较低时,仅显示库存余量,如“仅剩2件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "总是显示库存余量,如“库存12件”" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "它空值库存数量如何在前台显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "当库存达到这个数量时,库存状态将会改编为“售罄”并通过邮件通知您,该设置不会影响已有的\"现货\"产品。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "当库存数量达到这个数量时,您将会收到邮件通知。" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "主体部分的文本色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "主体部分的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的背景色,默认为 %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "WooCommerce 邮件模板的主颜色,默认为 %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:116 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "页面内容: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "选取一个产品以查看统计" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s 退款了 %2$d 个订单(%3$d件物品)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "选取一个分类以查看统计" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "在 %2$s有 %1$s 个售出" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "Add file" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "为此变量输入一个可选的描述。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "以十进制形式的 长 x 宽 x 高" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "重量(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "促销价格(%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "常规售价 (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "任何 %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "无默认%s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "外形尺寸 (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "这将让您选取哪些产品属于该组。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "分组产品" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "退款#%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 msgid "Refund %s manually" msgstr "人工退款%s " #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:366 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "通过%2$s退款%1$s " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:480 msgid "Coupon(s)" msgstr "优惠券" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (已不存在)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "备注类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:434 msgid "Copy billing address" msgstr "复制账单地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444 msgid "Address:" msgstr "详细地址:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280 msgid "View other orders →" msgstr "查看其它订单→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251 msgid "Customer payment page →" msgstr "顾客支付页面→" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221 msgid "Customer IP: %s" msgstr "顾客IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s 详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "应用于购物车中所有符合条件的物品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "Unlimited usage" msgstr "无限使用" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "导入完成 - 已导入 %s 个税率。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67 msgid "Tool does not exist." msgstr "工具不存在。" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1524 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "让顾客安全的通过PayPal 账户进行支付,了解更多。" #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:613 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:573 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1016 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1079 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238 msgid "Address line 2" msgstr "地址行2" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1074 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233 msgid "Address line 1" msgstr "地址行1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:843 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "这是WooCommerce商店页面,此商店页面是一个特定的归档页,它会列出您的产品。了解更多" #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/class-wc-ajax.php:1689 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "全部来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "按照来源过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "来源" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "消息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "级别" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "全部级别" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "按级别过滤" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "调试" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "信息" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "提示" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "危急" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "警告" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "紧急" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42 msgid "System status" msgstr "系统状态" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:338 msgid "reviewed by %s" msgstr "评价者%s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:335 msgid "%s out of 5" msgstr "%s / 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124 msgid "%s net sales this month" msgstr "本月净售出%s" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331 msgid "(Public)" msgstr "(公开的)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "启用归档?" #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:121 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartSelectShippingRate.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "已禁用配送。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "您应使用端点/products/<product_id>/variations/<id> 操作产品变量。" #. translators: %s: Method name #. translators: %s: Class method name. #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:22 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "'%s' 方法未实例化,必需在子类中覆盖。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:332 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:350 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:416 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "传递了一个无效的设置值。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904 msgid "Invalid product tax status." msgstr "无效的产品税状态。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "无效的或重复的SKU。" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "无效的目录可见选项。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:580 msgid "Invalid currency code" msgstr "无效的币种代码" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:525 msgid "Invalid parent ID" msgstr "无效的父级ID" #: i18n/states.php:1177 msgid "Sindh" msgstr "信德省" #: i18n/states.php:1175 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "普赫图赫瓦省" #: i18n/states.php:1174 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "伊斯兰堡首都区" #: i18n/states.php:1173 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "吉尔吉特地区" #: i18n/states.php:1172 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states.php:1171 msgid "Balochistan" msgstr "俾路支省" #: i18n/states.php:1170 msgid "Azad Kashmir" msgstr "阿扎德克什米尔" #: i18n/states.php:1015 msgid "Zamfara" msgstr "赞法拉" #: i18n/states.php:1014 msgid "Yobe" msgstr "约贝" #: i18n/states.php:1013 msgid "Taraba" msgstr "塔拉巴" #: i18n/states.php:1012 msgid "Sokoto" msgstr "索科托" #: i18n/states.php:1011 msgid "Rivers" msgstr "河流" #: i18n/states.php:1010 msgid "Plateau" msgstr "高原" #: i18n/states.php:1009 msgid "Oyo" msgstr "奥约" #: i18n/states.php:1008 msgid "Osun" msgstr "奥孙" #: i18n/states.php:1007 msgid "Ondo" msgstr "翁多" #: i18n/states.php:1006 msgid "Ogun" msgstr "奥贡" #: i18n/states.php:1004 msgid "Nasarawa" msgstr "纳萨拉瓦" #: i18n/states.php:1003 msgid "Lagos" msgstr "拉各斯" #: i18n/states.php:1002 msgid "Kwara" msgstr "夸拉学院" #: i18n/states.php:1001 msgid "Kogi" msgstr "科吉" #: i18n/states.php:1000 msgid "Kebbi" msgstr "凯比" #: i18n/states.php:999 msgid "Katsina" msgstr "卡齐纳" #: i18n/states.php:998 msgid "Kano" msgstr "卡诺" #: i18n/states.php:997 msgid "Kaduna" msgstr "卡杜纳" #: i18n/states.php:996 msgid "Jigawa" msgstr "吉加瓦" #: i18n/states.php:995 msgid "Imo" msgstr "IMO" #: i18n/states.php:994 msgid "Gombe" msgstr "贡贝" #: i18n/states.php:993 msgid "Enugu" msgstr "埃努古" #: i18n/states.php:992 msgid "Ekiti" msgstr "埃基蒂" #: i18n/states.php:991 msgid "Edo" msgstr "江户" #: i18n/states.php:990 msgid "Ebonyi" msgstr "埃邦伊" #: i18n/states.php:989 msgid "Delta" msgstr "增量" #: i18n/states.php:988 msgid "Cross River" msgstr "克罗斯河" #: i18n/states.php:987 msgid "Borno" msgstr "博尔诺" #: i18n/states.php:986 msgid "Benue" msgstr "贝努埃" #: i18n/states.php:985 msgid "Bayelsa" msgstr "巴耶尔萨" #: i18n/states.php:984 msgid "Bauchi" msgstr "博契" #: i18n/states.php:983 msgid "Anambra" msgstr "阿南布拉州" #: i18n/states.php:982 msgid "Akwa Ibom" msgstr "阿夸伊博姆" #: i18n/states.php:981 msgid "Adamawa" msgstr "阿达马瓦" #: i18n/states.php:980 msgid "Abuja" msgstr "阿布贾" #: i18n/states.php:979 msgid "Abia" msgstr "阿比亚" #: i18n/states.php:645 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:526 msgid "Wexford" msgstr "韦克斯福德" #: i18n/states.php:527 msgid "Wicklow" msgstr "威克洛" #: i18n/states.php:525 msgid "Westmeath" msgstr "韦斯特迈思" #: i18n/states.php:524 msgid "Waterford" msgstr "沃特福德" #: i18n/states.php:523 msgid "Tipperary" msgstr "雷里" #: i18n/states.php:522 msgid "Sligo" msgstr "斯利戈" #: i18n/states.php:521 msgid "Roscommon" msgstr "罗丝康门" #: i18n/states.php:520 msgid "Offaly" msgstr "奥法利" #: i18n/states.php:517 msgid "Mayo" msgstr "梅奥" #: i18n/states.php:519 msgid "Monaghan" msgstr "莫纳汉" #: i18n/states.php:518 msgid "Meath" msgstr "迈思" #: i18n/states.php:512 msgid "Laois" msgstr "劳瓦" #: i18n/states.php:513 msgid "Leitrim" msgstr "莱特林" #: i18n/states.php:514 msgid "Limerick" msgstr "利默里克" #: i18n/states.php:516 msgid "Louth" msgstr "卢斯" #: i18n/states.php:515 msgid "Longford" msgstr "朗福德" #: i18n/states.php:509 msgid "Kerry" msgstr "克里" #: i18n/states.php:511 msgid "Kilkenny" msgstr "基尔肯尼" #: i18n/states.php:510 msgid "Kildare" msgstr "基尔达勒" #: i18n/states.php:508 msgid "Galway" msgstr "高威" #: i18n/states.php:507 msgid "Dublin" msgstr "都柏林" #: i18n/states.php:506 msgid "Donegal" msgstr "多尼加尔" #: i18n/states.php:502 msgid "Carlow" msgstr "卡洛" #: i18n/states.php:503 msgid "Cavan" msgstr "卡万" #: i18n/states.php:505 msgid "Cork" msgstr "软木" #: i18n/states.php:504 msgid "Clare" msgstr "克莱尔" #: i18n/countries.php:120 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook 传递 URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "该webhook的统一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "该资源的唯一别名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 msgid "Email of the reviewer." msgstr "评价者的邮件地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 msgid "Name of the reviewer." msgstr "评价者的称呼。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 msgid "Review content." msgstr "评价内容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "该变量的统一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "该变量产品的统一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "该分类方法属性的统一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 msgid "Order note content." msgstr "订单备注内容。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 msgid "The order ID." msgstr "订单ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "限定结果为特定的IDs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "重新指定文章的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "新用户的密码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "新用户的用户名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "新用户的电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "来源的名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:444 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:168 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:56 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "确保结果不包括特定的IDs." #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s 是无效的图片ID。" #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:26 msgid "Extensions" msgstr "扩展" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce 扩展" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:525 msgid "Installed" msgstr "已安装" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:166 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "在结算页面强制使用SSL (HTTPS 必需有一个SSL证书)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "如果此变量是可见的。" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "任何地方" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "错误: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "启用物流调试模式以显示物流区域并忽略掉缓存的运费设置。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "选定您想添加的物流方式。仅列出了支持该区域的物流方式。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "这个区域没有可用的物流方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:243 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "这些端点被附加到账户页面URL上,用以处理特定的动作。它们应该都是唯一的,留空将会被禁用。" #: includes/wc-core-functions.php:544 msgid "North Korean won" msgstr "朝鲜圆" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "使用 [qty] 表示物品的数量,
[cost] 表示物品的总额,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]表示基于百分比的费用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "\"我的账户→ 下载\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "\"我的账户→订单\"页面的端点。" #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "订单 #%1$s 提交于 %2$s 当前状态为 %3$s。" #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "没有保存付款方式。" #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "未曾下过订单。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:252 #: templates/myaccount/orders.php:93 msgid "Next" msgstr "下一个" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "上一个" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "包含密码重置的邮件已发至您帐号中的邮箱,但是邮件有时会需要几分钟才显示。请至少等待10分钟再尝试重置。" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "密码重置邮件已送出。" #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "还没有可用的下载。" #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/label.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s 个产品" #: includes/wc-template-functions.php:31 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "购物车为空时无法结算。" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:187 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s 不是类型 %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "获取远程图片 %s 错误。" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:74 msgid "Invalid URL %s." msgstr "无效的链接 %s。" #: includes/wc-core-functions.php:1505 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:220 msgid "JCB" msgstr "日本JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1504 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:224 msgid "Diners" msgstr "大莱卡" #: includes/wc-core-functions.php:1503 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:205 msgid "American Express" msgstr "美国运通卡" #: includes/wc-core-functions.php:1502 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:216 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1501 #: packages/woocommerce-blocks/src/Payments/Integrations/Stripe.php:201 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1500 msgid "MasterCard" msgstr "万事达卡" #: includes/wc-core-functions.php:628 msgid "Zambian kwacha" msgstr "赞比亚克瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:626 msgid "Yemeni rial" msgstr "也门里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:625 msgid "CFP franc" msgstr "太平洋金融共同体法郎" #: includes/wc-core-functions.php:624 msgid "West African CFA franc" msgstr "西非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:623 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "东加勒比元" #: includes/wc-core-functions.php:622 msgid "Central African CFA franc" msgstr "中非法郎" #: includes/wc-core-functions.php:621 msgid "Samoan tālā" msgstr "萨摩亚塔拉" #: includes/wc-core-functions.php:620 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "瓦努阿图瓦图" #: includes/wc-core-functions.php:619 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "越南盾" #: includes/wc-core-functions.php:617 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "委内瑞拉玻利瓦尔" #: includes/wc-core-functions.php:616 msgid "Uzbekistani som" msgstr "乌兹别克索姆" #: includes/wc-core-functions.php:615 msgid "Uruguayan peso" msgstr "乌拉圭比索" #: includes/wc-core-functions.php:613 msgid "Ugandan shilling" msgstr "乌干达先令" #: includes/wc-core-functions.php:611 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "坦桑尼亚先令" #: includes/wc-core-functions.php:610 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "新台币" #: includes/wc-core-functions.php:609 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "特立尼达和多巴哥元" #: includes/wc-core-functions.php:607 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "汤加潘加" #: includes/wc-core-functions.php:606 msgid "Tunisian dinar" msgstr "突尼斯第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:605 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "土库曼马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:604 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "塔吉克索莫尼" #: includes/wc-core-functions.php:602 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "史瓦济兰里兰吉尼" #: includes/wc-core-functions.php:601 msgid "Syrian pound" msgstr "叙利亚镑" #: includes/wc-core-functions.php:600 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "圣多美和普林西比多布拉" #: includes/wc-core-functions.php:599 msgid "South Sudanese pound" msgstr "南苏丹镑" #: includes/wc-core-functions.php:598 msgid "Surinamese dollar" msgstr "苏里南元" #: includes/wc-core-functions.php:597 msgid "Somali shilling" msgstr "索马里先令" #: includes/wc-core-functions.php:596 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "塞拉利昂利昂" #: includes/wc-core-functions.php:595 msgid "Saint Helena pound" msgstr "圣赫勒拿镑" #: includes/wc-core-functions.php:592 msgid "Sudanese pound" msgstr "苏丹镑" #: includes/wc-core-functions.php:591 msgid "Seychellois rupee" msgstr "塞席尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:590 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "所罗门群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:588 msgid "Rwandan franc" msgstr "卢旺达法郎" #: includes/wc-core-functions.php:586 msgid "Serbian dinar" msgstr "塞尔维亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:584 msgid "Qatari riyal" msgstr "卡塔尔里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:583 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "巴拉圭瓜拉尼" #: includes/wc-core-functions.php:582 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "德涅斯特河沿岸卢布" #: includes/wc-core-functions.php:581 msgid "Polish złoty" msgstr "波兰兹罗提" #: includes/wc-core-functions.php:578 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "巴布亚新几内亚基那" #: includes/wc-core-functions.php:576 msgid "Panamanian balboa" msgstr "巴拿马巴波亚" #: includes/wc-core-functions.php:575 msgid "Omani rial" msgstr "阿曼里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:573 msgid "Nepalese rupee" msgstr "尼泊尔卢比" #: includes/wc-core-functions.php:571 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "尼加拉瓜科多巴" #: includes/wc-core-functions.php:569 msgid "Namibian dollar" msgstr "纳米比亚元" #: includes/wc-core-functions.php:568 msgid "Mozambican metical" msgstr "莫桑比克梅蒂卡尔" #: includes/wc-core-functions.php:565 msgid "Malawian kwacha" msgstr "马拉维克 瓦查" #: includes/wc-core-functions.php:564 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "马尔地夫 拉菲亚" #: includes/wc-core-functions.php:563 msgid "Mauritian rupee" msgstr "毛里求斯 卢比" #: includes/wc-core-functions.php:562 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "毛里塔尼亚乌吉亚" #: includes/wc-core-functions.php:561 msgid "Macanese pataca" msgstr "澳门元" #: includes/wc-core-functions.php:560 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "蒙古国图格里克" #: includes/wc-core-functions.php:559 msgid "Burmese kyat" msgstr "缅元" #: includes/wc-core-functions.php:558 msgid "Macedonian denar" msgstr "马其顿第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:557 msgid "Malagasy ariary" msgstr "马达加斯加阿里亚里" #: includes/wc-core-functions.php:556 msgid "Moldovan leu" msgstr "摩尔多瓦列伊" #: includes/wc-core-functions.php:555 msgid "Moroccan dirham" msgstr "摩洛哥迪拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:554 msgid "Libyan dinar" msgstr "利比亚第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:553 msgid "Lesotho loti" msgstr "莱索托洛蒂" #: includes/wc-core-functions.php:552 msgid "Liberian dollar" msgstr "利比里亚元" #: includes/wc-core-functions.php:551 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "斯里兰卡卢比" #: includes/wc-core-functions.php:550 msgid "Lebanese pound" msgstr "黎巴嫩镑" #: includes/wc-core-functions.php:548 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "哈萨克斯坦坚戈" #: includes/wc-core-functions.php:547 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "开曼群岛元" #: includes/wc-core-functions.php:546 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "科威特第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:543 msgid "Comorian franc" msgstr "葛摩法郎" #: includes/wc-core-functions.php:542 msgid "Cambodian riel" msgstr "柬埔寨瑞尔" #: includes/wc-core-functions.php:541 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "吉尔吉斯斯坦索姆" #: includes/wc-core-functions.php:538 msgid "Jordanian dinar" msgstr "约旦第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:537 msgid "Jamaican dollar" msgstr "牙买加元" #: includes/wc-core-functions.php:536 msgid "Jersey pound" msgstr "泽西镑" #: includes/wc-core-functions.php:535 msgid "Icelandic króna" msgstr "冰岛克朗" #: includes/wc-core-functions.php:533 msgid "Iranian rial" msgstr "伊朗里亚尔" #: includes/wc-core-functions.php:532 msgid "Iraqi dinar" msgstr "伊拉克第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:530 msgid "Manx pound" msgstr "马恩岛镑" #: includes/wc-core-functions.php:529 msgid "Israeli new shekel" msgstr "以色列新谢克尔" #: includes/wc-core-functions.php:526 msgid "Haitian gourde" msgstr "海地古德" #: includes/wc-core-functions.php:524 msgid "Honduran lempira" msgstr "洪都拉斯 伦皮拉" #: includes/wc-core-functions.php:522 msgid "Guyanese dollar" msgstr "圭亚那 元" #: includes/wc-core-functions.php:521 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "危地马拉 格查尔" #: includes/wc-core-functions.php:520 msgid "Guinean franc" msgstr "几内亚 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:519 msgid "Gambian dalasi" msgstr "冈比亚 达拉西" #: includes/wc-core-functions.php:518 msgid "Gibraltar pound" msgstr "直布罗陀 镑" #: includes/wc-core-functions.php:517 msgid "Ghana cedi" msgstr "加纳 塞地" #: includes/wc-core-functions.php:516 msgid "Guernsey pound" msgstr "根西岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:515 msgid "Georgian lari" msgstr "格鲁吉亚 拉里" #: includes/wc-core-functions.php:513 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "福克兰群岛 镑" #: includes/wc-core-functions.php:512 msgid "Fijian dollar" msgstr "斐济 元" #: includes/wc-core-functions.php:511 msgid "Euro" msgstr "欧元" #: includes/wc-core-functions.php:510 msgid "Ethiopian birr" msgstr "埃塞俄比亚 比尔" #: includes/wc-core-functions.php:509 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "厄立特里亚 纳克法" #: includes/wc-core-functions.php:507 msgid "Algerian dinar" msgstr "阿尔及利亚 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:504 msgid "Djiboutian franc" msgstr "吉布提 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:502 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "佛得角 埃斯库多" #: includes/wc-core-functions.php:501 msgid "Cuban peso" msgstr "古巴比索" #: includes/wc-core-functions.php:500 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "古巴可兑换比索" #: includes/wc-core-functions.php:499 msgid "Costa Rican colón" msgstr "哥斯达黎加 科朗" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "Congolese franc" msgstr "刚果 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "Belize dollar" msgstr "伯利兹 元" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "Belarusian ruble" msgstr "白俄罗斯 卢布" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Botswana pula" msgstr "博茨瓦纳 普拉" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "不丹 努尔特鲁姆" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Bitcoin" msgstr "比特币" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Bahamian dollar" msgstr "巴哈马 元" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "玻利维亚 玻利维亚诺" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "Brunei dollar" msgstr "汶莱 元" #: includes/wc-core-functions.php:482 msgid "Bermudian dollar" msgstr "百慕大 元" #: includes/wc-core-functions.php:481 msgid "Burundian franc" msgstr "布隆迪 法郎" #: includes/wc-core-functions.php:480 msgid "Bahraini dinar" msgstr "巴林 第纳尔" #: includes/wc-core-functions.php:477 msgid "Barbadian dollar" msgstr "巴巴多斯 元" #: includes/wc-core-functions.php:476 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那 可兑换马克" #: includes/wc-core-functions.php:475 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "阿塞拜疆 马纳特" #: includes/wc-core-functions.php:474 msgid "Aruban florin" msgstr "阿鲁巴 弗罗林" #: includes/wc-core-functions.php:471 msgid "Angolan kwanza" msgstr "安哥拉 宽扎" #: includes/wc-core-functions.php:470 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "荷属安的列斯 盾" #: includes/wc-core-functions.php:469 msgid "Armenian dram" msgstr "亚美尼亚 德拉姆" #: includes/wc-core-functions.php:468 msgid "Albanian lek" msgstr "阿尔巴尼亚 列克" #: includes/wc-core-functions.php:467 msgid "Afghan afghani" msgstr "阿富汗 阿富汗尼" #: includes/wc-account-functions.php:369 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399 msgid "Make default" msgstr "设为默认" #: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:220 #: includes/wc-account-functions.php:244 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303 msgid "Expires" msgstr "过期时间" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 msgid "File" msgstr "文件" #: includes/wc-account-functions.php:99 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:101 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: includes/wc-rest-functions.php:194 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "您提供的日期无效。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractRoute.php:204 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "请求的范围;判定域存在于响应中。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:134 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:49 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "限制结果以匹配一个字符串。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:470 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:443 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:359 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:317 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:239 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:280 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:233 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:435 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:237 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:265 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:320 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:227 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:366 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "在结果中返回的物品数量最大值。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:462 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:435 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:351 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:309 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:231 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:272 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:225 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:427 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:229 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:324 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:257 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:312 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:259 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:219 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:164 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:115 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:31 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658 msgid "Current page of the collection." msgstr "合集的当前页面。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "本地自提的可选费用。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "允许顾客自提。默认设置,使用自提时基于商店的税率将会忽略顾客地址以应用。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "本地自提(传统)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "本地运送(传统)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "国际固定费率(传统)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "免运费 (传统)" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "一旦停用,此传统方式将不再可用。" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "此方法已在2.6.0版本中弃用,并会在将来的版本中移除 - 我们建议您停用并设置新的 配送区域。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "固定费率(传统)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 msgid "A minimum order amount" msgstr "最小订单金额" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "免运费为特殊方式,可由优惠券或最小订单金额触发。" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "使您收取固定的运送费率。" #: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417 msgid "eCheck" msgstr "电子支票" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "每 %d 分钟" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "等待支票支付" #: includes/emails/class-wc-email.php:913 msgid "Return to emails" msgstr "返回至邮件设置。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "当订单状态为保留时发给顾客的订单状态提醒。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "订单保留" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s 和 %d 个其他区域" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276 msgid "Zone" msgstr "区域" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "订单 (第 %d 页)" #: includes/class-wc-post-types.php:461 msgid "Coupons list" msgstr "优惠券列表" #: includes/class-wc-post-types.php:460 msgid "Coupons navigation" msgstr "优惠券导航" #: includes/class-wc-post-types.php:459 msgid "Filter coupons" msgstr "过滤优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:397 msgid "Orders list" msgstr "订单列表" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "Orders navigation" msgstr "订单导航" #: includes/class-wc-post-types.php:395 msgid "Filter orders" msgstr "过滤订单" #: includes/class-wc-post-types.php:337 msgid "Products list" msgstr "产品列表" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "Products navigation" msgstr "产品导航" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "Filter products" msgstr "过滤产品" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Uploaded to this product" msgstr "上传到此产品" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Insert into product" msgstr "插入到产品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:240 msgid "No "%s" found" msgstr "未找到 "%s"" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1540 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s已安装但无法启用。 点这里手动启用" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1512 includes/class-wc-install.php:1616 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s 无法安装 (%2$s), 点这里手动安装。" #: includes/class-wc-form-handler.php:611 msgid "Undo?" msgstr "撤销?" #: includes/class-wc-form-handler.php:568 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "该支付方式已被成功设置为默认值。" #: includes/class-wc-form-handler.php:543 msgid "Payment method deleted." msgstr "支付方式已删除。" #: includes/class-wc-download-handler.php:615 msgid "Go to shop" msgstr "前往商店" #: includes/class-wc-checkout.php:847 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "未选择运输方式。请复查一下您的地址,如需帮助请联系我们。" #: includes/class-wc-checkout.php:838 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "请提供一个地址才能继续。" #: includes/class-wc-ajax.php:280 templates/cart/cart-empty.php:28 msgid "Return to shop" msgstr "返回商店" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "限制结果为与一个特定状态相关的webhooks。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被最后修改的时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的webhook被创建的时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "密钥用于生成一个分发的webhook HASH并提供到请求头里,如果没有提供,它默认是当前用户的 ID|用户名 的 MD5 值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook要投递的URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "与此webhook相关的WooCommerce动作名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook 事件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook 资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook 话题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook 状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "一个友好的webhook名称。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook 话题必须是有效的。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook 投递URL应该是一个有效的URL字符串,应带有http:// 或 https://." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook 话题是必需的并且应该是可用的。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "webhook 投递日期已按网站时区进行记录了。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应内容体。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "接收服务器的响应头数组。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应消息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "接收服务器的HTTP响应码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 msgid "Request body." msgstr "请求主体。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 msgid "Request headers." msgstr "请求头部。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "webhook 的投递URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "一个良好的响应摘要包含HTTP响应码、消息、响应内容体。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "交付周期仅需几秒。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "无效的webhook id." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "以税种排列。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "指示将在查询中出现的顺序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "是否此税率也应用于运费中。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "是否是复合费率。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "税的优先等级。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:163 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "税率名称。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "税率。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "邮编。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587 msgid "State code." msgstr "州代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "国家/地区的 ISO 3166 代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 msgid "Tax class name." msgstr "税种名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "税率无法使用回收站。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:264 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "该资源的可阅读的描述。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "该资源的字母数字标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "最热销产品列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "销售报告列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "被购买总数。" #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的截止日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "为一个特定的开始日期返回销售额,日期格式需为 %s 。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "报表周期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "分组类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "被用优惠券总额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "已退货订单的总额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "运费总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "税负总额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "购买项目总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "订单总数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "日均净销售额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "此时间段的净销售额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "此时间段的总销售额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "限制结果为与一个特定的SKU相关的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "限制结果为与一个特定的属性类别(需要指定一个属性)相关的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "限制结果为与一个特定的属性相关的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "限制结果为与一个特定的配送类型相关的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "限制结果为与一个特定的标签相关的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "限制结果为与一个特定的分类相关的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "限制结果为与一个特定的产品类型相关的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "将结果设置为特定别状态的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "将结果设置为特定别名(slug)的产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:961 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "目录顺序,用于自定的产品排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555 msgid "List of grouped products ID." msgstr "成组产品的ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482 msgid "Variation image data." msgstr "变量图片数据。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 msgid "Variation height (%s)." msgstr "变量高度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 msgid "Variation width (%s)." msgstr "变量宽度 (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452 msgid "Variation length (%s)." msgstr "变量长度 (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:843 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 msgid "Variation dimensions." msgstr "变量体积." #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "变量重量 (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "如果允许延期交货就显示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:812 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制此变量产品是否在前台显示\"现货\" 或 \"售罄\" 。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 msgid "Stock management at variation level." msgstr "变量级别的库存管理。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "如果该变量为可下载产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343 msgid "If the variation is virtual." msgstr "如果该变量为虚拟产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "显示该变量是否可被购买。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:722 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "显示该变量产品是否正在促销。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:697 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311 msgid "Variation sale price." msgstr "变量的促销价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306 msgid "Variation regular price." msgstr "变量的常规价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:686 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 msgid "Current variation price." msgstr "当前变量的价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:674 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 msgid "Variation URL." msgstr "变量的URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的最后修改时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的变量的创建时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "变量ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "变量列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:953 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544 msgid "Selected attribute term name." msgstr "已选定的属性term名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "默认的变量属性。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "此属性的可用term名称列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "定义此属性是否可用于变量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "定义是否在产品详情页的 \"附加信息\"选项卡显示此属性。 " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213 msgid "Attribute position." msgstr "属性的位置。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:943 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 msgid "Attribute ID." msgstr "属性的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 msgid "List of attributes." msgstr "属性列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "图片的位置。0表示该图片为特色图像。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148 msgid "List of images." msgstr "图片列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139 msgid "Tag slug." msgstr "标签的别名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 msgid "Tag ID." msgstr "标签的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121 msgid "List of tags." msgstr "标签列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112 msgid "Category slug." msgstr "分类的别名。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 msgid "Category ID." msgstr "分类的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094 msgid "List of categories." msgstr "分类列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "可选的备注,顾客在购买后将会收到。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:95 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084 msgid "Product parent ID." msgstr "产品的父级ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "交叉销售产品ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "追加销售产品ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 msgid "List of related products IDs." msgstr "相关产品的ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "该产品有多少个评价。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 msgid "Reviews average rating." msgstr "评价的平均得分。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041 msgid "Allow reviews." msgstr "允许评价。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 msgid "Shipping class ID." msgstr "配送类型的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 msgid "Shipping class slug." msgstr "配送类型的别名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "显示该产品的运费是否应课税。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "显示该产品是否需要配送。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 msgid "Product height (%s)." msgstr "产品高度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 msgid "Product width (%s)." msgstr "产品宽度 (%s)。" #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999 msgid "Product length (%s)." msgstr "产品长度 (%s)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 msgid "Product dimensions." msgstr "产品的体积。" #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 msgid "Product weight (%s)." msgstr "产品的重量(%s)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "每个订单仅允许购买一件。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "显示该产品是否可在缺货状态下被购买。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "如果允许延期交货将会显示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "如开启库存管理,这将控制是否允许延期交货。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410 msgid "Stock quantity." msgstr "库存数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 msgid "Stock management at product level." msgstr "产品级的库存管理。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 msgid "Tax status." msgstr "税的状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "外链产品的按钮文本,仅用于外链产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "产品的外部链接,仅用于外链产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "下载的类型,将用于前端的显示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 msgid "List of downloadable files." msgstr "可下载文件列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 msgid "If the product is downloadable." msgstr "如果该产品是可下载产品的话。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 msgid "If the product is virtual." msgstr "如果该产品是虚拟产品的话。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 msgid "Amount of sales." msgstr "售出数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "显示该产品是否可被购买。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "显示该产品是否正在促销。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "HTML格式的价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "促销价格的截止日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "促销价格的开始日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827 msgid "Product sale price." msgstr "产品的促销价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822 msgid "Product regular price." msgstr "产品的常规价格。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:169 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:219 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816 msgid "Current product price." msgstr "当前产品的价格。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:388 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:681 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 msgid "Unique identifier." msgstr "统一标识符" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 msgid "Product short description." msgstr "产品简短描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 msgid "Product description." msgstr "产品的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794 msgid "Catalog visibility." msgstr "目录可见性。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 msgid "Featured product." msgstr "特色产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 msgid "Product status (post status)." msgstr "产品状态(文章状态)" #: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 msgid "Product type." msgstr "产品的类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品最后修改日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的产品发布日期。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:121 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755 msgid "Product URL." msgstr "产品的链接。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750 msgid "Product slug." msgstr "产品的别名。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "SKU 已经存在于其它产品中。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 msgid "Tag name." msgstr "标签(Tag)的名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "配送类型的名称。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "显示评价人是否购买了该产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552 msgid "Reviewer email." msgstr "评价人的邮件。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:96 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547 msgid "Reviewer name." msgstr "评价者的称呼。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "评价等级 (0至5)。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "该评价的创建日期,以网站时区表示。" #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:165 msgid "Invalid product." msgstr "无效的产品。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515 msgid "Image alternative text." msgstr "图片的ALT文本。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:58 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 msgid "Image name." msgstr "图片名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 msgid "Image URL." msgstr "图片链接。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "该图片的最后修改日期,以网站时区表示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "该图片的创建日期,以网站时区表示。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ImageAttachmentSchema.php:31 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:884 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487 msgid "Image ID." msgstr "图片 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 msgid "Image data." msgstr "图片数据" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 msgid "Category archive display type." msgstr "分类归档显示类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "该资源的父级项目的ID。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 msgid "Category name." msgstr "类别名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:498 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "启用/禁用属性归档。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:491 msgid "Default sort order." msgstr "默认排序。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:484 msgid "Type of attribute." msgstr "属性的类型。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:948 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:468 msgid "Attribute name." msgstr "属性名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "该资源的已发布产品数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "目录顺序,用于自定义资源的排序" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 msgid "HTML description of the resource." msgstr "该资源的HTML描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "一个在资源所在的类型里唯一的字母数字标识符。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 msgid "Term name." msgstr "类别的名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "限制结果为与一个特定的产品相关的订单。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "限制结果为与某一个顾客相关的订单。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "限制结果为一个特定状态的订单。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579 msgid "Refund total." msgstr "退款总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573 msgid "Refund reason." msgstr "退款原因。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567 msgid "Refund ID." msgstr "退款ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559 msgid "List of refunds." msgstr "退款列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1598 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550 msgid "Discount total tax." msgstr "折扣税总额" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545 msgid "Discount total." msgstr "折扣总额" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1575 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527 msgid "Coupons line data." msgstr "优惠券数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479 msgid "Tax status of fee." msgstr "费用的税的状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474 msgid "Tax class of fee." msgstr "费用的税的类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469 msgid "Fee name." msgstr "费用名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1477 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456 msgid "Fee lines data." msgstr "费用数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414 msgid "Shipping method ID." msgstr "配送方式ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409 msgid "Shipping method name." msgstr "配送方式名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1386 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396 msgid "Shipping lines data." msgstr "配送状态数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387 msgid "Shipping tax total." msgstr "运费税总额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1345 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "总税额(不含运费税)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "显示如果是一个完整的税率。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1333 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369 msgid "Tax rate label." msgstr "税率标签。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1321 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357 msgid "Tax rate code." msgstr "税率代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343 msgid "Tax lines data." msgstr "税的数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "用于确保订单未被修改的购物车物品的MD5 Hash。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "订单付款日期,以网站所在时区表示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "订单完成日期,以网站所在时区表示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:986 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "顾客结算时的备注信息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:870 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181 msgid "Shows where the order was created." msgstr "显示该订单是在哪里创建的。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:980 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175 msgid "User agent of the customer." msgstr "此顾客的用户代理。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:974 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169 msgid "Customer's IP address." msgstr "顾客的 IP 地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164 msgid "Unique transaction ID." msgstr "唯一的交易ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "定义订单是否已被支付,它的状态将会被设置为正在处理并减去相应的库存。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150 msgid "Payment method title." msgstr "支付方式标题。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1106 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145 msgid "Payment method ID." msgstr "支付方式 ID。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1054 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093 msgid "Shipping address." msgstr "配送地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1036 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1099 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "ISO 3166-1 两字母格式的国家代码。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CheckoutSchema.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:991 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030 msgid "Billing address." msgstr "账单地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:956 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024 msgid "Sum of all taxes." msgstr "税额总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:950 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018 msgid "Grand total." msgstr "总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:944 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "仅物品税总额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "此订单的运费税金额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:932 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "此订单的运费金额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "此订单的总计折扣税的金额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:920 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "此订单的折扣总金额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "此订单的用户ID,0表示是访客。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:908 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "订单的最后修改日期,以网站的时区表示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:896 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "订单的创建日期,以网站的时区表示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "如果价格含税在结算时显示。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "此订单使用的币种,使用ISO格式。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:882 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932 msgid "Order status." msgstr "订单状态。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:853 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927 msgid "Parent order ID." msgstr "父级订单ID。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "所提供的物品ID与此订单无关。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "未能更新优惠券,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:747 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741 msgid "Coupon code is required." msgstr "优惠码是必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "未能更新费用,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "如果费用是需要计税的那么费用的税类型是必需的。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718 msgid "Fee name is required." msgstr "费用名称必填。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "未能更新配送方式,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:699 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "配送方式ID是必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "配送费用总额应该是一个正数。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "无法创建行间物品,请重试。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "产品数量为必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "产品数量必须为正浮点数。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "产品无效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "产品 ID 或 SKU 是必需的。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "顾客ID无效。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "每个资源中使用的小数点的数目" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:984 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 msgid "Meta value." msgstr "元数据的值。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 msgid "Meta label." msgstr "元数据的显示标签。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartShippingRateSchema.php:194 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 msgid "Meta key." msgstr "元数据的key。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 msgid "Line item meta data." msgstr "订单物品的元数据." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 msgid "Tax subtotal." msgstr "税额小计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1439 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 msgid "Tax total." msgstr "税额总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 msgid "Line taxes." msgstr "行间税。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1511 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "行间税额总计 (折扣后)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "行间总计 (折扣后)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "行间税小计 (折扣前)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "行间小计 (折扣前)。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:204 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 msgid "Product price." msgstr "产品价格。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 msgid "Tax class of product." msgstr "产品的税种。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 msgid "Quantity ordered." msgstr "订购数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "可变ID,若适用。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:198 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:382 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:187 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:73 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:55 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 msgid "Product name." msgstr "产品的名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1315 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 msgid "Item ID." msgstr "项目ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 msgid "Line items data." msgstr "订单内产品的数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 msgid "Reason for refund." msgstr "退款的原因。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 msgid "Refund amount." msgstr "退款的金额。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的订单退款的被创建时间。" #: includes/wc-order-functions.php:669 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "在尝试使用支付网关API进行退款时出现了错误。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "未能创建订单退款,请重试。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "退款金额应大于0。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "订单无效。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "无效的订单退款ID。" #: includes/wc-order-functions.php:512 includes/wc-order-functions.php:1070 #: includes/wc-core-functions.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 msgid "Invalid order ID." msgstr "无效的订单ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "显示/定义订单的说明或这个给顾客的提示(用户将会被通知到)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "订单备注。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的订单备注的创建日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhook不支持回收站。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "未能创建订单备注,请重试。" #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135 msgid "Invalid order item." msgstr "无效的订单项目。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "限定资源为有一个特定的角色。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "限定资源为含有特定电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 msgid "List of shipping address data." msgstr "配送地址数据的列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 msgid "Phone number." msgstr "电话号码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 msgid "Email address." msgstr "电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 msgid "ISO code of the country." msgstr "国家/地区的ISO代码。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:266 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1031 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1094 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 msgid "Postal code." msgstr "邮编。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1026 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1089 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "省级区域的ISO代码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1084 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597 msgid "City name." msgstr "城市名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 msgid "Address line 2." msgstr "地址行2。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 msgid "Address line 1." msgstr "地址行1。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 msgid "Company name." msgstr "公司名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1001 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1064 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 msgid "Last name." msgstr "姓氏" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:996 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1059 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 msgid "First name." msgstr "名字" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 msgid "List of billing address data." msgstr "账单地址的数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 msgid "Avatar URL." msgstr "头像URL。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 msgid "Total amount spent." msgstr "花费总计。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "该顾客的下单数量。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "最新订单的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "最新的订单数据。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 msgid "Customer password." msgstr "顾客的密码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 msgid "Customer login name." msgstr "顾客的登录用户名。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:57 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 msgid "Customer last name." msgstr "顾客的姓氏。" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/CartUpdateShipping.php:49 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 msgid "Customer first name." msgstr "顾客的名字。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 msgid "The email address for the customer." msgstr "顾客的电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在的时区显示的顾客的最后修改日期。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的顾客被创建的时间。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:595 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:370 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductCategoriesById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductAttributesById.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductReviewSchema.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:49 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:847 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "该资源的统一标识符。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "为重新赋值提供了无效的资源ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "顾客不支持回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "无法编辑用户名。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "无效的电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "无效的资源ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "不能创建已存在的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:769 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229 msgid "File URL." msgstr "文件的链接。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:764 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223 msgid "File name." msgstr "文件的名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217 msgid "File details." msgstr "文件详情。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "下载链接的失效日期,基于网站所在时区。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "还可下载多少次。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:864 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199 msgid "Order key." msgstr "订单 key。" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:217 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193 msgid "Order ID." msgstr "订单 ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187 msgid "Downloadable file name." msgstr "可下载的文件名称。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181 msgid "Downloadable product ID." msgstr "可下载产品ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "下载ID (MD5)。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169 msgid "Download file URL." msgstr "文件下载地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "限定结果为含有特定代码的优惠券。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "列出可使用此优惠券的电邮地址。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "使用优惠券时,购物车金额最多为多少。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "使用优惠券时,购物车金额至少为多少。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "不可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "可使用这个优惠券的分类ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "使用这个优惠券时,购物车中最多有多少件产品。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "每个顾客最多可用这个优惠券多少次。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "不可用此优惠券的产品ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "可用此优惠券的产品ID列表。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "该优惠券已被使用的次数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "优惠券过期的UTC 日期时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "确定优惠类型。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438 msgid "Coupon description." msgstr "优惠券的描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被最后修改的时间。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "以网站所在时区显示的该优惠券被创建的时间。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:176 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1588 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421 msgid "Coupon code." msgstr "优惠码。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "此对象的统一标识符。" #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "优惠码不能为空。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "是否绕过回收站强制删除。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:543 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "所提供的 API key 没有写权限。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:535 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "所提供的API key 没有读权限。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:473 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "无效的nonce - nonce 已被使用。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:463 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336 msgid "Invalid timestamp." msgstr "无效的时间戳。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:387 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "无效的签名 - 签名不匹配。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:379 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "无效的签名 - 签名方法无效。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "无效的签名 -参数排序错误。" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Consumer Secret 无效。" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:326 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Consumer Key 无效。" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce 数据更新" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "在没有物流方式可用时顾客将不能从您的商店购买实物产品。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "物流已启用,但您尚未为物流区域添加任何物流方式。" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "添加物流方式 & 区域" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "了解更多关于配送区域的信息" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 msgid "Setup shipping zones" msgstr "设置配送区域" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "我们建议使用传统的配送方式,这些包含 (一口价包裹,国际一口价包裹,本地配送与自取,免费配送) 虽然我们目前还支持这些功能。 但是它们将会在未来的 WooCommerce 版本中被移除。我们建议您禁用上述功能以及尽快设置好新的根据区域划分的运单费率。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "一组地域可以指定不同的配送方式和运费。" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "新的:" #: includes/wc-template-functions.php:1054 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "您的主题有个woocommerce.php文件,您将不能覆盖woocommerce/archive-product.php这个自定义模板,因为 woocommerce.php 的优先级高于 archive-product.php 的优先级,这是为了防止显示问题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:954 msgid "Archive template" msgstr "归档模板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "页面ID已设置,但是页面不存在" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP 数据库." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 从 MaxMind 获取GeoIP数据库需要这个。" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress 需求" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "您服务器已安装的 cURL 版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "cURL version." msgstr "cURL 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:247 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "显示WP Cron 是否已启用。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "密钥用于生成webhook投递和提供在请求头所需的hash。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "此地域的邮编规则,使用英文半角分号 (;) 隔开多个值。留空可应用于全部地域。此数字邮编可使用通配符(*) 和区间。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "每个邮编一行" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "限制为特定的邮编" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "选定此区域内的地区" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "尽量多地添加如您需要的区域 – 顾客将仅能看到其地址可用的配送方式。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europe Zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "US Domestic Zone = All US states = Flat rate shipping" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Local Zone = California ZIP 90210 = Local pickup" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "示例:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "添加配送区域" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "地域" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 msgid "Zone name" msgstr "区域的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "拖动可调整您自定义的区域的排序。这个排序将会被地址合适的顾客看到。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "一个配送区域是一个地理上的区域,可使用恰当的送货方式和运费费率的集合。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 msgid "Close modal panel" msgstr "关闭模态面板" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "您可添加多种配送方式到此区域,仅该区域内的顾客可以看到它们。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 msgid "Add shipping method" msgstr "添加配送方式" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "以下配送方式适用于配送地址在此配送区域的顾客。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "相关描述" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "取消更改" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "配送类型的名称" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "尚未创建配送类型。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "添加配送类型" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "保存配送类型" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "配送类型可被用于相似类型的成组产品并可被某些送货方式使用(例如一口价运费)以为不同的产品提供不同的费率。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:72 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Product count" msgstr "产品数量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "编辑失败,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "该配送方式没有需要配置的设置项。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "配送方式未被添加,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "您所做的更改未被保存,请重试。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "您需要先保存您的更改吗?如果您选择了取消,您已修改的数据将会被丢弃。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328 msgid "Zone does not exist!" msgstr "区域不存在!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "强制配送到顾客的账单地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115 msgid "Default to customer billing address" msgstr "默认为顾客账单地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "默认为顾客的配送地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90 msgid "Calculations" msgstr "计算" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420 msgid "Show subcategories & products" msgstr "显示子分类&产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394 msgid "Show categories & products" msgstr "显示分类&产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393 msgid "Show categories" msgstr "显示分类" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178 msgid "No location by default" msgstr "无默认位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "此选项用于确定顾客的默认地区。 若启用IP定位,MaxMind GeoLite Database 将会定期下载到本网站的 wp-content 目录下。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171 msgid "Default customer location" msgstr "默认的顾客位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162 msgid "Ship to specific countries" msgstr "配送到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "禁用 配送 & 运费计算功能" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146 msgid "Shipping location(s)" msgstr "可配送的区域" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Sell to specific countries" msgstr "销售到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "销售到全部国家/地区,除了…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:228 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "设置默认支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227 msgid "Set default payment method" msgstr "设置默认支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:219 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "删除支付方式页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218 msgid "Delete payment method" msgstr "删除支付方式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:294 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "我的账户 → 支付方式的端点" #: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/no-payment-methods/index.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Payment methods" msgstr "支付方式" #: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Addresses" msgid_plural "Address" msgstr[0] "地址" #: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:144 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:169 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:344 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38 #: templates/order/order-downloads.php:24 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/emails/email-downloads.php:22 msgid "Downloads" msgstr "下载" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "提示:该顾客将会看到退款原因。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280 msgid "This order is no longer editable." msgstr "该订单已不可再编辑。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Add item(s)" msgstr "添加项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Delete item" msgstr "删除项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Edit item" msgstr "编辑项目" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "顾客的下载链接" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 msgid "Stock quantity" msgstr "库存数量" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Tax status" msgstr "税状态" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1742 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "一个便捷的货到付款的线下支付方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1736 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "一个让您可以接受银行转账的简单的线下支付方式。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1730 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "一个让您可以接受支票付款的简单的线下支付方式。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1729 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "支票付款" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1597 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "接受使用PayPal 账户余额或信用卡付款。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "准备好开售您的宝贝了吗?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "了解优惠券" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "优惠券是一个提供折扣和鼓励顾客的好手段,它们将会在被创建后出现在这里。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "了解订单" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "当您收到一个新订单时,它会显示在这里。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "社区论坛 " #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "帮助 & 支持" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1735 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "银行转账支付(BACS) " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:368 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "确定要删除此备注?此操作不可撤销。" #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126 msgid "Items" msgstr "项目" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "限定结果设置为分配给特定别名(slug)的资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "限定结果设置为分配给特定产品的资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "限定结果设置为分配给特定父级的资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "是否隐藏没有分配给任何产品的资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "按照资源属性排序集合。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "资源不可被删除。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:363 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "资源不支持回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "不可设置资源的父级,taxonomy 不支持分层。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:557 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70 msgid "Resource does not exist." msgstr "资源不存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "分类方法不存在。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "抱歉,您不能删除资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "抱歉,您不能更新资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "抱歉,您不能创建资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "需要为true,因为资源不支持回收站。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "使用 WP Query 参数修改响应;私有的查询字段需要适当的认证权限。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:499 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "限制结果集为除部分父级ID之外的全部项目。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:490 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:594 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "限制结果集为部分父级IDs。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:345 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:267 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:308 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:261 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:475 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:265 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:360 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:293 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:348 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:394 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:198 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "按照对象属性排序结果。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:442 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:287 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:368 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:338 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:260 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:301 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:468 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:287 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:353 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:286 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:341 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:288 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:387 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:190 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "按照升序或降序去排序可排序的属性。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:462 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductReviews.php:183 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "按特定的物品数量偏移结果集。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/Products.php:178 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/AbstractTermsRoute.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "限制结果集为特定的IDs。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:458 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:680 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:254 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:295 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:252 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:281 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:347 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:280 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:335 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:282 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:381 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之前发布的资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:452 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:674 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:326 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:248 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:289 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:242 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:246 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:329 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:276 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:236 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:375 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "限制响应为给定的ISO8601兼容日期之后发布的资源。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s 不可被删除。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s 已被删除。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s 不支持回收站。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "抱歉,您未被允许删除%s。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "无效的文章ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549 msgid "ID is invalid." msgstr "ID 无效。" #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "未能创建已存在的%s。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461 msgid "Invalid ID." msgstr "无效的ID。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "抱歉,您未被允许维护该资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "抱歉,您未被允许删除该资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "抱歉,您未被允许编辑该资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "抱歉,您不可查看该资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "抱歉,您未被允许创建资源。" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:210 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:60 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "抱歉,您无法列出资源。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:492 msgid "List of delete resources." msgstr "列出已删除的资源" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:484 msgid "List of updated resources." msgstr "列出已更新的资源" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476 msgid "List of created resources." msgstr "列出已创建资源" #. translators: %s: items limit #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:183 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "此请求不能接受多于%s个物品" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542 msgid "Save to account" msgstr "保存至账户" #: i18n/countries.php:260 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #: i18n/countries.php:249 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr " 美国本土外小岛屿" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "南美洲" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "北美洲" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "欧洲" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "亚洲" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "非洲" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "复制到剪贴板失败,请按 Ctrl/Cmd+C 键来复制。" #: includes/wc-core-functions.php:589 msgid "Saudi riyal" msgstr "沙特里亚尔" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "请输入一个更强的密码。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "订单 %s 的交易已退款" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "当订单从正在处理或者保留状态被标记为已取消的时,订单被取消的通知将会发送到选定的接收者的电邮地址上。" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "成为第一个评论 “%s” 的人" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48 msgid "Clear" msgstr "清除" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "来自%2$s的订单#%1$s付款失败,此订单如下:" #: templates/checkout/thankyou.php:31 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "很遗憾您的订单不能被处理,因为原始的银行/网关已经拒绝了您的交易。请尝试再次购买。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "隐藏空的分类" #: includes/wc-core-functions.php:580 msgid "Pakistani rupee" msgstr "巴基斯坦卢比" #: includes/wc-core-functions.php:540 msgid "Kenyan shilling" msgstr "肯尼亚先令" #. translators: %s: taxes #: includes/class-wc-order.php:177 msgid "(includes %s)" msgstr "(含 %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:320 msgid "estimated for %s" msgstr "估计 %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "失败的订单" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}] 新订单 ({order_number})" #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/ProductsById.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315 msgid "Invalid product ID." msgstr "无效的产品ID" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:653 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "错误:投递网址URL返回的响应码: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:648 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "错误:投递网址URL不能被访问: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:238 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce 数据更新已完成。感谢您升级到最新版本!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "加入购物车之前请选定产品选项。" #: includes/class-wc-countries.php:1300 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:508 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "ZIP" msgstr "邮编" #: includes/class-wc-countries.php:1160 msgid "State / Zone" msgstr "省/区域" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "您没有读取税类型的数量的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "未能删除税类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "您没有删除税类型的权限" #: includes/class-wc-tax.php:804 msgid "Tax class already exists" msgstr "税类型已存在" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "您没有创建税类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138 msgid "Standard rate" msgstr "标准税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "您没有读取税类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "您没有读取税率数量的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "未能删除此税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "您没有删除税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "您没有编辑税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "您没有创建税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的税率" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "您没有读取税率的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "未能删除此配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "您没有删除产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "未能编辑此配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "您没有编辑产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "无效的产品配送类型父级" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "您没有创建产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品配送类型" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "无效的产品配送类型ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "您没有读取此产品配送类型的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "您没有删除此产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品属性" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "您没有读取此产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "未能删除此标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "您没有删除此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "未能编辑此标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "您没有编辑此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "您没有创建此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "未找到与提供的ID相关的产品标签" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "无效的产品标签ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "您没有读取此产品标签的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "未能删除此分类" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "您没有删除产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "未能编辑此分类" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "您没有编辑产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "无效的产品分类父级" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "您的服务器不支持 %s 函数 - 它是更好的字符编码所必需的,一些回调函数将会取代它。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "多字节字符串 (mbstring) 用于转换字符编码,例如邮件或者转换字符为小写。" #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "您的服务器未启用 %s 类 - 某些使用SOAP的支付网关插件可能会罢工。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294 msgid "How to update your PHP version" msgstr "如何更新您的PHP版本" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐的Mysql最低版本是5.6,查看: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "增加PHP可用的内存" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - 我们推荐内存至少是64MB,查看:%2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "尾页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:180 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:185 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Previous page" msgstr "前一页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "首页" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "未找到匹配的税率。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "税率ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "载入中…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" 税率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "搜索…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "如果不保存就离开您已更改的数据将会丢失。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manual" msgstr "手动" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manually sent" msgstr "手动发送" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 msgid "Content type" msgstr "内容类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "邮件文本色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "邮件背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "底部的文本" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "您想出现在电邮内容上部的图片的URL,可使用媒体管理器上传图片(后台->媒体)。" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "您可在此自定义WooCommerce系统邮件。点此预览邮件模板。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的电邮地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "“来自”哪个电邮地址" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "出现在由WooCommerce发送的邮件中的发送人的名称。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "由WooCommerce发出的Email通知列在下面,可点击配置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "邮件通知" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average gross sales amount" msgstr "平均总销售额" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s 月平均销售额" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s 日平均销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "产品固定链接" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:941 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "如果您想再次查看入门指南,请点击下面的按钮。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:942 msgid "Setup wizard" msgstr "安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:162 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "查看更多 Storefront 店面子主题" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:158 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "想要个新鲜的外观?尝试下Storefront 店面子主题吧" #: i18n/states.php:1033 msgid "Seti" msgstr "瑟地" #: i18n/states.php:1032 msgid "Sagarmatha" msgstr "萨加玛塔" #: i18n/states.php:1031 msgid "Rapti" msgstr "拉普蒂" #: i18n/states.php:1030 msgid "Narayani" msgstr "纳拉亚尼" #: i18n/states.php:1029 msgid "Mechi" msgstr "美琪" #: i18n/states.php:1028 msgid "Mahakali" msgstr "摩诃迦利" #: i18n/states.php:1027 msgid "Lumbini" msgstr "蓝毗尼" #: i18n/states.php:1026 msgid "Koshi" msgstr "戈西" #: i18n/states.php:1025 msgid "Karnali" msgstr "格尔纳利" #: i18n/states.php:1024 msgid "Janakpur" msgstr "贾纳克布尔" #: i18n/states.php:1023 msgid "Gandaki" msgstr "甘达基" #: i18n/states.php:1021 msgid "Bheri" msgstr "佩里" #: i18n/states.php:1022 msgid "Dhaulagiri" msgstr "道拉吉里" #: i18n/states.php:939 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "槟城" #: i18n/states.php:936 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "马六甲" #: i18n/states.php:935 msgid "Labuan" msgstr "纳闽" #: i18n/states.php:1020 msgid "Bagmati" msgstr "巴格马提" #: i18n/states.php:947 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "吉隆坡" #: i18n/states.php:946 msgid "Putrajaya" msgstr "布城" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "立即购买" #: includes/class-wc-post-types.php:383 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/class-wc-install.php:505 msgid "Monthly" msgstr "月度" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:610 #: includes/class-wc-form-handler.php:614 msgid "%s removed." msgstr "%s 已移除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "输入将会收到此通知的收件人(若有多个用英文半角逗号隔开)。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "拖放,或点击可设置后台变量的顺序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "在您可以添加一个变量之前您需要在属性 选项卡添加一些变量属性。" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1967 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344 msgid "via %s" msgstr "通过 %s" #: templates/single-product-reviews.php:141 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "购买过此产品并已登录的顾客才可发表评论。" #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "您的评价" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "极差" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "还行" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "普通" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Good" msgstr "很好" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "完美" #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "评价…" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "您的评分" #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "Submit" msgstr "提交" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "回复%s" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "添加评价" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "目前还没有评论" #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "您可能还会喜欢…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "验证用户" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "您的评价正在等待批准" #: templates/single-product/related.php:27 msgid "Related products" msgstr "相关产品" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s 条用户评价" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "标签:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "分类:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sku/block.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sku.js:1 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "此产品目前缺货,暂时无法购买。" #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "搜索" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: templates/order/order-details.php:45 msgid "Order details" msgstr "订单详情" #: templates/checkout/thankyou.php:58 msgid "Email:" msgstr "电子邮件:" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207 #: templates/order/order-details.php:93 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 msgid "Note:" msgstr "备注:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "再次购买" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "订单跟踪" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "您结帐时使用的电子邮件 " #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "帐单电邮" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "在您的订单确认邮件中找到。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349 #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Order ID" msgstr "订单 ID" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "要跟踪您的订单,请在下面的框中输入您的订单编号,然后按“追踪”按钮。订单号可以在您的收据,或是确认电子邮件中找到。" #: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37 msgid "Order updates" msgstr "订单更新" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945 msgid "Order number." msgstr "订单号" #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "最近的订单" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s 下载剩余" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "可用的下载" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "您尚未设置过此类型的地址。" #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "下列地址将默认用于结算页面。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "再次输入新密码" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "新密码" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "请在下方输入您的新密码。" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "忘记密码了?请输入您的用户名或电邮地址。您将会收到一封带有重置密码链接的邮件。" #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "注册" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "保存地址" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 msgid "Shipping Address 2" msgstr "配送地址 2" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 msgid "Billing Address 2" msgstr "账单地址 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "确认新密码" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "新密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "当前密码(留空则不修改)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "修改密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1425 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2473 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Email address" msgstr "邮箱地址" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "促销中" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:31 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "搜索结果 %d: " #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "%d个搜索结果:" #: templates/loop/no-products-found.php:21 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "没有符合您要求的产品" #: templates/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "数量" #: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47 msgid "Remember me" msgstr "记住我" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/global/form-login.php:34 msgid "Username or email" msgstr "用户名或电子邮件" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "查看订单:%s" #: templates/order/order-details-customer.php:50 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Shipping address" msgstr "送货地址" #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Billing address" msgstr "账单地址" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "点这里设置您的新密码" #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 msgid "Username: %s" msgstr "用户名:%s" #: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "谢谢,您的订单已收到。" #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "更新总数" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "由于您的浏览器不支持JavaScript,或者它被禁用,在您付款之前请确保您单击的 %1$s更新总计%2$s按钮,如果您不这样做,您可能会支付更多钱。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的地区。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "请在上面填写您的详情以查找可用的付款方式。" #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "配送到另一个地址?" #: includes/class-wc-query.php:99 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:191 msgid "Pay for order" msgstr "为订单付款" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "很抱歉,似乎没有可用的付款方式适用于您所在的位置。如需帮助或另做安排请联系我们。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:279 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1884 msgid "Payment" msgstr "Payment" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "如果您之前在我们网站消费过,请在下边框内输入您的资料。如果您是一个新顾客,请留意帐单&配送部分。" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "单击这里登录" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "已有账号?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "点这里输入您的代码" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "有优惠券?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "您的订单" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "您必须登录才能结帐。" #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "创建账号?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "搜索配送类型" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "返回购物车" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "您的购物车中有一些问题(如上所示)。请回到购物车页面,在结账之前解决这些问题。" #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "计算运费" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "去结算" #: includes/wc-template-functions.php:2130 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Checkout" msgstr "结算" #: templates/cart/mini-cart.php:92 msgid "No products in the cart." msgstr "购物车里没有产品" #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "您也许喜欢…" #: templates/cart/cart.php:148 msgid "Update cart" msgstr "更新购物车" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277 #: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:143 msgid "Apply coupon" msgstr "使用优惠券" #: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "移除此物品" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:394 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 templates/cart/cart.php:32 #: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43 #: templates/global/quantity-input.php:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:44 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Quantity" msgstr "数量" #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 templates/cart/cart.php:33 #: templates/cart/cart.php:125 templates/cart/cart-totals.php:30 #: templates/cart/cart-totals.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/subtotals-item/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Subtotal" msgstr "小计" #: templates/cart/cart-totals.php:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Cart totals" msgstr "购物车总计" #: includes/wc-template-functions.php:3555 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "您的购物车目前是空的。" #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "应用授权申请" #: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 templates/global/form-login.php:38 #: templates/auth/form-login.php:44 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40 msgid "Username or email address" msgstr "用户名或电邮地址" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "您需要在登录后才可连接到 %1$s。在下面登录您的商店,或者取消并返回 %1$s" #: templates/auth/form-grant-access.php:58 msgid "Deny" msgstr "拒绝" #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Approve" msgstr "接受" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:50 msgid "Logged in as %s" msgstr "登录为 %s" #. translators: %s: app name #. Translators: %s App name. #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s 想连接到您的商店" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "好评的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "最近浏览过的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "评论显示数量" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "最新的评价" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "显示隐藏的产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "隐藏免费产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "降序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "升序" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "销售" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "随机" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "促销产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "推荐产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "全部产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "要显示的产品数" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "没有产品类别存在。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "只显示当前分类的子分类" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:129 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "体现层级关系" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "显示产品数量" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "显示为下拉菜单" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "分类排序" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "产品类别列表或下拉。" #: templates/content-widget-price-filter.php:32 msgid "Price:" msgstr "价格:" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Filter" msgstr "筛选" #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Max price" msgstr "最高价格" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 msgid "Min price" msgstr "最低价格" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Filter by price" msgstr "按价格筛选" #. translators: %s: taxonomy name #. Translators: %s attribute name. #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/dropdown-selector/index.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Any %s" msgstr "任何 %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98 msgid "OR" msgstr "或" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "AND" msgstr "和" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "Query type" msgstr "查询类型" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:170 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:66 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Dropdown" msgstr "下拉" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:59 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "List" msgstr "列表" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80 msgid "Attribute" msgstr "属性" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 msgid "Filter by" msgstr "筛选按" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "删除图像" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 msgid "Active filters" msgstr "启用过滤器" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "如果购物车是空的则隐藏" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/wc-webhook-functions.php:147 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: includes/wc-webhook-functions.php:146 msgid "Paused" msgstr "已暂停" #: includes/wc-webhook-functions.php:145 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 msgid "Active" msgstr "激活" #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "请输入一个账户密码。" #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "这个用户名已被注册,请用其它用户名注册。" #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "请输入有效的账户名" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: includes/wc-term-functions.php:234 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:210 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:214 msgid "Select a category" msgstr "选择一个类别" #: includes/wc-template-functions.php:2824 #: includes/wc-template-functions.php:2993 #: includes/wc-template-functions.php:3012 msgid "Choose an option" msgstr "选择一个选项" #: includes/wc-template-functions.php:2281 msgid "Place order" msgstr "下单" #: includes/wc-template-functions.php:2222 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "首页" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1800 msgid "Reviews (%d)" msgstr "用户评论 (%d)" #: includes/wc-template-functions.php:1790 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "其他信息" #: includes/wc-template-functions.php:1402 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "按价格从高到低" #: includes/wc-template-functions.php:1401 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "按价格从低到高" #: includes/wc-template-functions.php:1399 msgid "Sort by average rating" msgstr "按好评度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1398 msgid "Sort by popularity" msgstr "按受关注度排序" #: includes/wc-template-functions.php:1397 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Default sorting" msgstr "默认产品排序" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1078 msgid " – Page %s" msgstr " –页 %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1074 msgid "Search results: “%s”" msgstr "搜索结果: “%s”" #: includes/wc-product-functions.php:248 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "uncategorized" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "配送" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "账单" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 msgid "Refund – %s" msgstr "退款 – %s" #: includes/wc-order-functions.php:917 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "未付款订单 - 已逾期自动取消." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107 #: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136 #: includes/wc-notice-functions.php:215 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "在woocommerce_init被完全加载之前不应该调用该函数" #: includes/wc-core-functions.php:508 msgid "Egyptian pound" msgstr "埃及镑" #: includes/wc-core-functions.php:612 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "乌克兰格 里夫尼亚" #: includes/wc-core-functions.php:608 msgid "Turkish lira" msgstr "土耳其里拉 (TL)" #: includes/wc-core-functions.php:603 msgid "Thai baht" msgstr "泰铢" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Swiss franc" msgstr "瑞士法郎" #: includes/wc-core-functions.php:593 msgid "Swedish krona" msgstr "瑞典克郎" #: includes/wc-core-functions.php:627 msgid "South African rand" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:594 msgid "Singapore dollar" msgstr "新加坡元(S$)" #: includes/wc-core-functions.php:587 msgid "Russian ruble" msgstr "俄罗斯卢布" #: includes/wc-core-functions.php:585 msgid "Romanian leu" msgstr "罗马尼亚列伊" #: includes/wc-core-functions.php:514 msgid "Pound sterling" msgstr "英镑 (£)" #: includes/wc-core-functions.php:579 msgid "Philippine peso" msgstr "菲律宾比索" #: includes/wc-core-functions.php:574 msgid "New Zealand dollar" msgstr "新西兰元($)" #: includes/wc-core-functions.php:572 msgid "Norwegian krone" msgstr "挪威克朗" #: includes/wc-core-functions.php:570 msgid "Nigerian naira" msgstr "尼日利亚奈拉" #: includes/wc-core-functions.php:566 msgid "Mexican peso" msgstr "墨西哥比索($)" #: includes/wc-core-functions.php:567 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "马来西亚林吉特" #: includes/wc-core-functions.php:545 msgid "South Korean won" msgstr "南非兰特 (R)" #: includes/wc-core-functions.php:549 msgid "Lao kip" msgstr "老挝基普" #: includes/wc-core-functions.php:539 msgid "Japanese yen" msgstr "日元 (¥)" #: includes/wc-core-functions.php:531 msgid "Indian rupee" msgstr "印度卢比" #: includes/wc-core-functions.php:528 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "印尼盾" #: includes/wc-core-functions.php:527 msgid "Hungarian forint" msgstr "匈牙利福林" #: includes/wc-core-functions.php:525 msgid "Croatian kuna" msgstr "克罗地亚库纳" #: includes/wc-core-functions.php:523 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "港币(HK$)" #: includes/wc-core-functions.php:506 msgid "Dominican peso" msgstr "多米尼加比索" #: includes/wc-core-functions.php:505 msgid "Danish krone" msgstr "丹麦克朗" #: includes/wc-core-functions.php:503 msgid "Czech koruna" msgstr "捷克克朗 (Kč)" #: includes/wc-core-functions.php:498 msgid "Colombian peso" msgstr "哥伦比亚比索" #: includes/wc-core-functions.php:497 msgid "Chinese yuan" msgstr "中国人民币(¥)" #: includes/wc-core-functions.php:496 msgid "Chilean peso" msgstr "智利比索" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Canadian dollar" msgstr "加元($)" #: includes/wc-core-functions.php:479 msgid "Bulgarian lev" msgstr "保加利亚列弗" #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Brazilian real" msgstr "巴西雷亚尔(R$)" #: includes/wc-core-functions.php:478 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "孟加拉塔卡" #: includes/wc-core-functions.php:473 msgid "Australian dollar" msgstr "澳元($)" #: includes/wc-core-functions.php:472 msgid "Argentine peso" msgstr "阿根廷比索" #: includes/wc-core-functions.php:466 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "阿联酋迪拉姆" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:265 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:265 msgid "Order – %s" msgstr "订单 – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:293 msgid "[Remove]" msgstr "[移除]" #: includes/wc-cart-functions.php:289 msgid "Free shipping coupon" msgstr "免运费券" #: templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon:" msgstr "优惠券:" #: includes/wc-cart-functions.php:155 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/active-attribute-filters.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 msgid "and" msgstr "和" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:605 includes/wc-cart-functions.php:112 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:123 msgid "Continue shopping" msgstr "继续购物" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:118 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s 已被添加到您的购物车。" #: includes/wc-cart-functions.php:25 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "这是一个受密码保护的产品,暂时无法购买。" #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 msgid "Select" msgstr "选择" #: includes/wc-update-functions.php:930 msgid "Order fully refunded" msgstr "订单已退全款" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "请输入有效的订单ID" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/payment-methods/saved-payment-method-options.js:137 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Use a new payment method" msgstr "使用一个新的支付方式" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "不能重设该用户的密码" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "无效的用户名或电邮地址。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "请输入用户名或电邮地址。" #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "登录" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:290 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "订单总计已更新。请点击页面底部的“处理订单”按钮确认。" #: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25 msgid "Order number:" msgstr "订单号码:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:215 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "抱歉,不能为无效的订单付款。" #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:212 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "订单状态为 “%s” - 无法支付;如需帮助,请联系我们。" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55 msgid "Shipping costs updated." msgstr "运费已更新。" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "哪些邮政编码区域或地区支持上门自提" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "使用英文半角逗号隔开,可用的通配符,示例P* 将匹配 PE30 邮编, 还可接受一个模型,示例 NG1___ 将会匹配 NG1 1AA 但不匹配 NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "适用于本地交货单额邮政编码是?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "允许的邮政编码" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "您想要收取本地送货什么费,如果您选择免费将被无视。留空以禁用。" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "配送费用" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "平均订单总额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "每个产品的固定数额" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "如何计算送货费" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "费用类型" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:870 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:947 msgid "Enable" msgstr "启用" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "选定的国家/地区除外" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "选定的国家/地区" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "免运费的最低消费额(如果启用)。" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:101 msgid "Minimum order amount" msgstr "订单的最小金额" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "最小订单金额和优惠券" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "最小订单金额或优惠券" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "免费送货需要免费送货券" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88 msgid "Free shipping requires..." msgstr "需要免费配送…" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 msgid "Method availability" msgstr "方法的可行性" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "选项名称 | 附加费用 [+- 百分比] | 收费 (按订单,类,产品)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "每行一个:可选名称|附加收费 [+- 百分比]| 每个成本类型(order、class,或者item) 例如:优先送货 | 6.95 [+ 0.2%] | order." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "这些比率是额外的物流费用选项(基于统一费率)。" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "附加的税率" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "每个订单:按最贵的配送类型进行收费。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "每个配送类型:每个配送类型单独收费" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "计算方式" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "无需配送类型的费用" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" 配送类型收费" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "这些成本可选地可添加到产品物流费用类。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "配送类型的费用" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "Select some countries" msgstr "选择国家/地区" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 msgid "All allowed countries" msgstr "全部允许的国家/地区" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "可用性" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 msgid "Method title" msgstr "方法名称" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "支持以下占位符:[qty] = 项目数量,[cost] = 项目成本,[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = 基于百分比收费。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "请输入一个成本(不含税)或总和,例如 10.00 * [qty]。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "统一费率" #: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:277 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "[订单 #%s]" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "获得来自PayPal的API证书。" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "输入您的 PayPal API 凭证以通过 PayPal 处理退款。 了解如何访问您的 PayPal API 凭证。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API凭证" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "页面样式" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "授权" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "扣款" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "选择您是要马上扣款还是先预授权" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "支付操作" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal验证地址,此设置可能会导致错误(我们建议保持禁用它)。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "启用\"address_override\"以防止被更改的地址信息。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "地址覆盖" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "发送送货详情到PayPal而不是账单。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "请输入您的帐单前缀。如果您使用PayPal帐户为多个商店,确保这前缀是unqiue的,因为PayPal将不会允许相同的编号的订单前缀。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "收据的前缀" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "可以选择启用 \"Payment Data Transfer\"(配置文件 > 网站付款首选项),然后将复制您的身份令牌在这里。这将允许的款项,而无需 PayPal IPN 验证。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal 身份识别 Token" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "如果您的主要PayPal电子邮件与上面输入的PayPal电子邮件不同,请在此处输入您的PayPal帐户的主要收件人电子邮件。 这用于验证IPN请求。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "收件人电邮" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "启用日志记录" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "调试日志" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "启用 PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal 沙盒" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "请输入您的PayPal账户email 地址;这是为订单付款所必须的。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal Email" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "通过PayPal支付;如果您没有PayPal账户,您也可以使用您的信用卡进行支付。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "控制用户在结帐时看到的描述。" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "启用 PayPal 标准版" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293 msgid "Shipping via %s" msgstr "通过%s邮寄" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT支付完成" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "验证错误:PayPal 金额不一致(amt %s)。" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已从撤销状态恢复。请确认是否付款并更新订单的状态:%2$s。" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "已撤销取消订单 %s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 因被撤销已被标记为待确认 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "订单 #%s 的支付已撤销" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "订单 #%1$s 已被标记为已退款 - PayPal 缘由代码:%2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "付款 %s 通过IPN。" #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "待付款 (%s)。" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN支付完成" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "验证错误:PayPal IPN响应从不同的电子邮件地址 (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "验证错误:PayPal金额不匹配, (共 %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "验证失败:PayPal货币不匹配(代码 %s)" #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "已退款%1$s - 退款 ID:%2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal不支持您的商店货币。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286 msgid "Gateway disabled" msgstr "网关已禁用" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 msgid "What is PayPal?" msgstr "什么是PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "可使用PayPal的标志" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/paypal/index.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "进入 PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "交货时支付。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "虚拟订单可使用货到付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "应用于虚拟订单" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 msgid "Select shipping methods" msgstr "选择物流方式" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "如果COD只适用于特定的方法,请在这里设置。留空启用的所有方法。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "启用此送货方法" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "说明将被添加到感谢页面。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "交货时使用现金支付。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "顾客在您网站上看到的付款方式描述。" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "在交付时由您的顾客支付现金(或其他方式)。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "请发送您的支票到商店的邮编,商店所在国家/地区,商店所在省级区域,商店所在市,商店所在镇,商店所在街道,商店的名称。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "启用支票付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "分行代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "路由号码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "银行代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "分行排序" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "印度金融体系代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "银行交易编号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "银行分支代码" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "等待跨行转帐付款" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "我们的银行账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "删除选中的账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+添加账户" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 msgid "IBAN" msgstr "国际银行标准账号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "银行名称" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 msgid "Account number" msgstr "帐号" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "帐户名" #: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121 msgid "Account details" msgstr "账户详情" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "排序编号" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "说明将会被显示在订单确认页面和相关邮件中" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "Instructions" msgstr "说明" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "直接付款到我们的银行账户。请使用订单号作为付款备注。我们会在资金到账后配送订单。" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "顾客支付的时候会看到关于该支付方式的说明" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/bacs/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "银行汇款" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "这控制用户在结帐时看到的标题。" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 msgid "Title" msgstr "标题" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "启用银行转帐" #: includes/emails/class-wc-email.php:1060 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "确定删除此模板?" #: includes/emails/class-wc-email.php:1049 msgid "Hide template" msgstr "隐藏模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:1048 msgid "View template" msgstr "查看模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:1024 msgid "File was not found." msgstr "文件找不到了。" #: includes/emails/class-wc-email.php:1010 msgid "Copy file to theme" msgstr "复制文件至主题目录下" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:977 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "此模板已被您的主题覆盖,在:%s" #: includes/emails/class-wc-email.php:971 msgid "Delete template file" msgstr "删除模板文件" #: includes/emails/class-wc-email.php:947 msgid "Plain text template" msgstr "纯文本模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:946 msgid "HTML template" msgstr "HTML模板" #: includes/emails/class-wc-email.php:865 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "模板文件已从主题中删除。" #: includes/emails/class-wc-email.php:834 msgid "Template file copied to theme." msgstr "模板文件已拷贝到主题目录。" #: includes/emails/class-wc-email.php:787 msgid "Could not write to template file." msgstr "无法写入模板文件。" #: includes/emails/class-wc-email.php:722 msgid "Multipart" msgstr "多媒体部分" #: includes/emails/class-wc-email.php:721 msgid "HTML" msgstr "编辑 HTML 源码" #: includes/emails/class-wc-email.php:718 msgid "Plain text" msgstr "以纯文本粘贴" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "当收到新订单时,新订单邮件将会发送给接受者列表中的人。" #: includes/class-wc-post-types.php:388 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "新订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "当顾客重置密码时,给顾客发送密码重置电子邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "密码重置" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "部分退款的Email内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "全额退款的Email内容部分的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "部分退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "全额退款的标题" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "在顾客的订单被退款时TA们将会收到订单已退款的邮件通知。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "退款订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "您在 {site_title} 的订单#{order_number} 已被退款" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr " 您在 {site_title}的订单 #{order_number}已被部分退款了" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 msgid "Thank you for your order" msgstr "感谢您的惠顾" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "顾客付款后将会收到的包含订单详情的通知邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "正在处理的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "一个备注已添加到您的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "有备注已添加到您 在 {site_title} 于 {order_date}所下的订单" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "当您为订单添加备注时,发送电子邮件通知顾客。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "顾客备注" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "欢迎光临 {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "用户的“新注册账户通知”的电子邮件被发送到用户注册时所填写的电子邮箱地址" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "新账户" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Email内容的标题(已付订单)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "您的订单 {order_number} 的收据" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "发送给顾客的包含订单信息和支付链接的电子账单邮件。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "当订单被标记为完成时,订单完成的通知会发送给顾客。这通常表明他们的订单已经收到货了。" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "已完成的订单" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email.php:703 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "选择发送电子邮件格式。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email.php:701 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 msgid "Email type" msgstr "电子邮件类型" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email.php:684 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199 msgid "Email heading" msgstr "电邮内容的标题" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email.php:676 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 msgid "Subject" msgstr "主题" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "输入此邮件的收件人(如有多个,用逗号隔开),默认为%s." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 msgid "Recipient(s)" msgstr "电子邮件收件人选项" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email.php:672 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 msgid "Enable this email notification" msgstr "启用这个电邮通知" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email.php:670 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 msgid "Enable/Disable" msgstr "启用/禁用" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "当订单被标记为已取消(如果它们之前的状态是待处理或保留)时,订单已取消邮件将会发送到通知接受者列表中的邮箱里。" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "已取消订单" #. translators: %s: order number #. translators: %s: order ID #: includes/class-wc-query.php:115 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 msgid "Order #%s" msgstr "订单 #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "选择选项" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:614 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "失败 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:608 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "失败订单" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:605 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "已退款 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:599 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "已退款" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:596 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "已取消(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:590 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:587 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "已完成 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:581 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "已完成" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "保留(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:572 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "保留" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:569 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "正在处理 (%s)" #: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:563 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "正在处理" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:560 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "待付款(%s)" #: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:554 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "待付款" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "没有找到Webhooks" #: includes/class-wc-post-types.php:463 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "在这里添加让顾客使用的优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Parent coupon" msgstr "父级优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgid "No coupons found in trash" msgstr "回收站中没有优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "No coupons found" msgstr "没有找到优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:455 msgid "Search coupons" msgstr "搜索优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:454 msgid "View coupon" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:453 msgid "New coupon" msgstr "新建优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "Edit coupon" msgstr "编辑优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "Add new coupon" msgstr "添加新优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Add coupon" msgstr "添加优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:448 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Coupon" msgstr "优惠券" #: includes/class-wc-post-types.php:422 msgid "Refunds" msgstr "退款" #: includes/class-wc-post-types.php:399 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "这里保存商店订单" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Parent orders" msgstr "父级订单" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "No orders found in trash" msgstr "回收站中没有订单" #: includes/class-wc-post-types.php:391 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:394 msgid "No orders found" msgstr "没有找到订单" #: includes/class-wc-post-types.php:390 msgid "Search orders" msgstr "搜索订单" #: includes/class-wc-post-types.php:387 msgid "Edit order" msgstr "编辑订单" #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "Add new order" msgstr "添加新订单" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Add order" msgstr "添加订单" #: includes/class-wc-post-types.php:339 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "您可在此为您的商店添加新产品。" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Use as product image" msgstr "用作产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "Remove product image" msgstr "删除产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "Set product image" msgstr "设置产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Product image" msgstr "产品图片" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "Parent product" msgstr "父级产品" #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "No products found in trash" msgstr "回收站中没有产品" #: includes/class-wc-post-types.php:326 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/index.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "No products found" msgstr "没找到产品" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Search products" msgstr "搜索产品" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "View product" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "New product" msgstr "新产品" #: includes/class-wc-post-types.php:321 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:130 msgid "Edit product" msgstr "编辑产品" #: includes/class-wc-post-types.php:319 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:141 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 msgid "Add new product" msgstr "添加新产品" #. translators: %s number of products in cart. #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:357 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d 个产品" #: includes/class-wc-post-types.php:317 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "产品" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgid "New %s" msgstr "新的 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:236 msgid "Add new %s" msgstr "添加新的 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:234 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:230 msgid "Parent %s:" msgstr "上级 %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:228 msgid "Parent %s" msgstr "上级 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:226 msgid "All %s" msgstr "所有 %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:224 msgid "Search %s" msgstr "搜索 %s" #: includes/class-wc-post-types.php:186 msgid "New shipping class Name" msgstr "新配送类型名称" #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "Add new shipping class" msgstr "添加新的配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:184 msgid "Update shipping class" msgstr "更新配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:183 msgid "Edit shipping class" msgstr "编辑配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Parent shipping class:" msgstr "父级配送类型:" #: includes/class-wc-post-types.php:181 msgid "Parent shipping class" msgstr "父级配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "All shipping classes" msgstr "全部配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:179 msgid "Search shipping classes" msgstr "搜索配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:133 includes/class-wc-post-types.php:135 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262 msgid "Product tags" msgstr "产品标签" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "分类" #: includes/class-wc-install.php:1384 msgid "Premium support" msgstr "优先支持" #: includes/class-wc-install.php:1379 msgid "API docs" msgstr "API文档" #: includes/class-wc-install.php:1379 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "查看WooCommerce API文档" #: includes/class-wc-install.php:1378 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "查看WooCommerce文档" #: includes/class-wc-install.php:1358 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "查看WooCommerce设置" #: includes/class-wc-install.php:572 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "my-account" #: includes/class-wc-install.php:567 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "checkout" #: includes/class-wc-install.php:562 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "cart" #: includes/class-wc-install.php:557 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "抱歉,该产品已下架,请选择其它产品。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "很抱歉,没有符合您的选择条件的产品,请尝试其它搜选条件。" #: includes/wc-template-functions.php:2687 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532 msgid "required" msgstr "(必填)" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "处理结算时出错,请重试。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482 msgid "Please select a rating" msgstr "请选择评分" #: includes/class-wc-form-handler.php:1103 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配." #: includes/class-wc-form-handler.php:1099 msgid "Please enter your password." msgstr "请输入您的密码." #: includes/class-wc-form-handler.php:1011 msgid "Username is required." msgstr "用户名为必填。" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class-wc-form-handler.php:929 msgid "Please choose product options…" msgstr "请选择产品选项…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:968 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:802 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s 必填选项" #: includes/class-wc-form-handler.php:857 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "请选择一个产品添加到您的购物车…" #: includes/class-wc-form-handler.php:849 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "请选择您要购买的数量…" #: includes/class-wc-form-handler.php:735 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "无法取消订单。如需帮助,请联系我们。" #: includes/class-wc-form-handler.php:730 msgid "Your order was cancelled." msgstr "您的订单已被取消。" #: includes/class-wc-form-handler.php:728 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "订单已被顾客取消。" #: includes/class-wc-cart-session.php:426 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "您上一个订单中的物品已添加到购物车。" #: includes/class-wc-form-handler.php:688 msgid "Cart updated." msgstr "购物车已更新。" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:666 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "您只能有 1 %s在购物车。" #: includes/class-wc-form-handler.php:330 msgid "Account details changed successfully." msgstr "账户信息更改成功。" #: includes/class-wc-form-handler.php:286 msgid "New passwords do not match." msgstr "新密码不匹配。" #: includes/class-wc-form-handler.php:283 msgid "Please re-enter your password." msgstr "请再次输入您的密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Please enter your current password." msgstr "请输入当前密码" #: includes/class-wc-form-handler.php:277 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "请填写所有密码项。" #: includes/class-wc-form-handler.php:289 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "当前密码不正确。" #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "This email address is already registered." msgstr "此邮箱已被注册过。" #: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "请提供有效的邮箱地址" #: includes/class-wc-form-handler.php:191 msgid "Address changed successfully." msgstr "地址变更成功。" #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:681 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "订单 #%3$s 中含有的 %1$s / %2$s 为可超售的产品(暂时无货)。" #: includes/class-wc-emails.php:679 msgid "Product backorder" msgstr "产品预订" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:643 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s缺货。" #: includes/class-wc-emails.php:641 msgid "Product out of stock" msgstr "产品无货。" #: includes/class-wc-emails.php:614 msgid "Product low in stock" msgstr "产品库存不足" #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 #: templates/emails/email-customer-details.php:24 msgid "Customer details" msgstr "顾客详情" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411 msgid "Note" msgstr "注意" #: includes/class-wc-download-handler.php:432 msgid "File not found" msgstr "文件无法找到" #: includes/class-wc-download-handler.php:209 msgid "No file defined" msgstr "无效的文件类型" #: includes/class-wc-download-handler.php:186 msgid "This is not your download link." msgstr "这不是您的下载链接。" #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "Log in to Download Files" msgstr "登陆账户去下载文件" #: includes/class-wc-download-handler.php:183 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61 #: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51 #: templates/auth/form-login.php:49 msgid "Login" msgstr "登录" #: includes/class-wc-download-handler.php:180 #: includes/class-wc-download-handler.php:183 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "您必须登录才能下载此文件" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "抱歉,此下载已失效" #: includes/class-wc-download-handler.php:156 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "抱歉,您已经达到这个文件的​​下载限制" #: includes/class-wc-form-handler.php:737 includes/wc-order-functions.php:650 #: includes/class-wc-download-handler.php:144 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:105 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:218 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 msgid "Invalid order." msgstr "无效订单。" #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:60 #: includes/class-wc-download-handler.php:78 msgid "Invalid download link." msgstr "无效的下载链接。" #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "请输入优惠码。" #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "优惠券不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:778 includes/class-wc-coupon.php:1023 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "抱歉,促销产品不可使用此优惠码。" #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-discounts.php:893 includes/class-wc-coupon.php:1020 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "抱歉,此目录:%s不能使用这个优惠码。" #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-discounts.php:852 includes/class-wc-coupon.php:1000 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于这个产品:%s。" #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "抱歉,此优惠券不适用于您所购的产品。" #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-discounts.php:687 includes/class-wc-coupon.php:983 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不大于 %s 的订单 。" #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-discounts.php:668 includes/class-wc-coupon.php:979 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "此优惠码仅适用于消费金额不小于 %s 的订单 。" #: includes/class-wc-discounts.php:649 includes/class-wc-coupon.php:975 msgid "This coupon has expired." msgstr "该优惠码已过期。" #: includes/class-wc-discounts.php:601 includes/class-wc-discounts.php:632 #: includes/class-wc-coupon.php:972 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "该优惠码使用次数超限。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "抱歉,优惠码 \"%s\" 已被使用过了,并且不能和其它优惠码一起使用。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1125 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "该优惠码已被用过了!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 您无法使用优惠码 \"%s\" - 它已从订单中移除。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "抱歉, 优惠券 \"%s\" 无效 - 它已从您的订单中删除。" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-discounts.php:585 includes/class-wc-coupon.php:954 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "优惠券\"%s\" 不存在!" #: includes/class-wc-discounts.php:961 includes/class-wc-coupon.php:950 msgid "Coupon is not valid." msgstr "无效的优惠码。" #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "优惠码使用成功。" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #: includes/class-wc-countries.php:1094 includes/class-wc-countries.php:1180 #: includes/class-wc-countries.php:1248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:342 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:354 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Municipality" msgstr "市" #: includes/class-wc-countries.php:1068 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:328 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Prefecture" msgstr "辖区" #: includes/class-wc-countries.php:1007 includes/class-wc-countries.php:1021 #: includes/class-wc-countries.php:1195 includes/class-wc-countries.php:1311 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:225 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:256 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:282 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:428 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "County" msgstr "县" #: includes/class-wc-countries.php:978 msgid "Town / District" msgstr "镇/街道" #: includes/class-wc-countries.php:890 includes/class-wc-countries.php:955 #: includes/class-wc-countries.php:981 includes/class-wc-countries.php:1147 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:596 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:247 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:413 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Region" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:878 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Canton" msgstr "行政区" #: includes/class-wc-countries.php:793 includes/class-wc-countries.php:837 #: includes/class-wc-countries.php:870 includes/class-wc-countries.php:895 #: includes/class-wc-countries.php:1012 includes/class-wc-countries.php:1051 #: includes/class-wc-countries.php:1119 includes/class-wc-countries.php:1128 #: includes/class-wc-countries.php:1240 includes/class-wc-countries.php:1281 #: includes/class-wc-countries.php:1352 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:138 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:173 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:265 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:301 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:367 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:482 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:536 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Province" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/class-wc-countries.php:828 includes/class-wc-countries.php:1294 #: includes/class-wc-countries.php:1321 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:116 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:460 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:499 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "District" msgstr "地区" #: includes/class-wc-countries.php:806 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:86 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Suburb" msgstr "社区" #: includes/class-wc-countries.php:721 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "邮政编码" #: includes/class-wc-countries.php:713 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "State / County" msgstr "地区/县" #: includes/class-wc-countries.php:705 msgid "Town / City" msgstr "市" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687 #: includes/class-wc-countries.php:674 msgid "Company name" msgstr "公司名称" #: includes/class-wc-countries.php:452 msgid "(ex. tax)" msgstr "(税前)" #: includes/class-wc-countries.php:452 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(不含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:441 msgid "(incl. tax)" msgstr "(包含.税)" #: includes/class-wc-countries.php:441 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(包含. 增值税)" #: includes/class-wc-countries.php:430 msgid "VAT" msgstr "增值税" #: includes/class-wc-countries.php:419 msgid "the" msgstr "the" #: includes/class-wc-countries.php:405 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "to" msgstr "to" #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "to the" msgstr "to the" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "请对产品评分。" #: includes/class-wc-form-handler.php:406 #: includes/class-wc-form-handler.php:413 #: includes/class-wc-form-handler.php:540 #: includes/class-wc-form-handler.php:565 includes/class-wc-checkout.php:857 msgid "Invalid payment method." msgstr "无效的支付方式。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "无效的配送方式。" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:841 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "非常抱歉我们不能配送到 %s。请输入一个替代的配送地址。" #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:806 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr " %1$s无效。请按以下方法输入:%2$s" #. translators: %s: Email address. #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:786 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s是无效的电子邮件地址。" #. translators: %s: Phone number. #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:776 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s是无效的电话号码" #: includes/class-wc-form-handler.php:134 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "请输入一个有效的邮编。" #. translators: %s: Field name. #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-form-handler.php:116 #: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:813 msgid "%s is a required field." msgstr "%s为必填项" #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1122 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "抱歉,会话过期。返回到商店" #: includes/class-wc-checkout.php:1112 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "我们现在无法处理您的订单,请稍后再试。" #: includes/class-wc-checkout.php:240 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "可在此添加订单备注,例如:需注意的配送事项。" #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "账户名" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1080 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "您不能添加那个数量的产品到购物车中 — 我们的库存有 %1$s件,您的购物车中已有 %2$s件。" #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1066 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:177 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "因库存不足,您不能购买超过"%1$s" (库存还有%2$s)。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1061 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:161 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "您不能添加 "%s" 到购物车,因为产品已售完。" #: includes/class-wc-cart.php:1046 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/product-unavailable.js:7 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "抱歉,暂时无法购买该产品。" #: includes/class-wc-cart.php:597 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "在wordpress被完全加载之前不应该调用购物车" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:766 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "抱歉, \"%s\" 已售罄,请编辑您的购物车然后重试,为给您带来的不便表示道歉。" #: includes/class-wc-cart.php:743 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "这个项目不再可用并从购物车中移除。" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:134 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "已从购物车中删除%s,因为它已经下架了。如果您需要帮助,请联系我们" #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-template-loader.php:419 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:97 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:136 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:170 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Page %d" msgstr "分页%d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”的搜索结果" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "文章已标记为“%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "产品已标记为“%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "无权访问" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "您没有访问此页的权限!" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "无效的Nonce验证" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "在请求时发生错误,此时无法发送的用户数据" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "callback_url 需要是个SSL链接" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr " %s不是一个有效的URL" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "无效的作用域 %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "产看和管理产品" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "查看和管理订单以及销售报表" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "查看和管理顾客" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "查看和管理优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "创建产品" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "创建订单" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "创建顾客" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "创建优惠券" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "创建webhooks" #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:324 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102 msgid "View products" msgstr "查看产品" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "查看订单和销售报表" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "查看顾客" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "查看优惠券" #: includes/class-wc-ajax.php:2139 msgid "Dismiss this notice." msgstr "忽略此提示。" #: includes/class-wc-ajax.php:2019 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API Key 更新成功。" #: includes/class-wc-ajax.php:1982 msgid "Permissions is missing." msgstr "权限已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:1979 msgid "User is missing." msgstr "用户已丢失。" #: includes/class-wc-ajax.php:1976 msgid "Description is missing." msgstr "描述已丢失。" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375 msgid "Refund failed." msgstr "退款失败" #: includes/class-wc-ajax.php:1868 msgid "Invalid refund amount" msgstr "无效的退款金额" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:722 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "物品 %1$s 的库存从%2$s恢复到%3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:280 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "抱歉,您的会话已过期。" #: includes/class-wc-ajax.php:232 msgid "Coupon has been removed." msgstr "优惠码已被移除。" #: includes/class-wc-ajax.php:229 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "当移除这个优惠券的时候发生一个错误。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "无效的产品SKU" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Consumer Secret 丢失" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Consumer Key 丢失" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "无效的webhook分发" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "无效的webhook分发ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "webhook传输地址必须是以http:// 或https://开头的有效URL" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "您没有权限创建webhooks" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "您没有权限查看webhooks的数量。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "未找到匹配URL和请求方式的路由" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "此路由的处理程序无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "不支持的请求方式" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "无效认证方式" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "永久删除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "不能删除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "该顾客不能删除" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "永久删除顾客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "您无权删除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "您无权编辑%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "您无权获取 %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "无效的%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "没有找到ID为 %2$s的%1$s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 msgid "Invalid %s ID" msgstr "无效 %s ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "您无权读取这个报告" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1289 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623 msgid "Deleted %s" msgstr "已删除%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "未能删除此属性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "您没有删除产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "不能编辑此属性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "您没有编辑产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "您没有创建产品属性的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性order_by 类型 - 此产品属性order_by 类型必须是以下中的: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品属性类型-此产品属性类型至少应该是: %s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的产品属性ID匹配的产品属性" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "无效的产品属性ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "您没有查阅产品属性的权限" #: includes/wc-product-functions.php:321 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314 msgid "Placeholder" msgstr "占位" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "找不到与您提供的号码匹配的产品分类" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "无效的产品产品分类号码" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "您没有创建产品分类的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "无效的产品类别 - 产品类别必须是这些类别:%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "您没有添加产品的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "您没有读取产品数量的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "您提供的退款订单ID与订单不匹配" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "退款金额必须为正数" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "退款金额为必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "您没有订单退款的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "未找到所提供的订单退款ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "永久删除订单注释" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "订单注释无法删除" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "所提供的订单注释ID和订单没有进行关联" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "需要填写订单备注" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "您没有创建订单备注的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "找不到您提供的ID的订单备注" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "无效的订单备注 ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "优惠卷折扣数量必须是一个大于零的数字" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "费率标题为必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "无效的产品变量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "所提供的产品ID和具体产品不符" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "产品ID或SKU必须填写" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "订单号是无效的" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "所提供的订单币种无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "付款方式ID及标题必填" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "无法创建订单:%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "您没有创建订单的权限" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "您无权读取订单数量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "JSONP回调函数无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "该站禁止使用JSONP" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "您无权删除此顾客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "您无权编辑此顾客信息" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "您无权获取此顾客信息" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "无效顾客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "无效顾客ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "您无权创建顾客" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "您无权读取顾客数量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "顾客邮箱无效" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "没有创建/编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "优惠券更新失败" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "没有编辑 %1$s所需的 %1$s数据" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "无效的优惠券类型-优惠券类型必须是下列中的一种:%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269 msgid "The coupon code already exists" msgstr "优惠码已存在" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:171 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575 msgid "Missing parameter %s" msgstr "缺少参数%s" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "您没有权限创建优惠券。" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "没有创建 %1$s所需的 %1$s数据。" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1115 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187 msgid "Invalid coupon code" msgstr "无效优惠券" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "无权读取优惠券数量" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "无效优惠券ID" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API 用户无效" #. translators: %s: parameter name #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s参数丢失" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:581 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API,使用一个onsumer key在用户名输入栏并使用一个consumer secret在密码栏" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:168 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer密钥无效。" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "自定义:" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "了解更多关于模板的知识" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "跳过安装" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "执行安装向导" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "欢迎使用 WooCommerce – 您即将可以开始销售了 :)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:691 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "单独出售?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 msgid "Backorders?" msgstr "预订" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "有货?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 msgid "Catalog & search" msgstr "分类& 搜索" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 msgid "Visibility" msgstr "能见度" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "高度 (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "宽度 (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "长度(%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 msgid "L/W/H" msgstr "长/宽/高" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "填写售价 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "降低价格(按金额或%)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:431 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/sale-badge/block.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/sale-badge.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/image-frontend.js:1 msgid "Sale" msgstr "销售" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "填写价格 (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "更改为:" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 msgid "— No Change —" msgstr "— 没有变化 —" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:44 msgid "Logs" msgstr "日志" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43 msgid "Tools" msgstr "工具" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:961 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:990 msgid "Overrides" msgstr "重写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "这部分显示了覆盖默认WooCommerce模板页面的任何文件。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "Templates" msgstr "模板" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:936 msgid "Not declared" msgstr "未声明" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "是否显示当前已激活主题支持WooCommerce支持的声明。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:931 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce支持" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:926 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "父主题开发者的URL" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme author URL." msgstr "父主题作者的链接。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:913 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "当前已安装父主题的版本。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421 msgid "Parent theme version." msgstr "父主题的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:908 msgid "The name of the parent theme." msgstr "父主题的名称" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Parent theme name." msgstr "父主题名称." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "如果您正在修改WooCommerce时没有创建个性化的父主题,我们建议您使用一个子主题,请参阅:如何创建一个子主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "是否显示当前主题是否是一个子主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892 msgid "Child theme" msgstr "子主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:888 msgid "The theme developers URL." msgstr "主题开发者的URL。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:887 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919 msgid "%s is available" msgstr "%s是可用的" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的版本信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873 msgid "Version" msgstr "版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:869 msgid "The name of the current active theme." msgstr "当前已启用主题的名称。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:863 msgid "Theme" msgstr "主题" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "一个可以用来关于订购/产品状态的分类术语列表。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:845 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "页面没有那个简码。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "连接不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:832 msgid "Page not set" msgstr "页面没有设置" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1171 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1167 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "结算" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1163 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1159 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "商店base" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API 版本" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "您的站点是否已经启用了REST API?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740 msgid "API enabled" msgstr "API已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "显示价格小数点后几位数?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:766 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "价格的小数分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "价格的千位分隔符。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "货币符号所在的位置。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "罗列在目录中的货币将会被应用在网关支付中。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "您的商店是否在交易过程中强制使用SSL?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745 msgid "Force SSL" msgstr "强制使用 SSL" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:398 msgid "Network enabled" msgstr "网络已启用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:385 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "访问插件主页" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324 msgid "Active plugins." msgstr "启用的插件." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559 msgid "Table does not exist" msgstr "数据表不存在" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:515 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "WooCommerce的版本数据库已格式化。这应该与您的WooCommerce版本一致。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295 msgid "WC database version." msgstr "WC 数据库版本." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:505 msgid "Database" msgstr "数据库" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "在检查插件更新时,WooCommerce插件可以使用这种通信方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461 msgid "Remote get" msgstr "远程获取" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-ajax.php:928 includes/wc-rest-functions.php:98 msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "在回传交易信息的时候,paypal使用这种通信方法。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447 msgid "Remote post" msgstr "远程发布" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) 用来打开来自MaxMind的GEOIP数据库" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "您的服务器没有启用%s类,HTML/Multipart邮件,以及一些插件,没有DOMDocument的话将无法工作。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/多部分邮件使用DOM文档生成模板内联CSS。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:392 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "例如“配送”之类的的网站功能使用SOAP从远程服务器获取信息,举个例子,从FedEx请求SOAP来获取实时快递信息的功能已经被安装。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "您的服务器不支持 fsockopen 或 cURL - PayPal IPN和其它连接别的服务器的脚本将不会工作.请联系您的服务器提供商." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "支付网关可以使用curl与远程服务器进行通信来授权支付,其他插件也可以使用它与远程服务通信时。" #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "默认时区是 %s - 他将是 UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365 msgid "The default timezone for your server." msgstr "服务器的默认时区" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:364 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "默认时区是UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "可以被上传至您的wordpress安装器的最大尺寸" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "Max upload size." msgstr "最大可上传文件的大小。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "您当前服务器的MySQL版本信息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin 是一个PHP 用的高级防护系统。它设计一方面用来保护您的PHP应用程式免于各种已知问题,另一方面可以防范未知的PHP应用程式或核心本身的漏洞。如果您的主机启用了Suhosin 的话您可能需要增加资料应用限制设定" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "安装了SUHOSIN " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "服务器可用的最大的变量值是一个用来避免过载的单独功能。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:323 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP 最大输入变量" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "服务器超时时间" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP 时间限制" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "单篇文章可用的最大附件尺寸。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post_max_size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "您当前服务器的PHP版本信息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "PHP version." msgstr "PHP 的版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "当前托管您网站的Web服务器信息。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Server info." msgstr "服务器的信息。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "Server environment" msgstr "服务器环境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "当前语言已被 WordPress 使用。默认:英语" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257 msgid "Language" msgstr "语言" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "显示 WordPress 是否处于调试模式。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "您的网站一次最高可以使用的内存(RAM)量。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "您是否启用了WordPress的多站点功能。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "您安装的 WordPress 版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "一些WooCommerce拓展可以记录日志文件,这样可以在调试错误问题时更加轻松。目录必须保持可写。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174 msgid "Log directory writable" msgstr "日志目录可写" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "您的网站中WooCommerce版本。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57 msgid "The root URL of your site." msgstr "您的网站根网址" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress环境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 msgid "Copy for support" msgstr "复制后发送给支持人员" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Understanding the status report" msgstr "理解状态报告" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31 msgid "Get system report" msgstr "获取系统报告" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "当您联系我们的支持时请将这个信息复制粘贴到工单信息中:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "暂无日志可看." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125 msgid "Download & install" msgstr "下载 & 安装" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124 msgid "Read all about it" msgstr "了解更多" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront 是一个提供与 WooCommerce 的深度集成以及大量深受使用者欢迎的插件并且直观、灵活、 免费的 WordPress 主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "我们推荐 Storefront, 这是个官方 的 WooCommerce 主题。" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "在寻找一个 WooCommerce 主题吗?" #. translators: a url #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "我们的WooCommerce扩展目录可以在WooCommerce.com找到: WooCommerce 扩展目录" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523 msgid "Free" msgstr "免费" #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Marketing.php:74 msgid "Marketing" msgstr "营销" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:167 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "需要一个主题?试试 Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117 msgid "Itemized" msgstr "分项" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "As a single total" msgstr "作为一个单独的小计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110 msgid "Display tax totals" msgstr "显示税费总计" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "定义您的产品价格后显示的文本。这可能是,例如,“INC增值税”来解释您的定价。您也可以使用下列之一来取代这里的价格:{price_including_tax},{} price_excluding_tax。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101 msgid "Price display suffix" msgstr "价格显示前缀" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "在购物车和结算页面显示价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "不含税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "含税" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "在商店显示价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "附加税类" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "在小计税的时候四舍五入,而不是每行都四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "四舍五入" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "配送税类型基于购物车的物品" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "可选的配送税类型设置,或者留空以购物车内的物品计算配送税。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "配送税类型" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 msgid "Customer billing address" msgstr "顾客账单地址" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 msgid "Customer shipping address" msgstr "顾客配送地址" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "此选项决定使用哪个地址来计税。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "计算税费基于" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "不,我要输入不含税的产品价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "是的,我要输入含税产品价格" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "这个选项很重要,因为它会影响到您如何输入价格,修改此项不会更新已有产品的价格。" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "输入的价格含税" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Enable taxes" msgstr "启用“税收”功能" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "保存webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "更新于" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "创建于" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhook动作" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "密钥" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "webhook负载是通过URL来传输的。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "输入将触发这个webhook的操作。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "操作事件" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "操作" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "产品已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "产品已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "产品已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "订单已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "订单已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "订单已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "顾客已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "顾客已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "顾客已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "优惠券已删除" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "优惠券已更新" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "优惠券已创建" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "当webhook闪光时进行选择。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "选项是 "激活状态"(提供有效载荷),"暂停状态"(未提供),或"禁用状态" (does not deliver due delivery failures)。" #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "为了确定这个webhook的友好名称,缺省值为在%s上创建的Webhook。" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook数据" #: includes/wc-account-functions.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 msgid "Method" msgstr "方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "税费名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "省级区域代码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224 msgid "Country code" msgstr "国家/地区的代码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221 msgid "No row(s) selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "导入附件" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "复制该行" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "在下方插入行" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:157 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1433 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 msgid "Tax rate ID." msgstr "税率 ID" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "选择税率这是否也被应用到配送。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "选择无论如何这都是一个复利税率。复合税率适用其他税率之上。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "复合" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "为这个税率选择一个优先级。每个优先级只有1个匹配率会被使用。为单个区域定义多个税率,您需要为每个税率指定不同的优先级。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "为此税率输入一个名词." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "输入4位小数的税率(百分比)。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "标准税率" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "城市规则。用英文分号(;)来分割多个值。留空则适用全部。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的省或州代码,如AL。放空表示全部省或州。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2个字符的国家/地区代码,如US。留空表示全部国家/地区。" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "国家/地区 代码" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "二维码" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Consumer Secret" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 msgid "Copy" msgstr "复制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copied!" msgstr "已复制!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Consumer Key" #: includes/class-wc-ajax.php:2051 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 msgid "Revoke key" msgstr "撤销 key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "生成API key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "请为这些key选择访问类型。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "这些key的拥有者。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "用来区分key的友好的名称。" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Key 详情" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "标准费率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "税相关的选项" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "配送类型" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "只配送到特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "Ship to all countries" msgstr "配送到全部国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "配送到所有您销售地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "选择您可以配送的国家/地区,或者选择可配送到全部销售区域。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "这个用来设置默认配送地址。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108 msgid "Shipping destination" msgstr "送货目的地" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:95 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "隐藏配送成本直到地址被输入" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "使购物车页上的配送计算器" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "用户评论时显示 \"已验证的所有者\" 标签" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425 msgid "Product ratings" msgstr "产品评分" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "这个控制您定义的长度单位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365 msgid "Dimensions unit" msgstr "尺寸单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "这个控制您定义的重量单位。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348 msgid "Weight unit" msgstr "重量单位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Measurements" msgstr "测量" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "启用此选项时当下载订单状态为“正在处理”,而非“已完成”,授权访问下载资源。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "支付后授权访问可下载产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "这个设置不允许匿名下单。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248 msgid "Downloads require login" msgstr "下载必须登陆" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "Access restriction" msgstr "访问限制" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241 msgid "Redirect only" msgstr "仅重定向" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Force downloads" msgstr "强制下载" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220 msgid "File download method" msgstr "文件下载方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Stock display format" msgstr "库存显示格式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "从分类隐藏库存脱销产品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178 msgid "Out of stock visibility" msgstr "售罄可见性" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163 msgid "Out of stock threshold" msgstr "售罄的最低值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 msgid "Low stock threshold" msgstr "库存不足的最低值" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "通知接收者" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "启用库存脱销通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "启用库存不足通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "保留库存(为未支付订单)x 分钟。当达到限制时间时,待付款的订单将会被取消。留空则禁用。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "保留库存 (分钟)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable stock management" msgstr "启用库存管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "Manage stock" msgstr "管理库存" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:320 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "在添加到购物车按钮上启用AJAX" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "添加成功后重定向到购物车页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "加入购物车的行为" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "按价格从低到高" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449 msgid "Sort by most recent" msgstr "按最新的排序" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:87 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6 msgid "Average rating" msgstr "平均评分" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447 msgid "Popularity (sales)" msgstr "每月销售" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "默认排序(自定义排序+名称)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Default product sorting" msgstr "默认的产品排序" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419 msgid "Show subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418 msgid "Show products" msgstr "显示产品" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Shop page display" msgstr "商店页面显示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:309 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "这设置您的商店的基本页 - 这将是您的产品归档。" #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "基础页面也可以被用于您的产品固定链接。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301 msgid "Shop page" msgstr "商店页面" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29 msgid "Integration" msgstr "集成" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Number of decimals." msgstr "小数点后的位数。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "这控制货币符号的位置。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "控制在类别中的货币价格列出的将支付的货币网关。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "Currency" msgstr "货币" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "下列选项影响价格在前端如何显示。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222 msgid "Currency options" msgstr "币种选项" #: includes/wc-template-functions.php:1048 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "这是一个用于测试的演示商店—将不会履行订单约定。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328 msgid "Store notice" msgstr "商店通告" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "据IP确定位置(支持页面缓存)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180 msgid "Geolocate" msgstr "据IP确定位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "商店基本地址" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 msgid "Specific Countries" msgstr "特定的国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121 msgid "Sell to all countries" msgstr "销售到全部国家/地区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "此选项让您可以限制您想出售物品到哪些国家/地区。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Selling location(s)" msgstr "销售位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "基本颜色" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "出现在WooCommerce电子邮件的页脚文本。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "顶部图像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "电子邮件模板" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "“来自”的名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "电邮发件人选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "电邮选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "下面显示的是已安装的支付网关,拖动它们可以控制它们在前台的显示顺序。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:210 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "结算 →添加支付方式页面的端点。" #: includes/class-wc-query.php:130 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 msgid "Add payment method" msgstr "添加付款方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "结算 → 已收到订单页面的端点。" #: includes/class-wc-query.php:102 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Order received" msgstr "已收到订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "结算 → 支付页面的端点。" #: includes/wc-account-functions.php:282 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 #: templates/checkout/thankyou.php:34 msgid "Pay" msgstr "付款" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:186 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "端点附加至页面URL中以处理结算过程中的特定动作。端点应该是独一无二的。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184 msgid "Checkout endpoints" msgstr "“结算”页面的端点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:135 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "如果您定义一个“条款”页面,将在顾客结账时要求他们接受该条款。" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134 msgid "Terms and conditions" msgstr "用户协议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94 msgid "Checkout page" msgstr "结账页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:74 msgid "Cart page" msgstr "购物车页" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:68 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "这些页面需要被设置以便于WooCommerce知道将想结算的用户转到哪里." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:170 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "离开结账页面的时候强制使用HTTP协议" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:159 msgid "Force secure checkout" msgstr "强制安全结帐" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "当应用多个优惠券,应用第一个优惠券的全价和第二优待券的折扣价格等。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "顺序计算优惠券折扣" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "优惠券可以在购物车和结算页面提交。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "启用优惠代码的使用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105 msgid "General options" msgstr "综合选项" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70 msgid "Account creation" msgstr "创建账户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "触发退出账户动作的端点,您可将它以自定义链接的方式添加到您的菜单中:yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/wc-account-functions.php:105 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 #: templates/auth/form-grant-access.php:52 msgid "Logout" msgstr "退出" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:303 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "\"我的账户 → 忘记密码\"页面的端点。" #: includes/class-wc-query.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "\"我的账户 → 地址管理\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "\"我的账户 → 编辑账户\"页面的端点。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Edit account" msgstr "编辑账户" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "\"我的账户 → 查看订单\"页面的端点。" #: includes/class-wc-post-types.php:389 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "View order" msgstr "查看订单" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:114 msgid "My account page" msgstr "我的账户页" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "销售额减去运费和税费." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "净利润" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "这是您的订单内“运费总计“的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "运费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "这是您“订单总计”栏内订单的总和。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "周期" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "此周期未产生税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "这是合计的税值(包括运输税+产品的税)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "税费合计" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的运费\"税\"额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "物流税费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "这是您的订单的\"税费\"金额." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "税费" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:166 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:172 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:185 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:221 msgid "Number of orders." msgstr "订单数量。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:303 msgid "Rate" msgstr "评价等级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "库存数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "父级" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "没有找到产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "销售金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "最赚钱" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "免费赠品TOP榜" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "此范围内没有产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "最佳卖家" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "搜索产品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Reset" msgstr "复位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "显示报表:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "选中产品共被购买过 %s 次" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "所选产品的销售额是 %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Net sales amount" msgstr "净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Gross sales amount" msgstr "总销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Shipping amount" msgstr "配送金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Average net sales amount" msgstr "平均销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:162 msgid "Number of orders" msgstr "订单数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:183 msgid "Number of items sold" msgstr "已销售产品的数量" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "优惠券折扣金额 %s" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s charged for shipping" msgstr "配送收入金额 %s" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 个产品已售出" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518 msgid "%s orders placed" msgstr "%s 个订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中不包括运费和税费。" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s在此期间的净销售额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中包括了运费和税费。" #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s在此期间的销售额" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s 月均销售" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s 日均销售" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "All" msgstr "所有" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "选择分类…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "没有售罄的产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "没有低库存的产品。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "新用户" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "消费者订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "访客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "顾客订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "访客消费" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131 msgid "Customer role." msgstr "顾客角色。" #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "这段时间共有 %s 个注册" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Last order" msgstr "上个订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 msgid "Money spent" msgstr "花费" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Location" msgstr "位置" #: includes/class-wc-checkout.php:253 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:587 #: templates/myaccount/form-login.php:79 msgid "Username" msgstr "用户名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Name (Last, First)" msgstr "姓名(姓,名)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183 msgid "Link previous orders" msgstr "链接以前的订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168 msgid "View orders" msgstr "查看订单" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156 msgid "Refresh stats" msgstr "刷新数据" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71 msgid "Search customers" msgstr "搜索顾客" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "%s的最新数据" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s以前的订单链接" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "没有顾" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:477 msgid "Customer" msgstr "顾客" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "折扣金额" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "已使用优惠券数量" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 msgid "Export CSV" msgstr "导出为 CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "最大折扣" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "此范围内末发现优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "最流行的" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "没有使用过的优惠券" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 msgid "Show" msgstr "显示" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "所有优惠券" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "选择优惠…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "按优惠券过滤" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 msgid "Last 7 days" msgstr "本周" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 msgid "This month" msgstr "本月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 msgid "Last month" msgstr "上月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 msgid "Year" msgstr "本年" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "共使用了%s 个优惠码" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "折扣总金额 %s" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "在过去 %2$d 天共销售 %1$d 产品" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "在过去 %2$d 天共销售%1$s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 msgid "Variation description." msgstr "变量描述。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:796 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635 msgid "Tax class." msgstr "税率类型。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329 msgid "Same as parent" msgstr "与父级相同" #: includes/class-wc-post-types.php:174 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51 msgid "Shipping classes" msgstr "配送类型" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "尺寸 (长×宽×高) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "设置结束日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "设置开始日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "取消计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:90 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Sale price" msgstr "促销价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "售价变化 (必填)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "常规售价" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "启用该选项可启用库存管理的水平变化" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "启用此选项,如果一个产品不需呀配送或有0运费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "启用此选项,如果购买产品后可访问下载文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "上传图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "移除图像" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Insert file URL" msgstr "文件路径/URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Choose file" msgstr "选择文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 msgid "File name" msgstr "文件名" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "输入一些文字,或某些属性被“%s”分隔值。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59 msgid "Add new" msgstr "新添" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41 msgid "Select terms" msgstr "选择条款" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "配送方式" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "配送名称" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461 msgid "Optional" msgstr "公司(可选)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "或者,输入税率 ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228 msgid "Rate %" msgstr "评级" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:439 msgid "Rate code" msgstr "税率代码" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:438 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "税类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:437 msgid "Rate name" msgstr "税率名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426 msgid "Add tax" msgstr "添加税额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383 msgid "Add products" msgstr "添加产品" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "在您启用此项之后,您需要通过您的支付网关手动退款。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362 msgid "Payment gateway" msgstr "支付网关" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:349 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "退款原因(可选):" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:329 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776 msgid "Refund amount" msgstr "退款金额" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:322 msgid "Total available to refund" msgstr "待退款项总数" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 msgid "Amount already refunded" msgstr "部分已退还" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313 msgid "Restock refunded items" msgstr "回复已退款库存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:306 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 msgid "Save" msgstr "保存" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296 msgid "Add fee" msgstr "手续费" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295 msgid "Add product(s)" msgstr "添加产品" #: includes/class-wc-order.php:2052 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:283 msgid "Refund" msgstr "退款" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "编辑订单,将其状态回滚为“待审”。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246 msgid "Refunded" msgstr "已退款" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201 msgid "Order Total" msgstr "订单总计" #: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-countries.php:430 #: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 msgid "Tax" msgstr "税" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "数量" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:942 msgid "Cost" msgstr "成本" #. translators: %s: Item name. #: includes/class-wc-form-handler.php:605 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 msgid "Item" msgstr "项" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "税后折扣" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61 msgid "Add meta" msgstr "添加 meta" #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 msgid "Product SKU." msgstr "产品SKU。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "变量 ID:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:167 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:211 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:162 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 msgid "Product ID." msgstr "产品ID。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "费用名称" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:373 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 msgid "Access expires" msgstr "访问过期" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361 #: includes/wc-account-functions.php:219 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 msgid "Downloads remaining" msgstr "下载剩余次数" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "已下载 %s 次" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "撤销访问" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "添加产品相册图片" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "添加至相册" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "添加图片到产品相册" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "删除图像" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "%2$s 的变量 #%1$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "可下载文件 %s 不可用因为它不存在于这个服务器上。" #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "可下载文件 %1$s不可用因为它不是一个可用的文件类型,可用的文件类型有:%2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "到末页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "到下一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "/" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 msgid "Current page" msgstr "当前页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "选择页面" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "到上一页" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "到第一页" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s 项目" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/filter-submit-button/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Go" msgstr "确定" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432 msgid "Download expiry" msgstr "下载到期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "下载限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Downloadable products" msgstr "可下载产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "切换 "管理库存"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "设置促销计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高促销价格(固定金额或百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "设置促销价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "降低常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "提高常规价格(固定金额或者百分比)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "设置常规价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "价格" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "电子邮件地址:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "切换绝对定位状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "链接所有变更" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "为全部属性创建变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "添加变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "这些是将会在前端被预选定的属性。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "默认的表单值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Launch_Checklist.php:52 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Customize_Store_With_Blocks.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Payments.php:56 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Online_Clothing_Store.php:87 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Start_Dropshipping_Business.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:45 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Draw_Attention.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Choose_Niche.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Payments.php:106 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Real_Time_Order_Alerts.php:55 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Marketing_Expert.php:73 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_EU_VAT_Number.php:51 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Migrate_From_Shopify.php:68 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:239 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:150 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:48 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "Enable reviews" msgstr "允许评论" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "顾客订单位置。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 msgid "Menu order" msgstr "菜单排序" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "输入一个可选说明在顾客购买后发送给他。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:741 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "购物备注" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "交叉销售是基于当前产品,在购物车推荐更多相关的产品给顾客。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "交叉销售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Upsells 是使用您推荐的产品替换掉用户最近浏览的产品,例如,更加实惠或质量更好或更昂贵的产品。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "交叉销售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "保存属性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "自定义产品属性" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Close" msgstr "关闭" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 msgid "Expand" msgstr "展开" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "运费类 是由若干组同类产品的配送方式。" #: includes/class-wc-post-types.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Shipping class" msgstr "运费类" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 msgid "No shipping class" msgstr "无运费类别" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "十进制的长x宽x高" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "高度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "宽度" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "长度" #: includes/wc-template-functions.php:3383 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257 msgid "Weight in decimal form" msgstr "十进制形式计重" #: includes/wc-template-functions.php:3376 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 msgid "Weight" msgstr "重量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "启用此项则一个订单只能买一个该产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "单独出售" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "控制在前端是否产品被列为\"有货\"或\"缺货\" 。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "库存状态" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "如果管理库存,这种控制是否缺货是允许的。如果启用,库存量可以低于0。" #: includes/wc-product-functions.php:862 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "允许,但通知顾客" #: includes/wc-product-functions.php:861 msgid "Do not allow" msgstr "不允许" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 msgid "Allow backorders?" msgstr "允许缺货超售?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "库存数量。如果这是一个可变的产品,这个值将被用于控制所有变更的库存,除非您定义库存变化量。" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 msgid "Stock qty" msgstr "库存数量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "在产品级别开启库存管理" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 msgid "Manage stock?" msgstr "管理库存?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "为此产品选择一个税的算法。税的算法可用让不同的产品适用不同的税。" #: includes/wc-product-functions.php:826 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 msgid "Standard" msgstr "标准" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "定义整个产品是否征税,或仅对运费征税。" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "无" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 msgid "Shipping only" msgstr "仅含运费" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 msgid "Taxable" msgstr "应纳税" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "输入下载有效天数,或留空。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433 #: templates/order/order-downloads.php:62 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/emails/email-downloads.php:58 msgid "Never" msgstr "永久有效" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "留空以不限制重复下载。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 msgid "Unlimited" msgstr "不限制" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "这里是顾客可以访问的文件URL或纯粹的路径,输入到这里应该是已被编码过的URL。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "File URL" msgstr "文件URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "展示给顾客的下载名称" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366 msgid "Downloadable files" msgstr "可下载的文件" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "到…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "从…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "促销价格日期" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Schedule" msgstr "计划" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "这些文字将显示在链接到外部产品的按钮上。" #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "购买产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "按钮文本" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "输入产品的外部URL。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "产品URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU是指一个库存单位,为每个不同的产品和服务,可以购买一个唯一的标识符。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "库存单位" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: includes/class-wc-post-types.php:366 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392 msgid "Variations" msgstr "变量" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "联锁产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:284 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:196 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:54 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-shipping-item/index.js:94 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:10 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Shipping" msgstr "配送" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 msgid "Inventory" msgstr "库存" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "购买一个可下载的产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "虚拟物品,无需配送" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "产品类型" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:468 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 #: templates/myaccount/my-address.php:63 msgid "Add" msgstr "添加" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "备注给顾客" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "私人备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "加入一条注释以做参考,或者加入一条顾客备注(用户即可识别)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "添加备注" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "暂无备注。" #: includes/class-wc-ajax.php:1500 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 msgid "Delete note" msgstr "删除备注" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: includes/class-wc-ajax.php:1497 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:722 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:417 #: templates/content-widget-reviews.php:31 msgid "by %s" msgstr "来自 %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1491 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "添加于 %1$s 在 %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "授权访问" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "搜索可下载产品…" #. translators: %d file count #: includes/class-wc-ajax.php:817 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 msgid "File %d" msgstr "文件 %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:508 msgid "Customer notes about the order" msgstr "顾客对订单的备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507 msgid "Customer provided note" msgstr "顾客提供的备注" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444 msgid "No shipping address set." msgstr "没有设置配送地址。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433 msgid "Load shipping address" msgstr "加载配送地址" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395 msgid "Shipping details" msgstr "配送详情" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419 msgid "Transaction ID" msgstr "交易ID" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:323 msgid "Other" msgstr "其它" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/wc-formatting-functions.php:1260 #: includes/wc-formatting-functions.php:1279 #: includes/wc-account-functions.php:355 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email.php:695 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:316 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:425 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:426 #: templates/single-product/meta.php:30 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:52 #: templates/emails/email-addresses.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327 msgid "No billing address set." msgstr "还没设置账单地址。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:50 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Address" msgstr "地址" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317 msgid "Load billing address" msgstr "顾客账单地址" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "账单详情" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270 msgid "Customer:" msgstr "顾客:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "订单状态" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238 msgid "h" msgstr "小时" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 msgid "Order Date" msgstr "订单日期" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:224 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:199 msgid "Customer ID." msgstr "顾客ID。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194 msgid "Payment via %s" msgstr "通过 %s 支付" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689 #: includes/class-wc-countries.php:1415 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:127 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Phone" msgstr "电话" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-coupon-code-input/index.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Apply" msgstr "应用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "重新生成下载权限" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "优惠券已存在 - 顾客将使用这个代码的最新的优惠券" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "每个用户最多可使用该优惠券多少次。游客使用账单邮箱地址,注册会员使用用户ID来识别。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "Usage limit per user" msgstr "每个用户的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "该优惠券可应用到单个产品的最大次数。放空表示对购物车内所有符合条件产品使用优惠券折扣。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "Limit usage to X items" msgstr "限制X个物品使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "此优惠券的最大可用次数。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "每个优惠券的使用次数限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "No restrictions" msgstr "无限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "No categories" msgstr "没有分类" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246 msgid "Exclude categories" msgstr "排除类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "Any category" msgstr "任何类别" #: includes/class-wc-post-types.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242 msgid "Product categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207 msgid "Exclude products" msgstr "排除产品" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:399 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 msgid "Search for a product…" msgstr "搜索产品…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "如果优惠券不适用用于促销产品,请选中该复选框。基于物品的优惠券仅在该物品非促销时可用。基于购物车的优惠券仅在购物车内无促销产品时可用。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "Exclude sale items" msgstr "不含促销产品" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "如果优惠券不能与其他优惠券一起使用请勾选此框" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Individual use only" msgstr "仅限单独使用" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "此字段允许您在使用优惠券时设置允许的最大花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "No maximum" msgstr "不限最高花费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "Maximum spend" msgstr "最高花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "此字段允许您设置允许使用优惠券的最小花费(subtotal)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "No minimum" msgstr "不限最低" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "Minimum spend" msgstr "最低花费金额" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118 msgid "Coupon expiry date" msgstr "优惠券过期时间" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "如果想要让优惠券提供免配送费功能,请选中此项, 必须在配送区域启用免费配送,同时要被设置为需要“一个有效的免费配送优惠券”(详见:\"免费配送要求\"的设置)。" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "允许免运费" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "优惠券的价值" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 msgid "Discount type" msgstr "折扣类型" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 msgid "Usage limits" msgstr "使用次数" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "使用限制" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 msgid "General" msgstr "常规" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "抱歉,出现了一个错误." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "上传文件并导入" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "或者输入文件路径:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大大小:%s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "从您的计算机上选择一个文件:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "您好!上传CSV文件导入到您的商店税率。选择csv文件,然后点击“上传文件导入”。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "导入税率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "查看税率" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "全部完成!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV无效。" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:419 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "文件不存在,请重试." #: includes/admin/class-wc-admin.php:277 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "感谢使用WooCommerce进行销售。" #: includes/admin/class-wc-admin.php:268 msgid "Thanks :)" msgstr "谢谢 :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:222 msgid "HTML email template" msgstr "HTML电子邮件模板" #: includes/class-wc-install.php:1378 msgid "Docs" msgstr "文档" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "搜索Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "添加Webhook" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook创建成功。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook更新成功。" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhooks 已永久删除。" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "您没有权限编辑 Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "您没有权限更新 Webhooks" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook创建于%s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "移至回收站" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "所有的(%s)" #. translators: %s: number of orders #: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:120 msgid "Drafts (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "草稿 (%s)" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 msgid "Delivery URL" msgstr "物流链接" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "主题" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "属性term可指定给产品或变量。

注意: 删除一个term将会从与之关联的全部产品和变量中移除它。重新创建的term不会自动与产品产生关联。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "您商店的产品类别在这里修改。要改变前端的类别排序,您可以通过拖拽来对他们重新排序。要查看更多类别列表,单击页面顶部的\"屏幕选项\" 链接。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269 msgid "Use image" msgstr "作为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 msgid "Remove image" msgstr "删除图片" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242 msgid "Upload/Add image" msgstr "上传/添加图像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 msgid "Both" msgstr "两者" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231 msgid "Subcategories" msgstr "显示子类别" #: includes/class-wc-post-types.php:314 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:191 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:145 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:33 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:40 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 msgid "Products" msgstr "产品" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226 msgid "Display type" msgstr "显示类型" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "删除所有 WooCommerce 税率" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "此工具将重置管理员,顾客和shop_manager 角色为默认。如果您的用户不能访问所有的WooCommerce管理页面请使用这个。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "重置功能" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "功能" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "此工具会重新计算产品条目 - 当您修改设置将产品从分类中隐藏时有用。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "选择条款" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "术语" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "这个工具会清除WordPress的所有的瞬态缓存。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "清除瞬态缓存" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "此工具会清除产品/商店瞬态缓存。" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "清除瞬态缓存" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80 msgid "Your changes have been saved." msgstr "更改已保存。" #. translators: %s: callback string #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:602 msgid "There was an error calling %s" msgstr "调用 %s 出错" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:548 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "税率成功删除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "条款成功重述" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:503 msgid "Roles successfully reset" msgstr "角色成功重置" #. translators: %d: amount of expired transients #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d 缓存已清除" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456 msgid "Product transients cleared" msgstr "产品缓存已清除" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:471 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_WooCommerce_Subscriptions.php:51 msgid "Learn More" msgstr "了解更多" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2492 msgid "Next step" msgstr "下一步" #: includes/wc-product-functions.php:863 msgid "Allow" msgstr "允许" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "允许使用货到付款" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1741 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/cod/index.js:15 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "货到付款" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 msgid "Offline Payments" msgstr "线下支付" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1604 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal 电邮地址" #: includes/class-wc-countries.php:812 includes/class-wc-countries.php:1138 #: includes/class-wc-countries.php:1303 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:585 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:201 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:381 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:397 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:515 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "State" msgstr "省/直辖市/自治区" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377 msgid "yd" msgstr "码" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376 msgid "in" msgstr "英寸" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375 msgid "mm" msgstr "毫米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374 msgid "cm" msgstr "厘米" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373 msgid "m" msgstr "米" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "oz" msgstr "盎司" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "lbs" msgstr "磅" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "g" msgstr "克" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 msgid "kg" msgstr "公斤" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Decimal separator." msgstr "小数分隔符." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Thousand separator." msgstr "千位分隔符." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250 msgid "Right with space" msgstr "右侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249 msgid "Left with space" msgstr "左侧留空" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:87 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Right" msgstr "右" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/image/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 msgid "Left" msgstr "左" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency position." msgstr "币种符号显示位置。" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:605 msgid "Choose a currency…" msgstr "选择一个币种…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:563 msgid "Where is your store based?" msgstr "您的商店在哪里?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:403 msgid "Skip this step" msgstr "跳过此步骤" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:700 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1222 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 msgid "Continue" msgstr "继续" #: includes/class-wc-install.php:573 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "我的帐户" #: includes/class-wc-install.php:568 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "结算" #: includes/class-wc-install.php:563 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "购物车" #: includes/class-wc-install.php:558 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "商店" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:401 msgid "Not right now" msgstr "现在不" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:657 msgid "Let's go!" msgstr "开始吧!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:383 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › 安装向导" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:299 msgid "Ready!" msgstr "准备好了!" #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "Payments" msgstr "支付" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67 msgid "Page setup" msgstr "安装页面" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 msgid "Select none" msgstr "未选择" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 msgid "Select all" msgstr "全选" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576 msgid "Select a page…" msgstr "选择一个页面…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545 msgid "Hard crop?" msgstr "强制裁剪?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "图片大小设置已被禁用,因为它的值已经被覆盖。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "离开这个页面,您所做的更改将丢失。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81 msgid "Your settings have been saved." msgstr "您的设置已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "税收日期" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "税收代码" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:163 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-taxes-item/index.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Taxes" msgstr "税费" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "库存充足" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "库存不足" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "顾客列表" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "顾客VS访客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:181 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40 msgid "Customers" msgstr "顾客" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "按日期分类优惠卷" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "按类别分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "按产品分类销售额" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "按日期分类销售额" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 #: includes/class-wc-post-types.php:382 includes/wc-account-functions.php:100 #: includes/class-wc-query.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:130 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:358 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:591 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:300 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:161 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:449 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:139 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:33 msgid "Orders" msgstr "订单" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:590 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:80 #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "省级区域或其代码" #: includes/class-wc-countries.php:809 includes/class-wc-countries.php:1133 #: includes/class-wc-countries.php:1143 includes/class-wc-countries.php:1308 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:93 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/country-address-fields.js:406 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Postcode" msgstr "邮编" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:595 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:62 #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:89 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "City" msgstr "城市" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:45 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/edit.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Company" msgstr "公司" #: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:667 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:42 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:660 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/BillingAddressSchema.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ShippingAddressSchema.php:37 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/address-form/default-address-fields.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "First name" msgstr "名字" #: includes/wc-account-functions.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:699 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:213 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:698 msgid "OK" msgstr "确定" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:669 msgid "Catalog visibility:" msgstr "目录可见:" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710 #: includes/wc-product-functions.php:812 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:88 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 msgid "Catalog" msgstr "分类" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:631 msgid "Description (optional)" msgstr "说明(可不填)" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:616 #: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon code" msgstr "优惠券代码" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:613 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:32 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product name" msgstr "产品名称" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "显示所有类型" #: includes/wc-product-functions.php:572 msgid "Simple product" msgstr "单个产品" #: includes/wc-product-functions.php:575 msgid "Variable product" msgstr "可变产品" #: includes/wc-product-functions.php:574 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外接/关联产品" #: includes/wc-product-functions.php:573 msgid "Grouped product" msgstr "成组产品" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d 订单状态已更改。" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "批量修改的订单状态变更:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301 msgid "Complete" msgstr "完成" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 msgid "Processing" msgstr "正在处理" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "访客" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314 msgid "Billing" msgstr "账单" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d 备注" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "加 %d 个其他备注" #: includes/wc-account-functions.php:286 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/view-switcher/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "View" msgstr "查看" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60 msgid "Trash" msgstr "回收站" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:58 msgid "No" msgstr "否" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Insight_First_Sale.php:50 msgid "Yes" msgstr "是" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "特色产品" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 msgid "Downloadable" msgstr "可下载" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" #: includes/wc-account-functions.php:200 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Actions" msgstr "操作" #: includes/wc-account-functions.php:199 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:385 #: templates/checkout/review-order.php:103 templates/cart/cart-totals.php:98 #: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52 #: templates/myaccount/my-orders.php:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:127 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:137 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-footer-item/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/payment-method-extensions/payment-methods/stripe/stripe-utils/utils.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-stripe.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Total" msgstr "合计" #: includes/class-wc-checkout.php:239 msgid "Order notes" msgstr "订单备注" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "配送至" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:312 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323 msgid "Purchase" msgstr "购买" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309 #: includes/wc-account-functions.php:196 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 msgid "Order" msgstr "订单" #: includes/wc-account-functions.php:198 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:384 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:38 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:362 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:526 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:476 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:396 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 msgid "Status" msgstr "状态" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "过期时间" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用限制" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "产品 ID" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 msgid "Coupon amount" msgstr "优惠券金额" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "优惠券类型" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "代码" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: includes/wc-account-functions.php:197 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:397 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:474 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:448 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 msgid "Date" msgstr "日期" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "标签" #: includes/class-wc-post-types.php:93 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:151 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35 msgid "Categories" msgstr "分类" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:342 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/price/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:38 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 msgid "Price" msgstr "价格" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:363 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:397 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:175 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39 msgid "Stock" msgstr "库存" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:355 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:525 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:387 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Image" msgstr "图像" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:231 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s 已从回收站中恢复。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:229 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s 优惠券已被放进回收站。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s 优惠券已被永久删除。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s 优惠券已更新。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s 订单已从回收站中恢复。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:216 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s 已被放进回收站。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:214 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s 订单已被永久删除。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 订单未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s 订单已更新。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s 产品已从回收站中恢复。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s 产品已被放进回收站。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s 产品已被永久删除。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s 产品未被更新,某人正在编辑它们。" #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s 产品已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:181 msgid "Coupon draft updated." msgstr "优惠券草稿已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175 msgid "Coupon submitted." msgstr "优惠券已提交。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 msgid "Coupon saved." msgstr "优惠券已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Coupon updated." msgstr "优惠券已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 msgid "Order draft updated." msgstr "订单草稿已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Order submitted." msgstr "订单已提交。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 msgid "Order saved." msgstr "订单已保存。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 msgid "Order updated." msgstr "订单已更新。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "产品草稿已更新。预览产品" #: includes/class-wc-webhook.php:524 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "定时发布的产品:%1$s. 预览产品" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "产品已提交。预览产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product saved." msgstr "产品已保存。" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133 msgid "Product published. View Product" msgstr "产品已发布。查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130 msgid "Product updated." msgstr "产品已更新。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义字段已删除。" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Custom field updated." msgstr "自定义字段已更新。" #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127 msgid "Product updated. View Product" msgstr "产品已更新查看产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "当您完成了图片的编辑时,点击\"发布\"按钮就可以将您的图片发布到您的商店了。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "Publish your product!" msgstr "发布您的产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "可选地为您的产品指定分类,以便于它们能更方便地被找到和浏览。" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product Categories" msgstr "产品类别" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "您可以可选地为产品添加一个\"标签\"。标签能让产品更容易被顾客找到。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "在此为您的产品上传或指定一张图片,此图片将会显示在商店的图片目录中。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Product images" msgstr "产品图片" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "在此添加一个产品简述,它将会出现在产品页面的产品名称下面。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "下一步您需要给您的产品确定一个价格。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Prices" msgstr "价格" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "如果购买此产品后要给顾客一个可下载的文件,例如软件,可选中此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "如果是不需要物流的虚拟产品,例如服务,可选中\"虚拟\"。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Virtual products" msgstr "虚拟产品" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "最后,联锁产品适用于链接到您网站外的产品。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "成组产品适用于将多个简单产品打包成一个。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "可变产品适用于比较复杂的产品例如有多种尺寸的T恤衫。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "选择一种产品类型。简单产品适用于大多数实物和服务销售(我们推荐您现在设置为简单产品)。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose product type" msgstr "选择产品类型" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "这里是您的产品的内容描述,您可在此写下您的产品详情。" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "Product description" msgstr "产品描述" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:62 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "给您的新产品起个名字,这是必填的并且它将会在您的商店中显示给顾客。" #: includes/wc-core-functions.php:2049 includes/wc-update-functions.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "输入个自定义base,它必须被设置,否则 WordPress 会使用默认值替代." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "自定义基础链接" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "添加商店和分类目录地址" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "商店基础链接" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353 #: includes/class-wc-post-types.php:315 includes/class-wc-emails.php:447 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:120 #: includes/wc-account-functions.php:218 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318 #: templates/checkout/review-order.php:23 templates/checkout/form-pay.php:27 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77 #: templates/order/order-details.php:51 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/index.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/full-cart/cart-line-items-table.js:34 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:126 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Product" msgstr "产品" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229 msgid "Default" msgstr "默认" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/wc-core-functions.php:2051 includes/wc-update-functions.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/wc-core-functions.php:2050 includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-category" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "产品属性页面" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "产品标签页面的基础" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "产品基本类别" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 #: templates/single-product-reviews.php:37 msgid "Reviews" msgstr "评价" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139 msgid "Rating" msgstr "评分" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Coupon data" msgstr "优惠券数据" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "%s actions" msgstr "%s操作" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "注意:当订单状态更改为“处理中/已完成”时,订单项的权限将自动授予。" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "可下载产品的权限" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 msgid "%s notes" msgstr "%s备注" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s 件物品" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125 msgid "%s data" msgstr "%s数据" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119 msgid "Product gallery" msgstr "产品相册" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118 msgid "Product data" msgstr "产品数据" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117 msgid "Product short description" msgstr "产品简短描述" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383 msgid "Visit Store" msgstr "查看商店" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349 msgid "Add to menu" msgstr "添加到菜单" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce 端点" #: includes/class-wc-post-types.php:394 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "订单" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce 设置" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74 msgid "Sales reports" msgstr "销售报表" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "通过CSV文件导入税率到商店" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce税率(CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Official extensions" msgstr "官方扩展" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "Official theme" msgstr "官方主题" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 msgid "Github project" msgstr "Github项目" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org项目" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 msgid "About WooCommerce" msgstr "关于 WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:87 msgid "For more information:" msgstr "欲了解更多信息:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "BUG报告" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "如果您发现了WooCommerce核心的一个BUG,您可以通过Github issues创建一个ticket,请在提交报告前确保您已阅读了贡献指南 。为了帮助我们解决您的问题,请尽可能描述并包含您的系统状态报告。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "找到一个 bug?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "在寻求帮助之前,我们建议您检查系统状态页面,以确定您的配置是否有什么问题。" #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "如果您需要在理解、使用或者扩展WooCommerce时需要帮助,请查看我们的文档。您将会找到包括代码片段、教程等在内的各种资源。" #: includes/class-wc-post-types.php:446 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:161 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:74 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Coupons.php:75 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:157 #: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/totals/totals-discount-item/index.js:88 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Coupons" msgstr "优惠券" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:30 msgid "Reports" msgstr "报表" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/shipping-rates.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Local pickup" msgstr "本地自提" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "本地送货" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:949 msgid "Free Shipping" msgstr "免运费" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1596 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal 标准接口" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "产品创建失败,无法找到原来的产品:%s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "没有提供要复制的产品!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90 msgid "Copy to a new draft" msgstr "复制到新草稿" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "复制此产品" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:344 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "暂无产品评论。" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:292 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s 产品 已售罄" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:281 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s 产品 库存不足" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s 订单 保留" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s 订单 等待处理" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s 本月最热销 (售出%2$d)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce 状态" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce 最新评价" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "您确定要删除这个属性吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Add attribute" msgstr "添加属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:247 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Add new attribute" msgstr "添加新属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375 msgid "No attributes currently exist." msgstr "当前不存在任何属性。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367 msgid "Configure terms" msgstr "配置类别" #: includes/wc-account-functions.php:360 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/class-wc-post-types.php:320 includes/class-wc-post-types.php:386 #: includes/class-wc-post-types.php:451 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:681 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/edit/editor-block-controls.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/edit.js:158 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:272 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314 msgid "Terms" msgstr "类别" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/reviews/review-sort-select/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Order by" msgstr "排序方式" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:201 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/shipping-calculator/address.js:73 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "用于确定商店页面的排序类别,如欲使用自定义排序,可拖放此属性中的类别。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448 #: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ProductCollectionDataSchema.php:64 msgid "Term ID" msgstr "类别 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447 msgid "Name (numeric)" msgstr "名称(数字)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445 msgid "Custom ordering" msgstr "自定义排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443 msgid "Default sort order" msgstr "默认排序" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304 msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "如果您想要让这个属性拥有产品归档,那么您可以开启此项。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Enable Archives?" msgstr "启用归档?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "提供独特 slug/参考 属性,必须少于28个字符。" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 msgid "Slug" msgstr "别名" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "属性的名称(显示在前端)。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "错误: 不存在的属性ID。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:292 msgid "Edit attribute" msgstr "编辑属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "属性更新成功" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:494 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:577 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\"已被使用,请更换其他的别名。" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:491 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:575 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "别名:\"%s\" 不可注册,因为包含了系统禁止注册的单词或词组,请更换其他的别名。" #. translators: %s: attribute slug #: includes/wc-attribute-functions.php:488 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:573 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "别名:\"%s\"太长了(系统最多只允许28个字符)请删减掉一些字符。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "您不能重复输入相同的税率!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "您确定要撤销访问此下载?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "无法授权 - 该用户要么已经拥有权限要么账单邮箱末设置。请确认账单邮箱已设置并保存订单。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:341 msgid "No customer selected" msgstr "没有顾客被选择" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:676 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 msgid "Featured" msgstr "精选" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "加载顾客的收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "加载顾客的账单信息?这将删除任何当前输入账单信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "复制账单信息,收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "输入一个新的属性项的名称:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331 msgid "Used for variations" msgstr "用于变量" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 msgid "Visible on the product page" msgstr "在产品页可见" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "输入一些文字或某些属性,使用竖线 (|) 分隔值。" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328 msgid "Value(s)" msgstr "属性值" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327 msgid "Click to toggle" msgstr "点击切换" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/chip/removable-chip.js:38 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "Remove" msgstr "删除" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:586 #: templates/single-product-reviews.php:89 msgid "Name" msgstr "名称" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324 msgid "Remove this attribute?" msgstr "删除这个属性?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323 msgid "Remove this item meta?" msgstr "删除这个项目标签?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除此项税额? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确定要删除退款? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "是否确认要执行此项退款? 本操作无法取消。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319 msgid "Please select some items." msgstr "请选择一些物品。" #: includes/wc-template-functions.php:2775 #: includes/wc-template-functions.php:2776 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:279 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 msgid "Select an option…" msgstr "选择一个选项…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% 变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "离开前保存更改?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售截止日期(YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "销售开始日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "确定要删除此变量?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258 msgid "No variations added" msgstr "未添加变量" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257 msgid "variations added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256 msgid "variation added" msgstr "变量已添加" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255 msgid "Set variation image" msgstr "设为特色图像" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267 msgid "Choose an image" msgstr "选择图像" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最后警告,您确定吗?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "您确定要删除全部变更?此项操作不能恢复。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "输入一个值(固定值或 %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "变量菜单位置(确定变量在列表中的位置)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249 msgid "Enter a value" msgstr "输入一个值" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "您确定您要连接所有变量吗?这将为每一个可变属性可能的组合创建一个新的变量产品,(每圈最大 %d )。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "请输入一项小于常规价格的值。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "请输入两个字母组成的国家/地区代码." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185 msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols." msgstr "请输入带有一位小数的值 (%s),不要使用千分符和货币符号。" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:211 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "搜索中……" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:210 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "载入更多结果……" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:209 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "您只能选择%qty%项" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:208 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "您只能选择1项" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:207 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "请删除%qty%个字符" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:206 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "请删除1个字符" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:205 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "请至少输入%qty%个字符" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:204 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "请输入至少一个字符" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:203 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "加载失败" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:202 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "没有匹配项" #: includes/emails/class-wc-email.php:884 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:154 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "动作失败。请刷新页面重试。" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "搜索Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "添加Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: includes/class-wc-auth.php:74 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 msgid "Read/Write" msgstr "读/写" #: includes/class-wc-auth.php:73 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 msgid "Write" msgstr "写" #: includes/class-wc-auth.php:72 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 msgid "Read" msgstr "读" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "撤销" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "撤消 API Key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "查看/编辑" #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %s: API key ID. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API Key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "最后访问" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "权限" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 msgid "User" msgstr "用户" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Consumer Key 末几位" #: includes/wc-template-functions.php:1781 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 msgid "Description" msgstr "描述" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/wc-template-functions.php:3489 #: includes/wc-template-functions.php:3512 includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "评分 %s / 5" #: includes/wc-template-functions.php:3527 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "起价:" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2040 #: includes/wc-product-functions.php:847 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 msgid "Out of stock" msgstr "无货" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2042 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2044 templates/cart/cart.php:92 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/cart-checkout/product-backorder-badge/index.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/stock-indicator/block.js:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/stock-indicator.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 msgid "Available on backorder" msgstr "可超售" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1198 msgid "%s in stock" msgstr "库存 %s 件" #: includes/wc-formatting-functions.php:1203 msgid "(can be backordered)" msgstr "( 可以延迟交货 )" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1193 msgid "Only %s left in stock" msgstr "库存仅剩 %s" #: includes/wc-formatting-functions.php:1186 #: includes/wc-product-functions.php:846 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 msgid "In stock" msgstr "有货" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1864 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1855 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:52 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart/shared/add-to-cart-button.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart-frontend.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/add-to-cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/atomic-block-components/button.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 msgid "Add to cart" msgstr "加入购物车" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "安全码" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "卡号" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "月 / 年" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "有效期(月/年)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "卡号" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:367 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "订单状态由 %1$s 变更为 %2$s 。" #. Plugin Name of the plugin #: includes/wc-order-functions.php:963 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38 #: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1695 #: includes/class-wc-order.php:1696 includes/admin/class-wc-admin.php:267 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:470 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:625 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:390 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:62 #: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:1034 #: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:182 #: templates/auth/header.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/shared/config.js:17 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/checkout/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout/cart/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3329 includes/class-wc-emails.php:449 #: includes/wc-account-functions.php:221 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:368 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 msgid "Download" msgstr "下载" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3329 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 msgid "Download %d" msgstr "下载%d" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2092 #: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33 msgid "Total:" msgstr "总计:" #: includes/class-wc-order.php:2035 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38 msgid "Payment method:" msgstr "付款方式:" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 msgid "Fee" msgstr "费用" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2031 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:74 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Shipping:" msgstr "配送:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2016 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:62 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Discount:" msgstr "折扣:" #: includes/wc-template-functions.php:2141 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2001 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/hooks/payment-methods/use-payment-method-interface.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:14 #: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:1 msgid "Subtotal:" msgstr "购物小计:" #: includes/class-wc-cart.php:1417 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1972 #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "免费!" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-order.php:886 includes/class-wc-order.php:896 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s%1$s" #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "延时交货" #: includes/class-wc-install.php:1358 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735 #: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:34 #: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:187 msgid "Settings" msgstr "设置" #: i18n/states.php:1654 msgid "Western Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states.php:1653 msgid "North West" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1652 msgid "Northern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/states.php:1651 msgid "Mpumalanga" msgstr "普马兰加" #: i18n/states.php:1650 msgid "Limpopo" msgstr "林波波省" #: i18n/states.php:1649 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "夸祖鲁-纳塔尔省" #: i18n/states.php:1648 msgid "Gauteng" msgstr "豪登省" #: i18n/states.php:1647 msgid "Free State" msgstr "地区/县" #: i18n/states.php:1646 msgid "Eastern Cape" msgstr "佛得角" #: i18n/countries.php:191 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: i18n/countries.php:177 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: i18n/countries.php:19 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: i18n/states.php:1641 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states.php:1640 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states.php:1639 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "美国武装部队" #: i18n/states.php:1638 msgid "Wyoming" msgstr "怀俄明州" #: i18n/states.php:1637 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康星州" #: i18n/states.php:1636 msgid "West Virginia" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1635 msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #: i18n/states.php:1634 msgid "Virginia" msgstr "弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:1633 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特" #: i18n/states.php:1632 msgid "Utah" msgstr "犹他州" #: i18n/states.php:1631 msgid "Texas" msgstr "得克萨斯州" #: i18n/states.php:1630 msgid "Tennessee" msgstr "田纳西州" #: i18n/states.php:1629 msgid "South Dakota" msgstr "南达科他州" #: i18n/states.php:1628 msgid "South Carolina" msgstr "南卡罗来纳州" #: i18n/states.php:1627 msgid "Rhode Island" msgstr "罗德岛" #: i18n/states.php:1626 msgid "Pennsylvania" msgstr "宾夕法尼亚州" #: i18n/states.php:1625 msgid "Oregon" msgstr "俄勒冈州" #: i18n/states.php:1624 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉何马" #: i18n/states.php:1623 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: i18n/states.php:1622 msgid "North Dakota" msgstr "北达科他州" #: i18n/states.php:1621 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗莱纳州" #: i18n/states.php:1620 msgid "New York" msgstr "纽约" #: i18n/states.php:1619 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥" #: i18n/states.php:1618 msgid "New Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/states.php:1617 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布什尔州" #: i18n/states.php:1616 msgid "Nevada" msgstr "内华达州" #: i18n/states.php:1615 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: i18n/states.php:1613 msgid "Missouri" msgstr "密苏里州" #: i18n/states.php:1612 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比河" #: i18n/states.php:1611 msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: i18n/states.php:1610 msgid "Michigan" msgstr "密歇根" #: i18n/states.php:1609 msgid "Massachusetts" msgstr "美国马萨诸塞州" #: i18n/states.php:850 i18n/states.php:1608 msgid "Maryland" msgstr "马里兰" #: i18n/states.php:1607 msgid "Maine" msgstr "缅因州" #: i18n/states.php:1606 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: i18n/states.php:1605 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: i18n/states.php:1604 msgid "Kansas" msgstr "堪萨斯" #: i18n/states.php:1603 msgid "Iowa" msgstr "爱荷华州" #: i18n/states.php:1602 msgid "Indiana" msgstr "印地安那" #: i18n/states.php:1601 msgid "Illinois" msgstr "伊利诺伊州" #: i18n/states.php:1600 msgid "Idaho" msgstr "爱达荷州" #: i18n/states.php:1599 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" #: i18n/states.php:1598 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/states.php:1597 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达" #: i18n/states.php:1596 msgid "District Of Columbia" msgstr "哥伦比亚特区" #: i18n/states.php:1595 msgid "Delaware" msgstr "特拉华州" #: i18n/states.php:1594 msgid "Connecticut" msgstr "康涅狄格" #: i18n/states.php:1593 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多州" #: i18n/states.php:1592 msgid "California" msgstr "加州" #: i18n/states.php:1591 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: i18n/states.php:1590 msgid "Arizona" msgstr "亚利桑那" #: i18n/states.php:1589 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: i18n/states.php:1588 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: i18n/states.php:1410 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1409 msgid "Osmaniye" msgstr "奥斯曼尼耶" #: i18n/states.php:1408 msgid "Kilis" msgstr "基利斯" #: i18n/states.php:1407 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1406 msgid "Yalova" msgstr "亚洛瓦" #: i18n/states.php:1405 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1404 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1403 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1402 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1401 msgid "Batman" msgstr "巴特曼" #: i18n/states.php:1400 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1399 msgid "Karaman" msgstr "卡拉曼" #: i18n/states.php:1398 msgid "Bayburt" msgstr "巴伊布尔特" #: i18n/states.php:1397 msgid "Aksaray" msgstr "阿克萨拉伊" #: i18n/states.php:1396 msgid "Zonguldak" msgstr "宗古尔达克" #: i18n/states.php:1395 msgid "Yozgat" msgstr "约兹加特" #: i18n/states.php:1394 msgid "Van" msgstr "凡城" #: i18n/states.php:1393 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1392 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1391 msgid "Tunceli" msgstr "通杰利省" #: i18n/states.php:1390 msgid "Trabzon" msgstr "特拉布宗" #: i18n/states.php:1389 msgid "Tokat" msgstr "托卡特" #: i18n/states.php:1388 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1387 msgid "Sivas" msgstr "锡瓦斯" #: i18n/states.php:1386 msgid "Sinop" msgstr "锡诺普" #: i18n/states.php:1385 msgid "Siirt" msgstr "锡尔特" #: i18n/states.php:1384 msgid "Samsun" msgstr "萨姆松" #: i18n/states.php:1383 msgid "Sakarya" msgstr "萨卡里亚" #: i18n/states.php:1382 msgid "Rize" msgstr "泽省" #: i18n/states.php:1381 msgid "Ordu" msgstr "奥尔杜" #: i18n/states.php:1380 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1379 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1378 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1377 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1376 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1375 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1374 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1373 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1372 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1371 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1370 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1369 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1368 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1367 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1366 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1365 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1364 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1363 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1362 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1361 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1360 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1359 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1358 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1357 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1356 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1355 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1354 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1353 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1352 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1351 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1350 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1349 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1348 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1347 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1346 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1345 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1344 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1343 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1342 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1341 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1340 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1339 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1338 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1337 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1336 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1335 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1334 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1333 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1332 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1331 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1330 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1167 msgid "Metro Manila" msgstr "马尼拉大都会" #: i18n/states.php:1166 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "三宝颜锡布格" #: i18n/states.php:1165 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "南三宝颜卡" #: i18n/states.php:1164 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "北三宝颜卡" #: i18n/states.php:1163 msgid "Zambales" msgstr "三描礼士" #: i18n/states.php:1162 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "塔威塔威" #: i18n/states.php:1161 msgid "Tarlac" msgstr "打拉" #: i18n/states.php:1160 msgid "Surigao del Sur" msgstr "南苏里高" #: i18n/states.php:1159 msgid "Surigao del Norte" msgstr "北苏里高" #: i18n/states.php:1158 msgid "Sulu" msgstr "苏禄" #: i18n/states.php:1157 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "苏丹库达拉" #: i18n/states.php:1156 msgid "Southern Leyte" msgstr "南莱特" #: i18n/states.php:1155 msgid "South Cotabato" msgstr "南哥打巴托" #: i18n/states.php:1154 msgid "Sorsogon" msgstr "索索贡" #: i18n/states.php:1153 msgid "Siquijor" msgstr "锡基霍尔" #: i18n/states.php:1152 msgid "Sarangani" msgstr "萨兰加尼" #: i18n/states.php:1151 msgid "Samar" msgstr "萨马" #: i18n/states.php:1150 msgid "Romblon" msgstr "朗布隆" #: i18n/states.php:1149 msgid "Rizal" msgstr "黎刹" #: i18n/states.php:1148 msgid "Quirino" msgstr "季里诺" #: i18n/states.php:1147 msgid "Quezon" msgstr "奎松" #: i18n/states.php:1146 msgid "Pangasinan" msgstr "邦阿西楠" #: i18n/states.php:1145 msgid "Pampanga" msgstr "邦板牙" #: i18n/states.php:1144 msgid "Palawan" msgstr "巴拉望" #: i18n/states.php:1143 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "东民都洛" #: i18n/states.php:1142 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "西民都洛" #: i18n/states.php:1141 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "新比斯开" #: i18n/states.php:1140 msgid "Nueva Ecija" msgstr "新怡诗夏" #: i18n/states.php:1139 msgid "Northern Samar" msgstr "北萨" #: i18n/states.php:1138 msgid "Negros Oriental" msgstr "东内格罗" #: i18n/states.php:1137 msgid "Negros Occidental" msgstr "西内格罗" #: i18n/states.php:1136 msgid "Mountain Province" msgstr "高山省" #: i18n/states.php:1135 msgid "Misamis Oriental" msgstr "东米萨米斯" #: i18n/states.php:1134 msgid "Misamis Occidental" msgstr "西米萨米斯" #: i18n/states.php:1133 msgid "Masbate" msgstr "马斯巴特" #: i18n/states.php:1132 msgid "Marinduque" msgstr "马林杜克" #: i18n/states.php:1131 msgid "Maguindanao" msgstr "马京达瑙" #: i18n/states.php:1130 msgid "Leyte" msgstr "莱特岛" #: i18n/states.php:1129 msgid "Lanao del Sur" msgstr "南拉瑙" #: i18n/states.php:1128 msgid "Lanao del Norte" msgstr "北拉瑙" #: i18n/states.php:1127 msgid "Laguna" msgstr "拉古那" #: i18n/states.php:1126 msgid "La Union" msgstr "拉允隆" #: i18n/states.php:1125 msgid "Kalinga" msgstr "卡林阿" #: i18n/states.php:1124 msgid "Isabela" msgstr "伊莎贝拉" #: i18n/states.php:1123 msgid "Iloilo" msgstr "伊洛伊洛" #: i18n/states.php:1122 msgid "Ilocos Sur" msgstr "南伊罗戈" #: i18n/states.php:1121 msgid "Ilocos Norte" msgstr "北伊罗戈" #: i18n/states.php:1120 msgid "Ifugao" msgstr "伊富高" #: i18n/states.php:1119 msgid "Guimaras" msgstr "吉马拉斯" #: i18n/states.php:1118 msgid "Eastern Samar" msgstr "东萨马" #: i18n/states.php:1117 msgid "Dinagat Islands" msgstr "迪纳加特群岛" #: i18n/states.php:1116 msgid "Davao Oriental" msgstr "东达沃" #: i18n/states.php:1115 msgid "Davao Occidental" msgstr "西达沃" #: i18n/states.php:1114 msgid "Davao del Sur" msgstr "南达沃" #: i18n/states.php:1113 msgid "Davao del Norte" msgstr "北达沃" #: i18n/states.php:1112 msgid "Cotabato" msgstr "哥打巴托" #: i18n/states.php:1111 msgid "Compostela Valley" msgstr "康波斯特拉谷" #: i18n/states.php:1110 msgid "Cebu" msgstr "宿雾" #: i18n/states.php:1109 msgid "Cavite" msgstr "甲米地" #: i18n/states.php:1108 msgid "Catanduanes" msgstr "卡坦端内斯" #: i18n/states.php:1107 msgid "Capiz" msgstr "卡皮兹" #: i18n/states.php:1106 msgid "Camiguin" msgstr "卡米金" #: i18n/states.php:1105 msgid "Camarines Sur" msgstr "南甘马粦" #: i18n/states.php:1104 msgid "Camarines Norte" msgstr "北甘马粦" #: i18n/states.php:1103 msgid "Cagayan" msgstr "卡加延" #: i18n/states.php:1102 msgid "Bulacan" msgstr "布拉参" #: i18n/states.php:1101 msgid "Bukidnon" msgstr "布基农" #: i18n/states.php:1100 msgid "Bohol" msgstr "保和" #: i18n/states.php:1099 msgid "Biliran" msgstr "比利兰" #: i18n/states.php:1098 msgid "Benguet" msgstr "本格特" #: i18n/states.php:1097 msgid "Batangas" msgstr "八打雁" #: i18n/states.php:1096 msgid "Batanes" msgstr "巴丹" #: i18n/states.php:1095 msgid "Bataan" msgstr "巴丹" #: i18n/states.php:1094 msgid "Basilan" msgstr "巴斯兰" #: i18n/states.php:1093 msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #: i18n/states.php:1092 msgid "Apayao" msgstr "阿巴尧" #: i18n/states.php:1091 msgid "Antique" msgstr "安蒂克" #: i18n/states.php:1090 msgid "Albay" msgstr "阿尔拜省" #: i18n/states.php:1089 msgid "Aklan" msgstr "阿克兰" #: i18n/states.php:1088 msgid "Agusan del Sur" msgstr "南阿古桑" #: i18n/states.php:1087 msgid "Agusan del Norte" msgstr "北阿古桑" #: i18n/states.php:1086 msgid "Abra" msgstr "阿布拉" #: i18n/states.php:1079 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:1078 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1077 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1076 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:1075 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1074 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1073 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1072 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1071 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1070 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1069 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1068 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1067 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1066 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:1065 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1064 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:1063 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1062 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1061 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1060 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1059 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1058 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:1057 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1055 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "首都利马市" #: i18n/states.php:1054 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1051 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1050 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1049 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1048 msgid "West Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/states.php:1047 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1046 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1045 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1044 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1043 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:1042 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:1041 msgid "Gisborne" msgstr "吉斯伯恩" #: i18n/states.php:1040 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1039 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1038 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1037 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1036 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:25 msgid "Huíla" msgstr "威拉" #: i18n/states.php:945 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:944 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:943 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:942 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:941 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:940 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:938 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:937 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:934 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:933 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:932 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:929 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:927 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:926 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:925 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:924 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:923 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:922 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:920 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:918 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:917 msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #: i18n/states.php:916 msgid "Nayarit" msgstr "纳亚里特" #: i18n/states.php:915 msgid "Morelos" msgstr "莫雷洛斯" #: i18n/states.php:912 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:911 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:910 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:909 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:908 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:907 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:906 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:905 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:904 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:903 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:902 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:901 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:899 msgid "Jalisco" msgstr "哈利斯科" #: i18n/states.php:766 msgid "Okinawa" msgstr "冲绳岛" #: i18n/states.php:765 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:764 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:763 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:762 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:761 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:760 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:759 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:758 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:757 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:756 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:755 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:754 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:753 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:752 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:751 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:750 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:749 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:748 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:747 msgid "Hyogo" msgstr "兵库" #: i18n/states.php:746 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:745 msgid "Kyoto" msgstr "京都" #: i18n/states.php:744 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:743 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:742 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:741 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:740 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:739 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:738 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:737 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:736 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:735 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:734 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:733 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:732 msgid "Tokyo" msgstr "东京" #: i18n/states.php:731 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:730 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:729 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:728 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:727 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:726 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:725 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:724 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:723 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:722 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:721 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:720 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:708 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:707 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:706 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:705 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:704 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:703 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:702 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: i18n/states.php:701 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:700 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:699 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states.php:698 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:697 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:696 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:695 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states.php:694 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:693 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:692 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:690 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:689 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:688 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:687 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:686 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:685 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:684 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:683 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: i18n/states.php:682 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:681 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:680 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:679 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:678 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:677 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:676 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:675 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:674 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:673 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:672 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:671 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:670 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:669 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:668 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:667 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:666 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:665 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:664 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:663 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:662 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:661 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:660 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: i18n/states.php:659 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:658 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:657 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: i18n/states.php:656 msgid "Messina" msgstr "墨西拿" #: i18n/states.php:655 msgid "Matera" msgstr "马泰拉" #: i18n/states.php:654 msgid "Massa-Carrara" msgstr "马萨 - 卡拉拉" #: i18n/states.php:653 msgid "Mantova" msgstr "曼托瓦" #: i18n/states.php:652 msgid "Macerata" msgstr "马切拉塔" #: i18n/states.php:651 msgid "Lucca" msgstr "卢卡" #: i18n/states.php:650 msgid "Lodi" msgstr "洛迪" #: i18n/states.php:649 msgid "Livorno" msgstr "利沃诺" #: i18n/states.php:648 msgid "Lecco" msgstr "莱科" #: i18n/states.php:647 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:646 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:644 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:643 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:642 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:641 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:640 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:639 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: i18n/states.php:638 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:637 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:636 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:635 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states.php:634 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:633 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:632 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:631 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:630 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:629 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:628 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:627 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:626 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:625 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:624 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:623 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:622 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:621 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:620 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:619 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:618 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:617 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:616 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:615 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:614 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:613 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:612 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:611 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:610 msgid "Bari" msgstr "巴里" #: i18n/states.php:609 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:608 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:607 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:606 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:605 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:604 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:603 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:602 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:598 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:597 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:596 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:595 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:594 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:593 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:592 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:591 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:590 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:589 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:588 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:587 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "北呼罗珊省 (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:586 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:585 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:584 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:583 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:582 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:581 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:580 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:579 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:578 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:577 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:576 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:575 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:574 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:573 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:572 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:571 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:570 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:569 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states.php:568 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states.php:565 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:564 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:563 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:562 msgid "Daman and Diu" msgstr "达曼和第乌" #: i18n/states.php:561 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadar and Nagar Haveli" #: i18n/states.php:560 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:559 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/states.php:558 msgid "West Bengal" msgstr "西弗吉尼亚州" #: i18n/states.php:557 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:556 msgid "Uttarakhand" msgstr "北阿坎德" #: i18n/states.php:555 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:554 msgid "Telangana" msgstr "泰伦加纳" #: i18n/states.php:553 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:552 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:551 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:550 i18n/states.php:1176 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:549 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states.php:548 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:547 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:546 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:545 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:544 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:543 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:542 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:541 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:540 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:539 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "查谟和喀什米尔" #: i18n/states.php:538 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:537 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:536 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:535 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:534 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:533 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:532 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:531 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:530 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "安得拉邦" #: i18n/states.php:499 msgid "Papua Barat" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states.php:498 msgid "Papua" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/states.php:497 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states.php:496 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:495 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:494 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states.php:493 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states.php:492 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states.php:491 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states.php:490 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states.php:489 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states.php:488 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states.php:487 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states.php:486 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states.php:485 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states.php:484 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states.php:483 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states.php:482 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:481 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states.php:480 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states.php:479 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states.php:478 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:477 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states.php:476 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states.php:475 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:474 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:473 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:472 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states.php:471 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:470 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states.php:469 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:468 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:467 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states.php:466 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:463 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:462 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:461 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:460 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:459 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:458 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:457 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:456 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:455 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:454 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:453 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:452 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:451 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:450 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:449 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states.php:448 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:447 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:446 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:445 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:444 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:441 msgid "New Territories" msgstr "新界" #: i18n/states.php:440 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:439 msgid "Hong Kong Island" msgstr "香港岛" #: i18n/states.php:398 msgid "Zaragoza" msgstr "萨拉戈萨" #: i18n/states.php:397 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:396 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states.php:395 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:394 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:393 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:392 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:391 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:390 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:389 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:388 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:387 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:386 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:385 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:384 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:383 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:382 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:381 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:380 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:379 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:378 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:377 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:376 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:375 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:374 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:372 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:371 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:370 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:369 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:368 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:367 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:366 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:365 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:363 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:362 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:361 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:360 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:359 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:358 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:357 msgid "Burgos" msgstr "布尔戈斯" #: i18n/states.php:356 msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗那" #: i18n/states.php:355 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:354 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:353 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:352 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:351 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:350 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:349 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:348 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:347 msgid "A Coruña" msgstr "拉科鲁尼亚" #: i18n/states.php:290 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "新疆 / 新疆" #: i18n/states.php:289 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "西藏自治区 / 西藏" #: i18n/states.php:288 msgid "Macao / 澳门" msgstr "中国澳门 / 澳门" #: i18n/states.php:287 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "宁夏 / 宁夏" #: i18n/states.php:286 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "青海 / 青海" #: i18n/states.php:285 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "甘肃 / 甘肃" #: i18n/states.php:284 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "陕西 / 陕西" #: i18n/states.php:283 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "贵州 / 贵州" #: i18n/states.php:282 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "四川 / 四川" #: i18n/states.php:281 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "重庆 / 重庆" #: i18n/states.php:280 msgid "Hainan / 海南" msgstr "海南 / 海南" #: i18n/states.php:279 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "广西壮族 / 广西壮族" #: i18n/states.php:278 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "广东 / 广东" #: i18n/states.php:277 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "湖南 / 湖南" #: i18n/states.php:276 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "湖北 / 湖北" #: i18n/states.php:275 msgid "Henan / 河南" msgstr "河南 / 河南" #: i18n/states.php:274 msgid "Shandong / 山东" msgstr "山东 / 山东" #: i18n/states.php:273 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "江西 / 江西" #: i18n/states.php:272 msgid "Fujian / 福建" msgstr "福建 / 福建" #: i18n/states.php:271 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "安徽 / 安徽" #: i18n/states.php:270 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "浙江 / 浙江" #: i18n/states.php:269 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "江苏 / 江苏" #: i18n/states.php:268 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "上海 / 上海" #: i18n/states.php:267 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "黑龙江 / 黑龙江" #: i18n/states.php:266 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "吉林 / 吉林" #: i18n/states.php:265 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "辽宁 / 辽宁" #: i18n/states.php:264 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "内蒙古 / 內蒙古" #: i18n/states.php:263 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "山西 / 山西" #: i18n/states.php:262 msgid "Hebei / 河北" msgstr "河北 / 河北" #: i18n/states.php:261 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "天津 / 天津" #: i18n/states.php:260 msgid "Beijing / 北京" msgstr "北京 / 北京" #: i18n/states.php:259 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "云南 / 云南" #: i18n/states.php:228 msgid "Yukon Territory" msgstr "育空地区" #: i18n/states.php:227 msgid "Saskatchewan" msgstr "萨斯喀彻温省" #: i18n/states.php:226 msgid "Quebec" msgstr "魁北克" #: i18n/states.php:225 msgid "Prince Edward Island" msgstr "爱德华王子岛" #: i18n/states.php:224 msgid "Ontario" msgstr "安大略" #: i18n/states.php:223 msgid "Nunavut" msgstr "努纳武特地区" #: i18n/states.php:222 msgid "Nova Scotia" msgstr "新斯科舍" #: i18n/states.php:221 msgid "Northwest Territories" msgstr "西北地区" #: i18n/states.php:220 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "纽芬兰与拉布拉多" #: i18n/states.php:219 msgid "New Brunswick" msgstr "新不伦瑞克" #: i18n/states.php:218 msgid "Manitoba" msgstr "马尼托巴" #: i18n/states.php:217 msgid "British Columbia" msgstr "不列颠哥伦比亚" #: i18n/states.php:216 msgid "Alberta" msgstr "阿尔伯塔" #: i18n/states.php:213 msgid "Tocantins" msgstr "托坎廷斯" #: i18n/states.php:212 msgid "Sergipe" msgstr "塞尔希培" #: i18n/states.php:211 msgid "São Paulo" msgstr "马拉尼昂州" #: i18n/states.php:210 msgid "Santa Catarina" msgstr "圣卡塔琳娜" #: i18n/states.php:209 msgid "Roraima" msgstr "罗赖马" #: i18n/states.php:208 msgid "Rondônia" msgstr "朗多尼亚" #: i18n/states.php:207 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "南里奥格兰德" #: i18n/states.php:206 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "北里奥格兰德" #: i18n/states.php:205 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "里约热内卢" #: i18n/states.php:204 msgid "Piauí" msgstr "皮奥伊" #: i18n/states.php:203 msgid "Pernambuco" msgstr "伯南布哥" #: i18n/states.php:202 msgid "Paraná" msgstr "巴拉那州" #: i18n/states.php:201 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:200 msgid "Pará" msgstr "帕拉" #: i18n/states.php:199 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:198 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:197 msgid "Mato Grosso" msgstr "马托格罗索" #: i18n/states.php:196 msgid "Maranhão" msgstr "马拉尼昂州" #: i18n/states.php:195 msgid "Goiás" msgstr "戈亚斯" #: i18n/states.php:194 msgid "Espírito Santo" msgstr "圣埃斯皮里图" #: i18n/states.php:193 msgid "Distrito Federal" msgstr "联邦首都区" #: i18n/states.php:192 msgid "Ceará" msgstr "塞阿拉州" #: i18n/states.php:191 msgid "Bahia" msgstr "巴伊亚" #: i18n/states.php:190 i18n/states.php:1056 msgid "Amazonas" msgstr "亚马逊" #: i18n/states.php:189 msgid "Amapá" msgstr "阿马帕州" #: i18n/states.php:188 msgid "Alagoas" msgstr "阿拉戈斯州" #: i18n/states.php:187 msgid "Acre" msgstr "英亩" #: i18n/states.php:171 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:170 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:169 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:168 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:167 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:166 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:165 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:164 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states.php:163 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:162 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:161 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:160 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:159 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:158 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:157 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:156 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:155 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:154 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:153 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1614 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿" #: i18n/states.php:151 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:150 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:149 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:148 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:147 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:146 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:145 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:144 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:140 msgid "Thakurgaon" msgstr "塔古尔冈" #: i18n/states.php:139 msgid "Tangail" msgstr "坦盖尔" #: i18n/states.php:138 msgid "Sylhet" msgstr "锡尔赫特" #: i18n/states.php:137 msgid "Sunamganj" msgstr "苏纳姆甘杰" #: i18n/states.php:136 msgid "Sirajganj" msgstr "锡拉杰甘杰" #: i18n/states.php:135 msgid "Sherpur" msgstr "谢尔布尔" #: i18n/states.php:134 msgid "Shariatpur" msgstr "沙里亚德布尔" #: i18n/states.php:133 msgid "Satkhira" msgstr "萨德基拉" #: i18n/states.php:132 msgid "Rangpur" msgstr "朗布尔" #: i18n/states.php:131 msgid "Rangamati" msgstr " 兰加马蒂" #: i18n/states.php:130 msgid "Rajshahi" msgstr "拉杰沙希" #: i18n/states.php:129 msgid "Rajbari" msgstr "拉杰巴里" #: i18n/states.php:128 msgid "Pirojpur" msgstr "比罗杰布尔" #: i18n/states.php:127 msgid "Patuakhali" msgstr "博杜阿卡利" #: i18n/states.php:126 msgid "Panchagarh" msgstr "班乔戈尔" #: i18n/states.php:125 msgid "Pabna" msgstr "巴布纳" #: i18n/states.php:124 msgid "Noakhali" msgstr "诺阿卡利" #: i18n/states.php:123 msgid "Nilphamari" msgstr "尼尔帕马里" #: i18n/states.php:122 msgid "Netrakona" msgstr "内德罗戈纳" #: i18n/states.php:121 msgid "Nawabganj" msgstr "讷瓦布根杰" #: i18n/states.php:120 msgid "Natore" msgstr "诺多尔" #: i18n/states.php:119 msgid "Narsingdi" msgstr "诺尔辛迪" #: i18n/states.php:118 msgid "Narayanganj" msgstr "纳拉扬甘杰" #: i18n/states.php:117 msgid "Narail" msgstr "诺拉尔" #: i18n/states.php:116 msgid "Naogaon" msgstr "瑙冈" #: i18n/states.php:115 msgid "Mymensingh" msgstr "迈门辛" #: i18n/states.php:114 msgid "Munshiganj" msgstr "蒙希甘杰" #: i18n/states.php:113 msgid "Moulvibazar" msgstr "毛尔维巴扎尔" #: i18n/states.php:112 msgid "Meherpur" msgstr "莫赫尔普" #: i18n/states.php:111 msgid "Manikganj " msgstr "马尼格甘杰" #: i18n/states.php:110 msgid "Magura" msgstr "马古拉" #: i18n/states.php:109 msgid "Madaripur" msgstr "马达里布尔" #: i18n/states.php:108 msgid "Lalmonirhat" msgstr "拉尔莫尼哈德" #: i18n/states.php:107 msgid "Lakshmipur" msgstr "罗基布尔" #: i18n/states.php:106 msgid "Kushtia" msgstr "库什蒂亚" #: i18n/states.php:105 msgid "Kurigram" msgstr "古里格拉姆" #: i18n/states.php:104 msgid "Kishoreganj" msgstr "吉绍尔甘杰" #: i18n/states.php:103 msgid "Khulna" msgstr "库尔纳" #: i18n/states.php:102 msgid "Khagrachhari" msgstr "科格拉焦里" #: i18n/states.php:101 msgid "Joypurhat" msgstr "焦伊布尔哈德" #: i18n/states.php:100 msgid "Jhenaidah" msgstr "切尼达" #: i18n/states.php:99 msgid "Jhalokati" msgstr "恰洛加蒂" #: i18n/states.php:97 msgid "Jamalpur" msgstr "杰马勒布尔" #: i18n/states.php:96 msgid "Habiganj" msgstr "霍比甘杰" #: i18n/states.php:95 msgid "Gopalganj" msgstr "戈帕尔甘杰" #: i18n/states.php:94 msgid "Gazipur" msgstr "加济布尔" #: i18n/states.php:93 msgid "Gaibandha" msgstr "贝哈尔" #: i18n/states.php:92 msgid "Feni" msgstr "费尼" #: i18n/states.php:91 msgid "Faridpur " msgstr "福里德布尔" #: i18n/states.php:90 msgid "Dinajpur" msgstr "迪纳杰布尔" #: i18n/states.php:89 msgid "Dhaka" msgstr "达卡" #: i18n/states.php:87 msgid "Cox's Bazar" msgstr "科克斯巴扎尔" #: i18n/states.php:88 msgid "Cumilla" msgstr "科米拉" #: i18n/states.php:86 msgid "Chuadanga" msgstr "朱瓦当加" #: i18n/states.php:84 msgid "Chandpur" msgstr "昌德浦" #: i18n/states.php:83 msgid "Brahmanbaria" msgstr "布拉曼巴里亚" #: i18n/states.php:82 msgid "Bogura" msgstr "博格拉" #: i18n/states.php:81 msgid "Bhola" msgstr "波拉" #: i18n/states.php:80 msgid "Barishal" msgstr "巴里萨尔" #: i18n/states.php:79 msgid "Barguna" msgstr "巴尔古纳" #: i18n/states.php:78 msgid "Bandarban" msgstr "班多尔班" #: i18n/states.php:77 msgid "Bagerhat" msgstr "巴格尔哈特" #: i18n/states.php:73 msgid "Western Australia" msgstr "西澳大利亚州" #: i18n/states.php:72 msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" #: i18n/states.php:71 msgid "Tasmania" msgstr "塔斯马尼亚" #: i18n/states.php:70 msgid "South Australia" msgstr "南澳大利亚" #: i18n/states.php:69 msgid "Queensland" msgstr "昆士兰" #: i18n/states.php:68 msgid "Northern Territory" msgstr "北领地" #: i18n/states.php:67 msgid "New South Wales" msgstr "新南威尔士州" #: i18n/states.php:66 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "澳大利亚首都直辖区" #: i18n/states.php:62 msgid "Tucumán" msgstr "图库曼" #: i18n/states.php:61 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "火地岛" #: i18n/states.php:60 msgid "Santiago del Estero" msgstr "圣地亚哥-德尔埃斯特罗" #: i18n/states.php:59 msgid "Santa Fe" msgstr "圣菲" #: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183 msgid "Santa Cruz" msgstr "圣克鲁斯" #: i18n/states.php:57 msgid "San Luis" msgstr "圣路易" #: i18n/states.php:56 msgid "San Juan" msgstr "圣胡安" #: i18n/states.php:55 msgid "Salta" msgstr "萨尔塔" #: i18n/states.php:54 msgid "Río Negro" msgstr "里奥内格罗" #: i18n/states.php:53 msgid "Neuquén" msgstr "内乌肯" #: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1190 msgid "Misiones" msgstr "米西奥内斯" #: i18n/states.php:51 msgid "Mendoza" msgstr "门多萨" #: i18n/states.php:50 i18n/states.php:373 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:49 msgid "La Pampa" msgstr "拉潘帕" #: i18n/states.php:48 msgid "Jujuy" msgstr "胡胡伊" #: i18n/states.php:47 msgid "Formosa" msgstr "福尔摩沙" #: i18n/states.php:46 msgid "Entre Ríos" msgstr "恩特雷里奥斯" #: i18n/states.php:45 msgid "Corrientes" msgstr "科连特斯" #: i18n/states.php:44 i18n/states.php:364 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:43 msgid "Chubut" msgstr "丘布特" #: i18n/states.php:42 msgid "Chaco" msgstr "查科" #: i18n/states.php:41 msgid "Catamarca" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/states.php:40 msgid "Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯" #: i18n/states.php:39 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "布宜诺斯艾利斯自治市" #: i18n/countries.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #: i18n/countries.php:261 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: i18n/countries.php:259 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: i18n/countries.php:258 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: i18n/countries.php:254 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: i18n/countries.php:253 msgid "Vatican" msgstr "梵帝冈" #: i18n/countries.php:252 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #: i18n/countries.php:251 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: i18n/countries.php:250 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US)" msgstr "美国" #: i18n/countries.php:247 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "英国" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: i18n/countries.php:245 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: i18n/countries.php:244 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: i18n/countries.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: i18n/countries.php:238 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特里尼达和多巴哥" #: i18n/countries.php:237 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳" #: i18n/countries.php:235 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: i18n/countries.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "东帝汶" #: i18n/countries.php:233 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: i18n/countries.php:232 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: i18n/countries.php:230 msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" #: i18n/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #: i18n/countries.php:228 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: i18n/countries.php:227 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: i18n/countries.php:226 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: i18n/countries.php:225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "斯瓦尔巴岛和扬马延岛" #: i18n/countries.php:224 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #: i18n/countries.php:223 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: i18n/countries.php:221 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Sudan" msgstr "南苏丹" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Korea" msgstr "韩国" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚/南桑威奇群岛" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: i18n/countries.php:216 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: i18n/countries.php:215 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: i18n/countries.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #: i18n/countries.php:212 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: i18n/countries.php:211 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: i18n/countries.php:210 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #: i18n/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: i18n/countries.php:208 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #: i18n/countries.php:206 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "圣多美和普林西比" #: i18n/countries.php:205 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "圣马丁(荷兰部分)" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "圣马丁(法国部分)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Helena" msgstr "圣赫勒拿" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "圣巴塞洛缪" #: i18n/countries.php:196 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #: i18n/countries.php:195 msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" #: i18n/countries.php:194 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: i18n/countries.php:193 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: i18n/countries.php:192 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #: i18n/countries.php:190 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: i18n/countries.php:189 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: i18n/countries.php:188 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特凯恩" #: i18n/countries.php:187 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: i18n/countries.php:186 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #: i18n/countries.php:185 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: i18n/countries.php:184 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: i18n/countries.php:183 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: i18n/countries.php:182 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦领土" #: i18n/countries.php:181 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: i18n/countries.php:180 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: i18n/countries.php:178 msgid "North Korea" msgstr "北朝鲜" #: i18n/countries.php:176 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: i18n/countries.php:175 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #: i18n/states.php:1005 i18n/countries.php:173 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #: i18n/countries.php:172 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: i18n/countries.php:171 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: i18n/countries.php:169 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: i18n/countries.php:168 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #: i18n/countries.php:166 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #: i18n/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: i18n/countries.php:164 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #: i18n/countries.php:163 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: i18n/countries.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montenegro" msgstr "黑山" #: i18n/countries.php:160 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古国" #: i18n/countries.php:159 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: i18n/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: i18n/countries.php:157 msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #: i18n/countries.php:152 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克" #: i18n/countries.php:151 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malta" msgstr "马耳他" #: i18n/countries.php:149 msgid "Mali" msgstr "马里" #: i18n/countries.php:148 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: i18n/countries.php:147 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #: i18n/countries.php:145 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: i18n/countries.php:142 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: i18n/countries.php:141 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: i18n/countries.php:139 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: i18n/countries.php:138 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #: i18n/countries.php:137 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: i18n/countries.php:135 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: i18n/countries.php:134 msgid "Laos" msgstr "老挝" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #: i18n/countries.php:128 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jersey" msgstr "新泽西" #: i18n/countries.php:126 msgid "Japan" msgstr "日本" #: i18n/countries.php:125 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: i18n/countries.php:124 msgid "Ivory Coast" msgstr "象牙海岸" #: i18n/countries.php:123 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: i18n/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: i18n/countries.php:121 msgid "Isle of Man" msgstr "马恩岛" #: i18n/countries.php:119 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: i18n/countries.php:117 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: i18n/countries.php:116 msgid "India" msgstr "印度" #: i18n/countries.php:115 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: i18n/countries.php:114 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hong Kong" msgstr "香港特别行政区,中国" #: i18n/countries.php:112 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: i18n/countries.php:111 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛" #: i18n/countries.php:110 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guernsey" msgstr "格恩西" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普岛" #: i18n/countries.php:102 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #: i18n/countries.php:101 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: i18n/countries.php:99 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: i18n/countries.php:98 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: i18n/countries.php:97 msgid "Germany" msgstr "德国" #: i18n/countries.php:96 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: i18n/countries.php:95 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Southern Territories" msgstr "法国南部领土" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: i18n/countries.php:90 msgid "France" msgstr "法国" #: i18n/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: i18n/countries.php:88 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: i18n/countries.php:87 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: i18n/countries.php:86 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克兰群岛" #: i18n/countries.php:85 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: i18n/countries.php:84 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: i18n/countries.php:83 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: i18n/countries.php:82 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: i18n/countries.php:81 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: i18n/countries.php:80 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: i18n/countries.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: i18n/countries.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: i18n/countries.php:76 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: i18n/countries.php:75 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: i18n/countries.php:74 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: i18n/countries.php:72 msgid "Curaçao" msgstr "库拉索" #: i18n/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: i18n/countries.php:70 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: i18n/countries.php:69 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #: i18n/countries.php:68 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: i18n/countries.php:67 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "刚果(金)" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "刚果(布)" #: i18n/countries.php:65 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #: i18n/countries.php:64 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: i18n/countries.php:63 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #: i18n/countries.php:62 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: i18n/countries.php:61 msgid "China" msgstr "中国" #: i18n/countries.php:60 msgid "Chile" msgstr "智利" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chad" msgstr "乍得" #: i18n/countries.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: i18n/countries.php:57 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: i18n/countries.php:55 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: i18n/countries.php:54 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: i18n/countries.php:52 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #: i18n/countries.php:50 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "文莱" #: i18n/countries.php:48 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #: i18n/countries.php:47 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #: i18n/countries.php:45 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "博内尔岛,圣尤斯特修斯和萨巴" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" #: i18n/countries.php:39 msgid "Benin" msgstr "贝宁" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belau" msgstr "贝劳" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: i18n/countries.php:34 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: i18n/countries.php:30 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: i18n/countries.php:29 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: i18n/countries.php:28 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: i18n/countries.php:27 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: i18n/countries.php:26 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: i18n/countries.php:25 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: i18n/countries.php:24 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: i18n/countries.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: i18n/countries.php:21 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: i18n/countries.php:20 msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #: i18n/countries.php:18 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: i18n/countries.php:17 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: i18n/countries.php:16 msgid "Åland Islands" msgstr "英属维尔京群岛" #: i18n/countries.php:15 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗"