msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Google Сaptcha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: the BestWebSoft Team \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: google-captcha.php:37 google-captcha.php:39 google-captcha.php:445 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:150 msgid "Google Captcha Settings" msgstr "Настройки Google Captcha" #: google-captcha.php:39 google-captcha.php:1025 google-captcha.php:1038 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: google-captcha.php:41 includes/whitelist.php:46 msgid "Google Captcha Whitelist" msgstr "Белый cписок Google Captcha" #: google-captcha.php:41 msgid "Whitelist" msgstr "Белый список" #: google-captcha.php:47 includes/pro_banners.php:29 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Обновить до Pro" #: google-captcha.php:233 msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded." msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки Google reCAPTCHA." #: google-captcha.php:234 msgid "" "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and " "reload this page." msgstr "" "Не удалось загрузить Google reCAPTCHA. Пожалуйста, проверьте ваше " "подключение к сети Интернет и перезагрузите эту страницу." #: google-captcha.php:250 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: google-captcha.php:351 msgid "You are in the whitelist" msgstr "Вы в белом списке" #: google-captcha.php:532 google-captcha.php:1060 msgid "To use Google Captcha you must get the keys from" msgstr "Чтобы использовать Google Captcha, вам необходимо получить ключи" #: google-captcha.php:533 google-captcha.php:1061 msgid "here" msgstr "здесь" #: google-captcha.php:534 google-captcha.php:1062 msgid "and enter them on the" msgstr "и вставить их на" #: google-captcha.php:536 google-captcha.php:1064 msgid "plugin setting page" msgstr "странице настроек плагина" #: google-captcha.php:796 includes/forms.php:361 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: google-captcha.php:920 msgid "User response is missing." msgstr "Ответ пользователя отсутствует." #: google-captcha.php:924 google-captcha.php:932 msgid "Secret Key is invalid." msgstr "Некорректный секретный ключ." #: google-captcha.php:925 google-captcha.php:933 msgid "Check your domain configurations" msgstr "Проверьте настройки вашего домена" #: google-captcha.php:926 google-captcha.php:934 msgid "and enter it again" msgstr "и введите его снова" #: google-captcha.php:929 msgid "Secret Key is missing." msgstr "Секретный ключ отсутствует." #: google-captcha.php:936 msgid "User response is invalid" msgstr "Некорректный ответ пользователя" #: google-captcha.php:937 msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value." msgstr "Ошибка: Вы ввели неверное значение reCAPTCHA." #: google-captcha.php:938 msgid "" "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove " "all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly." msgstr "" "В текущей форме найдено более одного блока reCAPTCHA. Пожалуйста, удалите " "все лишние блоки reCAPTCHA для дальнейшей корректной работы." #: google-captcha.php:975 msgid "Please submit \"Test verification\"" msgstr "Пожалуйста, нажмите кнопку \"Тестирование проверки\"." #: google-captcha.php:977 msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\"" msgstr "" "Пожалуйста, заполните капчу и нажмите кнопку \"Тестирование проверки\"." #: google-captcha.php:984 msgid "Test verification" msgstr "Тестирование проверки" #: google-captcha.php:1005 msgid "The verification is successfully completed." msgstr "Тестирование проверки успешно завершено." #: google-captcha.php:1040 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: google-captcha.php:1041 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26 msgid "Misc" msgstr "Разное" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27 msgid "Custom Code" msgstr "Пользовательский код" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:28 msgid "License Key" msgstr "Лицензионный ключ" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51 msgid "Site Key" msgstr "Ключ сайта" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56 msgid "Secret Key" msgstr "Секретный ключ" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64 msgid "Version" msgstr "Версия" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65 msgid "Invisible" msgstr "Невидимая" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:94 msgid "Enter site key" msgstr "Введите ключ сайта" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102 msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields." msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните " "поля с ключами." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:101 msgid "Enter secret key" msgstr "Введите секретный ключ" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:136 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153 msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:154 msgid "" "Register your website with Google to get required API keys and enter them " "below." msgstr "" "Зарегистрируйте свой сайт с помощью Google, чтобы получить требуемые API " "ключи и введите их ниже." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:154 msgid "Get the API Keys" msgstr "Получить API ключи" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:171 msgid "Test reCAPTCHA" msgstr "Тестирование reCAPTCHA" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:177 msgid "General" msgstr "Общее" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:180 msgid "Enable reCAPTCHA for" msgstr "Включить reCAPTCHA для" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:226 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:292 includes/pro_banners.php:20 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:235 msgid "Hide reCAPTCHA for" msgstr "Спрятать reCAPTCHA для" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:253 msgid "reCAPTCHA Version" msgstr "Версия reCAPTCHA" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:267 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:279 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:301 msgid "Whitelist Notification" msgstr "Уведомление о нахождении в белом списке" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:304 msgid "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA." msgstr "Это сообщение будет отображено вместо поля reCAPTCHA." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:308 msgid "Disabled Submit Button" msgstr "Отключенная кнопка подтверждения" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:312 msgid "" "Enable to keep submit button disabled until reCAPTCHA is loaded (do not use " "this option if you see \"Failed to load Google reCAPTCHA\" message)." msgstr "" "Включите, чтобы кнопка подтверждения оставалась отключенной до тех пор, пока " "не будет загружена reCAPTCHA (Не используйте эту опцию, если вы видите " "сообщение \"Не удалось загрузить Google reCAPTCHA\")." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:327 msgid "" "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to reCAPTCHA " "version 1 features." msgstr "" "В связи с особенностями работы reCAPTCHA версии 1 на странице может " "отображаться только одна reCAPTCHA." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:330 msgid "" "reCAPTCHA version was changed. Please submit \"Test reCAPTCHA\" and " "regenerate Site and Secret keys if necessary." msgstr "" "Версия reCAPTCHA была изменена. Пожалуйста, нажмите \"Тестирование reCAPTCHA" "\" и при необходимости обновите секретный ключ и ключ сайта." #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:343 msgid "Google Captcha Shortcode" msgstr "Шорткод Google Captcha" #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:346 msgid "" "Add Google Captcha to your posts or pages using the following shortcode:" msgstr "" "Добавьте Google Captcha в свои записи или страницы, используя следующий " "шорткод:" #: includes/forms.php:11 msgid "Login form" msgstr "Форма логина" #: includes/forms.php:12 msgid "Registration form" msgstr "Форма регистрации" #: includes/forms.php:13 msgid "Reset password form" msgstr "Форма восстановления пароля" #: includes/forms.php:14 msgid "Comments form" msgstr "Форма комментариев" #: includes/forms.php:37 msgid "WordPress default" msgstr "Стандартных форм WordPress" #: includes/forms.php:46 includes/pro_banners.php:72 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" #: includes/forms.php:55 msgid "Custom Forms" msgstr "Пользовательские формы" #: includes/forms.php:76 msgid "Google Captcha Plugin" msgstr "Плагин Google Captcha" #: includes/forms.php:116 includes/forms.php:141 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: includes/forms.php:118 includes/forms.php:144 includes/forms.php:148 msgid "Install Now" msgstr "Установить сейчас" #: includes/forms.php:274 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." #: includes/forms.php:363 msgid "Click the BACK button on your browser and try again." msgstr "Нажмите кнопку НАЗАД в вашем браузере и попытайтесь снова." #: includes/pro_banners.php:17 msgid "This options is available in Pro version of plugin" msgstr "Эта опция доступна в Pro версии плагина" #: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:86 msgid "Allowed formats" msgstr "Доступные форматы" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "Allowed separators for IPs: a comma" msgstr "Доступные разделители для IP-адресов: запятая" #: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44 msgid "semicolon" msgstr "точка с запятой" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return." msgstr "обычный пробел, табуляция, новая строка или возврат каретки." #: includes/pro_banners.php:42 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: includes/pro_banners.php:44 msgid "Allowed separators for reasons: a comma" msgstr "Доступные разделители для причин: запятая" #: includes/pro_banners.php:44 msgid "tab, new line or carriage return." msgstr "табуляция, новая строка или возврат каретки." #: includes/pro_banners.php:53 msgid "Jetpack Contact Form" msgstr "Контактная форма плагина Jetpack" #: includes/pro_banners.php:56 msgid "bbPress New Topic form" msgstr "Форма новой темы плагина bbPress" #: includes/pro_banners.php:57 msgid "bbPress Reply form" msgstr "Форма ответа плагина bbPress" #: includes/pro_banners.php:58 msgid "BuddyPress Registration form" msgstr "Форма регистрации плагина BuddyPress" #: includes/pro_banners.php:59 msgid "BuddyPress Comments form" msgstr "Форма комментариев плагина BuddyPress" #: includes/pro_banners.php:60 msgid "BuddyPress Add New Group form" msgstr "Форма добавления новой группы плагина BuddyPress" #: includes/pro_banners.php:61 msgid "WooCommerce Login form" msgstr "Форма логина плагина WooCommerce" #: includes/pro_banners.php:62 msgid "WooCommerce Registration form" msgstr "Форма регистрации плагина WooCommerce" #: includes/pro_banners.php:63 msgid "WooCommerce Reset password form" msgstr "Форма восстановления пароля плагина WooCommerce" #: includes/pro_banners.php:64 msgid "WooCommerce Checkout form" msgstr "Форма оформления заказа плагина WooCommerce" #: includes/pro_banners.php:65 msgid "wpForo Login form" msgstr "Форма логина плагина wpForo" #: includes/pro_banners.php:66 msgid "wpForo Registration form" msgstr "Форма регистрации плагина wpForo" #: includes/pro_banners.php:67 msgid "wpForo New Topic form" msgstr "Форма новой темы плагина wpForo" #: includes/pro_banners.php:68 msgid "wpForo Reply form" msgstr "Форма ответа плагина wpForo" #: includes/pro_banners.php:156 msgid "Size" msgstr "Размер" #: includes/pro_banners.php:160 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: includes/pro_banners.php:161 msgid "Compact" msgstr "Компактный" #: includes/pro_banners.php:166 msgid "Language" msgstr "Язык" #: includes/pro_banners.php:174 msgid "Multilanguage" msgstr "Multilanguage" #: includes/pro_banners.php:177 msgid "" "Enable to switch language automatically on multilingual website using " "Multilanguage plugin." msgstr "" "Включить, чтобы переключить язык автоматически на многоязычном сайте, " "используя плагин Multilanguage." #: includes/whitelist.php:49 msgid "Add New" msgstr "Добавить" #: includes/whitelist.php:74 msgid "IP to whitelist" msgstr "IP в белый список" #: includes/whitelist.php:81 msgid "My IP" msgstr "Мой IP" #: includes/whitelist.php:88 msgid "Allowed diapason" msgstr "Доступные диапазоны" #: includes/whitelist.php:92 msgid "Add IP to whitelist" msgstr "Добавить IP в белый список" #: includes/whitelist.php:97 msgid "Search IP" msgstr "Искать IP" #: includes/whitelist.php:151 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" #: includes/whitelist.php:151 msgid "No IP in the whitelist" msgstr "Список IP пуст" #: includes/whitelist.php:158 msgid "IP Address" msgstr "IP Адресс" #: includes/whitelist.php:159 msgid "Date Added" msgstr "Дата добавления" #: includes/whitelist.php:213 includes/whitelist.php:223 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: includes/whitelist.php:310 msgid "IP added to the whitelist successfully." msgstr "IP адрес успешно добавлен в белый список." #: includes/whitelist.php:312 includes/whitelist.php:334 #: includes/whitelist.php:344 msgid "Some errors occurred." msgstr "Возникли некоторые ошибки." #: includes/whitelist.php:315 msgid "IP is already in the whitelist." msgstr "IP адрес уже в белом списке." #: includes/whitelist.php:318 msgid "Invalid IP. See allowed formats." msgstr "Неверный IP. Смотите доступные форматы." #: includes/whitelist.php:340 msgid "One IP was deleted successfully." msgstr "Один IP адрес был успешно удален." #: includes/whitelist.php:347 msgid "You have not entered any IP." msgstr "Вы не ввели ни одного IP адреса." #: includes/whitelist.php:350 msgid "You have not entered any IP in to the search form." msgstr "Вы не ввели значения в форму поиска." #: includes/whitelist.php:352 msgid "Search results for" msgstr "Результаты поиска для" #~ msgid "Test ReCaptcha" #~ msgstr "Тестирование ReCaptcha" #~ msgid "Enable ReCaptcha for" #~ msgstr "Включить ReCaptcha для" #~ msgid "Hide ReCaptcha for" #~ msgstr "Спрятать ReCaptcha для" #~ msgid "ReCaptcha Version" #~ msgstr "Версия ReCaptcha" #~ msgid "" #~ "Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to " #~ "ReCaptcha version 1 features." #~ msgstr "" #~ "В связи с особенностями работы ReCaptcha версии 1, на странице может " #~ "отображаться только один блок ReCaptcha." #~ msgid "This option is available only for network or for main blog." #~ msgstr "Эта опция доступна только для сетевых настроек или главного блога." #~ msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages." #~ msgstr "Включите для добавления капчи к формам на страницах их настроек." #~ msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for" #~ msgstr "Скрыть ReCaptcha в форме комментариев для" #~ msgid "Create a Group form" #~ msgstr "Форма создания группы" #~ msgid "Lost password form" #~ msgstr "Форма восстановления пароля" #~ msgid "Checkout form" #~ msgstr "Форма оформления заказа" #~ msgid "" #~ "WARNING: The captcha will not be displayed until you don't fill key " #~ "fields." #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните " #~ "поля с ключами." #~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages" #~ msgstr "Выключите для добавления капчи к формам на страницах их настроек" #~ msgid "" #~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields." #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните " #~ "ключевые поля." #~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again." #~ msgstr "Воспользуйтесь кнопкой НАЗАД в вашем браузере и попытайтесь снова." #~ msgid "Check your domain configuration" #~ msgstr "Проверьте настройки вашего домена" #~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\"" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, заполните капчу и нажмите кнопку \"Тестирование проверки\"" #~ msgid "Settings saved" #~ msgstr "Настройки сохранены" #~ msgid "All plugin settings were restored" #~ msgstr "Настройки плагина были восстановлены" #~ msgid "Custom code" #~ msgstr "Пользовательский код" #~ msgid "Go PRO" #~ msgstr "Перейти на PRO версию" #~ msgid "" #~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or " #~ "post, please use %s button" #~ msgstr "" #~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или " #~ "пост, то используйте кнопку %s" #~ msgid "" #~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by " #~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If " #~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha " #~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s" #~ msgstr "" #~ "Вы можете добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или пост, " #~ "нажав на кнопку %s в блоке редактирования контента в режиме Visual. Если " #~ "кнопка не отображается или вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) " #~ "в вашу собственную форму, пожалуйста, используйте шорткод %s" #~ msgid "" #~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can " #~ "manage your API keys %shere%s" #~ msgstr "" #~ "Для использования reCAPTCHA, пожалуйста введите ключ сайта и секретный " #~ "ключ. Вы можете управлять своими API ключами %sздесь%s" #~ msgid "Test Keys" #~ msgstr "Тестирование ключей" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Опции" #~ msgid "This option is available only for network or for main blog" #~ msgstr "Эта опция доступна только для сети или для основного блога" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Плагинов" #~ msgid "You should %s to use this functionality" #~ msgstr "Чтобы использовать этот функционал %s" #~ msgid "activate" #~ msgstr "активируйте" #~ msgid "for network" #~ msgstr "для сети" #~ msgid "download" #~ msgstr "загрузить" #~ msgid "" #~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see " #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) в кастомную форму, " #~ "смотрите %s" #~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for" #~ msgstr "Скрыть reCAPTCHA в Форма комментариев для" #~ msgid "" #~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is " #~ "added to the whitelist" #~ msgstr "" #~ "Указанное сообщение будет отображаться вместо reCAPTCHA для IP адресов из " #~ "белого списка" #~ msgid "" #~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while " #~ "suspicious ones will have to pass the captcha" #~ msgstr "" #~ "Блок reCAPTCHA не будет выводиться для пользователей, которые не вызывают " #~ "подозрение, в то время как подозрительным пользователям придётся пройти " #~ "через капчу" #~ msgid "reCAPTCHA Theme" #~ msgstr "Тема reCAPTCHA" #~ msgid "for version" #~ msgstr "для версии" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Сохранить изменения" #~ msgid "Secret Key is invalid" #~ msgstr "Некорректный секретный ключ" #~ msgid "The verification is successfully completed" #~ msgstr "Проверка завершена успешно" #~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed" #~ msgstr "Для IP адресов из белого списка reCAPTCHA отображаться не будет" #~ msgid "Add IP to the whitelist" #~ msgstr "Добавить IP в белый список" #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Сохранить изменения" #~ msgid "Save IP to the whitelist" #~ msgstr "Сохранить IP в белый список" #~ msgid "IP address" #~ msgstr "IP адрес" #~ msgid "Date added" #~ msgstr "Дата добавления" #~ msgid "Remove from the whitelist" #~ msgstr "Удалить из белого списка" #~ msgid "IP added to the whitelist successfully" #~ msgstr "IP был добавлен в белый список" #~ msgid "Some errors occurred" #~ msgstr "Возникли некоторые ошибки" #~ msgid "IP is already in the whitelist" #~ msgstr "IP адрес уже в белом списке" #~ msgid "One IP was deleted successfully" #~ msgstr "Один IP был успешно удалён" #~ msgid "You have not entered any IP" #~ msgstr "Вы не ввели IP" #~ msgid "You have not entered any IP in to the search form" #~ msgstr "Вы не ввели никакого значения в форму поиска" #~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return" #~ msgstr "обычный пробел, табуляция или новая строка" #~ msgid "tab, new line or carriage return" #~ msgstr "табуляция или новая строка" #~ msgid "reCAPTCHA Language" #~ msgstr "Язык reCAPTCHA" #~ msgid "Use the current site language" #~ msgstr "Использовать текущий язык сайта" #~ msgid "Using" #~ msgstr "Используя" #~ msgid "reCAPTCHA Size" #~ msgstr "Размер reCAPTCHA" #~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version" #~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии" #~ msgid "Learn More" #~ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value" #~ msgstr "Ошибка: Вы ввели неверное значение reCAPTCHA" #~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value" #~ msgstr "Вы ввели неверное значение reCAPTCHA." #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "ОШИБКА" #~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s" #~ msgstr "" #~ "Прежде чем вы сможете сделать что-нибудь, вы должны зарегистрироваться " #~ "%sздесь%s" #~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration" #~ msgstr "" #~ "Введите ключ и секретный ключ, которые вы получили после регистрации" #~ msgid "" #~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option " #~ "\"allow_url_fopen\" is disabled. Please contact your hosting support " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена " #~ "опция \"allow_url_fopen\". Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки " #~ "вашего хостинга." #~ msgid "" #~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option " #~ "\"allow_url_fopen\" is disabled in the PHP settings of your hosting." #~ msgstr "" #~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена " #~ "опция \"allow_url_fopen\" в настройках PHP вашего хостинга." #~ msgid "Read more." #~ msgstr "Подробнее." #~ msgid "powered by" #~ msgstr "разработано компанией" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Скачать" #~ msgid "You should" #~ msgstr "Вам нужно" #~ msgid "Notice:" #~ msgstr "Обратите внимание:" #~ msgid "" #~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please " #~ "don't forget to click the 'Save Changes' button." #~ msgstr "" #~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, " #~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку 'Сохранить изменения'." #~ msgid "Contact form" #~ msgstr "Contact form" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "Активировать Contact form" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "Скачать Contact form" #~ msgid "Google Captcha" #~ msgstr "Google Captcha" #~ msgid "Enable Google Captcha for:" #~ msgstr "Отображать Google Captcha для:" #~ msgid "Hide captcha for:" #~ msgstr "Не показывать Google Captcha для:" #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Тема:" #~ msgid "" #~ "An unexpected error has occurred. If this message appears again, please " #~ "contact the Administrator." #~ msgstr "" #~ "Произошла непредвиденная ошибка, если вы постоянно видите это сообщение " #~ "свяжитесь с Администратором." #~ msgid "requires" #~ msgstr "требует" #~ msgid "" #~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "или выше, поэтому плагин был деактивирован! Обновите WordPress и " #~ "повторите попытку." #~ msgid "Back to the WordPress" #~ msgstr "Вернуться назад на WordPress" #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" #~ msgstr "" #~ "Если вам понравился плагин, пожалуйста, поставте нам 5 звезд на WordPress" #~ msgid "Rate the plugin" #~ msgstr "Оценить плагин" #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" #~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь" #~ msgid "Public Key" #~ msgstr "Открытый ключ" #~ msgid "Private Key" #~ msgstr "Закрытый ключ" #~ msgid "Enter public key" #~ msgstr "Введите открытый ключ" #, fuzzy #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Тема:" #~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields." #~ msgstr "" #~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните " #~ "ключевые поля."